Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саймон взглянул на Бо:
– Вы правы относительно широкой улыбки. У нее большая полость рта, и ее речь не слишком лабиализована – она недостаточно напрягает губы.
– Мне нравится эта женщина, – заявил Бо. – А что говорит компьютер: хороша она в постели?
Саймон улыбнулся:
– Она представляется вам сексуальной из-за того, что ее голос кажется шепчущим. Это может быть признаком сексуального возбуждения. Но если она так говорит все время, то могут быть и другие причины.
– А тут, как мне кажется, вы ошибаетесь, – возразил Бо. – У сексуальных женщин сексуальные голоса.
– Как и у тех, кто много курит.
– Ладно, вы правы.
Саймон перемотал запись на начало.
– А теперь обратите внимание на акцент.
Джуди запротестовала:
– Саймон, я не думаю, что нам следует…
– Только послушай, ну пожалуйста!
– Ладно, ладно.
На этот раз он дал им послушать первые два предложения.
– Это «Молот Эдема» с обращением к губернатору Майку Робсону. Черт, я не привыкла говорить на магнитофон…
Саймон остановил пленку.
– Акцент, характерный для северной Калифорнии. Но вы больше ничего не заметили?
– Она принадлежит к среднему классу, – сразу же сказал Бо.
Джуди нахмурилась:
– А мне показалось, что к высшему.
– Вы оба правы, – сказал Саймон. – Ее акцент изменился от первого предложения ко второму.
– А так часто бывает? – спросила Джуди.
– Нет. Большинство из нас имеют базовый акцент, относящийся к той социальной группе, в которой мы выросли, хотя со временем он может немного измениться. Как правило, люди стараются улучшить свою речь: рабочие пытаются говорить более свободно, а те, кто разбогател недавно, стремятся усвоить речь и манеры, характерные для «старых денег». Иногда происходят и обратные процессы: политики из богатых семей делают свою речь более разговорной, чтобы не отличаться от обычных людей, вы понимаете, о чем я?
Джуди улыбнулась:
– Ну конечно.
– Выученный акцент используется в стандартных ситуациях, – продолжал Саймон, вновь перематывая кассету на начало. – Человеку необходимо сосредоточиться, чтобы говорить в непривычной для себя манере. Но стоит нам оказаться в неприятной ситуации, как мы возвращаемся к выученным в детстве формам речи. Вы не потеряли нить моих рассуждений?
– Продолжайте, – кивнул Бо.
– Эта женщина упростила свою речь. Она старалась говорить как человек из рабочей среды.
Джуди была поражена.
– Ты полагаешь, она вроде Пэтти Херст[7]?
– Давайте хорошенько разберем ее речь. Она начала с выученного заранее предложения, которое произнесла как представитель среднего класса. Следует отметить, что в американской речи есть одна интересная деталь: чем к более высокому классу ты относишься, тем отчетливее произносишь букву «р». А теперь, имея это в виду, послушайте, как она произносит слово «губернатор».
Джуди опять хотела остановить Саймона. Но ей было очень интересно. Женщина с магнитофонной ленты произнесла:
– Это «Молот Эдема» с обращением к губернатору Майку Робсону.
– Обратите внимание, как она произнесла «губернатору Майку». Так говорят на улицах. А теперь послушайте следующее предложение. Голос автоответчика сбил ее с толку, и она заговорила более естественно.
– Черт, я не привыкла говорить на магнитофон.
– И хотя она произнесла «черт», буква «р» прозвучала очень четко. Рабочий человек проглотил бы «р» в словах «привыкла» и «говорить». Выпускник колледжа произнес бы «р» только в первом случае. И только человек из высших слоев общества четко произнес бы «р» дважды.
– Поразительно, что вы можете так много обнаружить всего лишь в двух предложениях, – восхищенно проговорил Бо.
Саймон довольно улыбнулся.
– А вы обратили внимание на словарный запас?
Бо покачал головой:
– Не могу сказать ничего определенного.
– Что такое магнитофон?
Бо рассмеялся.
– Устройство размером с небольшой портфель с двумя кассетами сверху. У меня был такой во Вьетнаме – «Грюндиг».
Джуди поняла, к чему клонит Саймон. Термин «магнитофон» вышел из употребления. Сейчас такое устройство называют «кассетник». Автоответчик записывает голоса на жесткий диск компьютера.
– Она живет в прежнем времени, – сказала Джуди. – Что вновь возвращает нас к Пэтти Херст. Кстати, какова ее судьба?
– Отсидела свой срок, вышла на свободу, написала книгу и появилась в «Геральд». Да здравствует Америка! – ответил Бо.
Джуди встала.
– Все это очень интересно, Саймон, но я чувствую себя не в своей тарелке. Мне кажется, тебе следует показать отчет Марвину.
– Но сначала я хочу обратить ваше внимание вот на что, – сказал он и нажал на перемотку вперед.
– Правда, Саймон…
– Вы только послушайте этот кусок.
– Оно произошло в долине Оуэнс в начале третьего, вы можете это легко проверить.
Послышался какой-то слабый звук, и женщина сделала паузу. Саймон остановил запись.
– Мне удалось усилить звук и понять, что было сказано. Вот реконструкция. – Он вновь включил запись.
Джуди услышала мужской голос, искаженный шипением, но достаточно внятный, чтобы можно было разобрать слова:
– Мы не признаем юрисдикции правительства Соединенных Штатов.
Шум исчез, и женский голос повторил:
– Мы не признаем юрисдикции правительства Соединенных Штатов.
После короткой паузы она продолжала:
Теперь, когда вы знаете, что мы способны выполнить свои обещания, вам следует хорошенько подумать над нашими требованиями.