Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С рождения. Сначала на молоко – коровье, молочную смесь и даже на грудное. Он выжил благодаря козьему молоку. Тогда я все поняла. Люди делают что-то не так, если мир стал настолько загрязненным, что мое собственное молоко действует на ребенка как яд.
– И ты отвела его к врачам.
– Майкл настоял. Я знала, что от них не будет толку. Они давали ему лекарства, которые подавляют иммунную систему, чтобы смягчить аллергическую реакцию. Разве так можно лечить подобные болезни? Он нуждался в чистой воде, чистом воздухе и здоровом образе жизни. С самого его рождения я искала такое место.
– Да, тебе пришлось нелегко.
– Ты даже себе не представляешь. Одинокая женщина с больным ребенком не может найти работу, снять приличную квартиру, ей нигде нет места. Все думают, что Америка большая страна, но, будь я проклята, всюду одно и то же.
– Ты была в ужасном состоянии, когда мы познакомились.
– Я готова была убить себя и Дасти.
На глазах Мелани появились слезы.
– А потом ты нашла нас.
Лицо Мелани потемнело от гнева.
– Они хотят лишить меня нового дома.
– ФБР утверждает, что мы не могли устроить землетрясение, а губернатор молчит.
– Ну и черт с ними, мы сделаем это еще раз! Только теперь позаботимся о том, чтобы они нас не проигнорировали.
Мелани сама произнесла нужные слова.
– Нужно причинить настоящий вред, разрушить какие-нибудь здания… Но тогда могут пострадать люди.
– У нас нет выбора!
– Мы можем оставить долину, распустить коммуну и вернуться к прежнему образу жизни: обычная работа, деньги, отравленный воздух, зависть, ревность и ненависть.
Он напугал Мелани.
– Нет! – воскликнула она. – Не говори так!
– Наверное, ты права. Мы не можем отступить.
– Конечно, не можем.
Пастор еще раз оглядел долину.
– Мы должны сделать все возможное, чтобы долина осталась такой, какой ее сотворил Бог.
Мелани закрыла глаза и с облегчением проговорила:
– Аминь.
Он взял ее за руку, и они вместе спустились к машине.
Когда они ехали по узкой дороге, Пастор спросил:
– Ты собираешься сегодня забрать Дасти из Сан-Франциско?
– Да, я уеду после завтрака.
Пастор услышал, как странный шум перекрыл астматическое дыхание древнего двигателя «барракуды». Он выглянул в окно и увидел вертолет.
– Черт! – рявкнул он и резко нажал на тормоз.
Мелани бросило вперед.
– Что такое? – испуганно спросила она.
Пастор остановил машину и выскочил наружу. Вертолет летел на север. Мелани вышла из машины.
– В чем дело?
– Откуда здесь взялся вертолет?
– О Господи, – потрясенно проговорила она. – Ты думаешь, они ищут нас?
Шум стих, но вскоре вернулся. Неожиданно из-за верхушек деревьев вновь показался вертолет, теперь он летел очень низко.
– Думаю, федералы, – сказал Пастор. – Проклятие!
После вчерашней бездарной пресс-конференции он считал, что они еще несколько дней будут в безопасности. Кинкейд и Хейес не производили впечатления людей, способных его найти. А теперь они здесь, в долине.
– Что будем делать? – спросила Мелани.
– Сохранять спокойствие. Они прилетели не за нами.
– Откуда ты знаешь?
– Я об этом позаботился.
– Пастор, почему ты все время говоришь загадками? – В голосе Мелани звучало отчаяние.
– Извини.
Он вспомнил, что ему не обойтись без Мелани. Значит, нужно ей все объяснить. Пастор собрался с мыслями.
– Им ничего не известно о существовании коммуны. Сведений о нас у них попросту нет – нашу землю взяла в аренду Звезда. У полиции и ФБР нет на нас данных – мы ни разу не привлекали к себе внимания. О нас не было ни одной статьи в газете или передачи по телевидению. Мы не зарегистрированы в налоговом управлении. Нашего виноградника нет на карте.
– Так почему же они здесь?
– Я думаю, они прилетели за «Лос-Аламосом». Полиции и ФБР наверняка известно о существовании этих кретинов, да и другим правоохранительным органам Соединенных Штатов тоже. Они стоят у ворот своего лагеря с винтовками в руках, чтобы все знали, что там живут опасные вонючие безумцы.
– Но откуда ты можешь знать, что ФБР прилетело именно за ними?
– Я об этом позаботился. Когда Звезда звонила на передачу Джона Правдолюба, я попросил ее произнести лозунг «Лос-Аламоса»: «Мы не признаем юрисдикции правительства Соединенных Штатов». Я оставил ложный след.
– Значит, мы в безопасности?
– Не совсем. После того как они ничего не найдут у «Лос-Аламоса», федералы могут заинтересоваться другими жителями долины. Они увидят наш виноградник с вертолета и нанесут нам визит. Так что нужно предупредить остальных.
Пастор сел в машину. Как только Мелани устроилась рядом, он нажал на педаль газа. Однако машине уже исполнилось двадцать пять лет, и она не была приспособлена для быстрой езды по узким, извилистым горным дорогам. Пастор проклинал чихающий карбюратор и едва живую подвеску.
Стараясь удерживать скорость на неровной дороге, Пастор пытался понять, кто в ФБР принял решение о рейде. Он не мог себе представить, что Кинкейд или Хейес способны на интуитивные догадки. Значит, за ними стоит кто-то еще. Интересно, кто?
Сзади их догоняла черная машина с включенными фарами, хотя было достаточно светло. Они приближались к повороту, но шофер просигналил и пошел на обгон. Пастор разглядел водителя и его спутника, крупных парней, одетых достаточно небрежно, но чисто выбритых и коротко подстриженных.
Сразу же вслед за первой машиной, громко сигналя, пронеслась вторая.
– Черт подери, – проворчал Пастор.
Когда ФБР куда-то торопится, лучше убраться с дороги. Он притормозил и съехал на обочину. Правые колеса «барракуды» оказались на траве. За второй машиной промчалась третья. Пастор остановил свой автомобиль.
Они с Мелани сидели и смотрели, как автомобили один за другим несутся по узкой дороге. За машинами проследовали два бронированных грузовика и три мини-автобуса, набитых мрачными мужчинами. Пастор заметил среди них несколько женщин.
– Облава, – с тоской сказала Мелани.
– Ну, ты горазда шутить, – саркастически проворчал Пастор.
Она ничего не ответила.
Одна из машин отделилась от потока и остановилась за «барракудой».
Пастору вдруг стало страшно. Он посмотрел на машину в зеркало заднего вида. Темно-зеленый «бьюик-регал». Водитель разговаривал по телефону. Рядом с ним сидел еще один мужчина. Пастор не мог разглядеть их лиц.