Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поход детектива-констебля Николла по барам, пабам и клубам Брайтона и Хоува пока ничего не дал. Похоже, первую ниточку обнаружил Джон Рай из отдела высоких технологий.
Изучение детективом-сержантом Раем компьютера, принадлежащего свидетелю, который утром сделал заявление Брэнсону, показало, что этот свидетель — очевидно, невольно — проследовал весьма сложной линией связи к серверу в Албании. Та же линия, те же исходные адреса были найдены в компьютере, изъятом у подозреваемого по крупному делу о детской порнографии, который также недавно изучал детектив-сержант Рай. Владелец этого компьютера, Реджиналд д'Эт, уже значился в списке сексуальных правонарушителей, будучи в прошлом осужденным за насилие и торговлю детской порнографией.
Д'Эт, ныне ключевой свидетель в деле, подготовляемом против русского синдиката, оперирующего в Великобритании, постоянно находился в укрытии, которым обеспечила его программа защиты свидетелей. Грейс провел целый час после инструктажа за телефонным разговором с дежурной отдела защиты, сначала вежливо, потом теряя терпение в попытке убедить ее соединить его с кем-то, кто может дать санкцию на сообщение ему адреса Реджи д'Эта. В итоге ему пришлось удовольствоваться ворчливым обещанием дежурной, что кто-то позвонит ему в десять утра.
Клио, сидевшая по другую сторону столика, выглядела просто ослепительно. Пламя свечей мерцало в ее волосах, а глаза приобрели цвет льда, освещенного солнцем. Ее духи причиняли Грейсу танталовы муки. Их аромат пересиливал аппетитные запахи горячего оливкового масла, жареного чеснока и рыбы, доносившиеся из кухни, и Грейс вдыхал его, возбуждаясь все сильнее.
Откровенно говоря, его привлекало в Клио решительно все — вздернутый нос, похожие на розовый бутон губы, ямочка на подбородке, модный кремовый жакет, серая шелковая кофточка с низким вырезом, прозрачный шарф вокруг стройной шеи, стильные серьги. Он обратил внимание на кольца на ее пальцах — золотой перстень с гербовой печаткой, причудливое старинное кольцо с большим рубином, окруженным бриллиантами, и современное с квадратным бледно-голубым камнем.
Клио являла собой классический тип английской красоты. И сейчас она обедала с ним в ресторане! Официанты и другие посетители глазели на нее.
Мешало только одно: Грейс внезапно обнаружил, что ему абсолютно нечего ей сказать.
Казалось, будто кто-то проник в его мозг и удалил оттуда все мысли. Улыбаясь Клио и пытаясь придумать фразу, которая не звучала бы совсем безумно, Грейс протянул руку за хлебом и опрокинул пустой бокал, который упал на ее тарелку и разбился.
Он почувствовал, что краснеет. Клио быстро подобрала осколки, прежде чем вмешался официант.
— Прошу прощения, — извинился Грейс.
— Бокалы бьются к счастью, — отозвалась Клио.
— Я думал, их бьют на греческой свадьбе.
— Это тарелки бьют на греческой, а бокалы — на еврейской.
Ему нравился ее голос — такой мелодичный и в то же время уверенный. Этот голос принадлежал к иному миру, нежели тот, откуда вышел Грейс — миру частных школ, денег, привилегий, высшего общества. Она была слишком шикарной, чтобы работать в морге. Впрочем, Джейни Стреттон тоже вышла не из низов, судя по ее отчему дому, однако занята была в более чем сомнительном бизнесе.
Может быть, когда растешь в роскоши, то волей-неволей приобретаешь внешний лоск. Скотт Фицджералд, которого любил Грейс, писал, что богатые — всегда другие. Хотя, возможно, они не были такими уж «другими»…
— Я… э-э-э… мне нравятся твои кольца, — запинаясь, произнес Грейс.
Это было все, что он смог придумать.
Клио выглядела искренне довольной, демонстрируя ему один за другим свои элегантные наманикюренные пальцы.
— А ты не носишь кольцо? — спросила она и тут же покраснела, поняв, что наступила на больное место. — Прости, это бестактно с моей стороны.
Грейс покачал головой.
— Я никогда не носил кольцо. — Он едва не добавил «когда был женат», но сообразил, что формально все еще является женатым.
Принесли напитки. Грейс поднял бокал и чокнулся с Клио.
— Твое здоровье, — сказал он, ободренный ее улыбкой. — Ты неплохо выглядишь, хоть и работаешь в морге.
— Спасибо за комплимент. — Клио сделала глоток. — Ты тоже выглядишь вполне сносно — для копа.
Грейс усмехнулся, хотя уже второй раз за день подумал, что его теперешняя одежда едва ли может кого-то украсить. Первый раз это произошло в сверхмодном магазине «Луиджи», куда его затащил Гленн. Детектив-сержант снимал товар с полок, как обезумевший покупатель в первый день январской распродажи, и то и дело заталкивал Грейса в примерочную.
Этим вечером он облачился в одежду, которую Брэнсон специально подобрал для сегодняшнего свидания: коричневый замшевый блузон от Джеспера Конрана, самую дорогую черную футболку, какую он когда-либо покупал, бежевые брюки от Дольче и Габбаны, невероятно дорогой ремень, легкие коричневые туфли и даже новые желтые носки.
В итоге Грейс обзавелся новым гардеробом на каждый случай. Счет составил более двух с половиной тысяч фунтов. За всю свою жизнь он не тратил в магазине одежды более сотни.
Хотя за последние годы он вообще почти не покупал никакой одежды. В конце концов, то, что ему не понравится, можно поменять.
— Для копа? Это я тоже должен воспринять как комплимент? — с усмешкой спросил Грейс.
Клио улыбнулась:
— Если хочешь.
Грейс небрежно (как он надеялся) пожал плечами:
— Просто нацепил несколько тряпок.
Клио посмотрела на его правое плечо:
— Ярлык с ценой — часть дизайна?
Грейс хлопнул себя по плечу левой рукой и ухватил кусочек картона, прикрепленного к жесткой нитке. Под насмешливым взглядом Клио он провел пальцем по нитке, скрывающейся за воротником пиджака, проклиная свою беспечность.
— Конечно, часть дизайна, — кивнул он. — Она придает пиджакам… э-э-э… новизну.
Клио засмеялась, и он невольно последовал ее примеру. Его нервозность исчезла, а голова внезапно наполнилась мыслями, которыми хотелось поделиться с очаровательной собеседницей. Но она заговорила первая, едва Грейс оторвал ярлык и, скомкав, бросил его в пепельницу.
— Я любопытная, Рой, — сказала Клио, помешивая напиток в бокале. — Я имею в виду то, что произошло с твоей женой. Скажи, если я сую нос не в свое дело.
Поколебавшись, Грейс полез в карман за сигаретами. Вообще-то он бросил курить, но бывали моменты — как сейчас, — когда ему нужно было выкурить сигарету.
Появился официант с двумя меню — плотными, сложенными вдвое картами. Грейс положил свое меню на стол, даже не заглянув в него, и Клио сделала то же самое.
— Нет, ты никуда не суешь нос. — Он помедлил, толком не зная, с чего начать. — Я всегда говорил об этом открыто — может, даже слишком. Понимаешь, я просто хочу, чтобы люди знали… Вдруг в один прекрасный день это всколыхнет чью-нибудь память?