Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно буря новых чувств и эмоций захлестнула его. Ее-ии-юю внимательно вгляделся в противоположный край загона. Там стоял новый посетитель, который и излучал все эти чувства. Ее-ии-юю было не привыкать к этому со стороны людей, хотя он с трудом переносил выплеснутые на него отрицательные эмоции. Разница между этим человеком и другими посетителями загона состояла в том, что гнев и ненависть этого человека не были направлены конкретно на него, а относились… к его же сородичам. То есть к людям.
У Ее-ии-юю внезапно появилось ощущение свалившейся на него из ниоткуда удачи. Соблюдая величайшую осторожность, он погрузился во внутренний мир этого человека, в мир полыхавших чувств и желаний. Поначалу он чуть было не обжёгся, но вовремя ушёл от обжигающего накала страстей, забился в какой-то уголок, всё тщательно изучая и запоминая, а затем принял решение.
Он почти нежно послал мозговой импульс и заметил, как человек испуганно вздрогнул и обернулся. Но затем, не обнаружив никого вокруг себя, человек пристально посмотрел на Ее-ии-юю.
«Да, ты прав, это я, — подумал Живущий-В-Океане, — и тебе не стоит меня бояться».
«Я никого не боюсь», — с вызовом, мыслью на мысль ответил человек.
«И это хорошо, — подумал он, чувствуя, что, невзирая на слова человека, тот потрясён, — потому что именно боязнь и непонимание и породили вражду между нами. А я ведь знаю тебя, — послал он мысль после короткой паузы, давая человеку возможность прийти в себя. — По рассказам Питриса. Ты — Пронис».
Человек чуть не рухнул в воду, и Ее-ии-юю, как его и учили, послал ему импульс участия и любви.
«Да-да, не удивляйся. Питрис нам рассказывал о тебе. Какой ты хороший человек и как все силы отдаёшь ради сохранения порядка и благополучия колонии».
«Но как вы…»
Закончить мысль Пронис не смог, слишком велико было его потрясение.
«Как мы разговаривали с Питрисом? — как можно ласковее спросил Ее-ии-юю. — С помощью изобретённого им же прибора, принцип действия которого подсказали ему мы. Мы давно уже сотрудничали с ним и во многом помогали ему. Жаль, что такой достойный человек так рано ушёл».
«Это всё они, — поймал злобную мысль Ее-ии-юю. — Всё новая власть во главе… во главе с проклятым Птунисом!»
«Мы знаем, — сочувственно покивал Ее-ии-юю. — И знаем, что они обманывают вас, натравливая людей на истинных Детей Океана. Хочешь, я расскажу тебе, как на самом деле обстоят дела, открою истинное положение дел, творящихся в Мире? — Ее-ии-юю сделал небольшую паузу и закончил: — И расскажу, что можно сделать, чтобы исправить зло, нанесённое вашими нынешними руководителями?»
«Да», — облизав губы, мысленно произнёс Пронис.
— Эй, Пронис, — хлопнул его по плечу один из охранников. — Что ты здесь стоишь так долго? Смотри, рыба тебя обработает, и будешь у неё на побегушках.
Он посмотрел на филию, которая застыла возле поверхности и, казалось, спала.
— Еду ей будешь приносить, пелёнки менять! — попытался сострить его товарищ.
Охранники дружно засмеялись над немудрёной шуткой.
— Подожди, — прохрипел Пронис, — дай ещё посмотреть. Никогда ведь живую филию не видел.
— Чаще надо было в море выходить! — бросил охранник и отошёл от Прониса, покрутив пальцем у виска.
Но Пронис ничего этого не замечал. Он полностью погрузился в мир, раскрываемый перед его мысленным взором филией.
Когда он ушёл, Ее-ии-юю позволил себе расслабиться. Дело было сделано, и вся надежда была теперь на этого человека. У Дитя Океана не было ни малейшего чувства сожаления относительно того, что в некоторых местах человеку пришлось солгать. Ради Великой Цели можно было пойти на всё, даже на маленькую ложь. Зато теперь он исправит свою ошибку, которую допустил, позволив себя поймать.
Когда-то Ии-ее-аа, один из их лидеров, говорил ему, что ради Великой, ради Главной Цели можно пойти на всё. Они пошли на войну, хотя никто не хотел этого. Это был тяжёлый шаг, но Дети его сделали. Следующий шаг сделает он, но уже в одиночестве. Это решение далось Ее-ии-юю нелегко, но у него не осталось выбора. Слишком многое люди узнали от него. И поэтому они должны умереть.
На следующий день Совет вновь собрался в кабинете Заргиса, чтобы обсудить сведения, полученные от филии. Присутствовали, однако, не все.
Герфис сказал, что у него есть более важные дела в мастерской. Все понимали это и не настаивали на его присутствии на Совете. Радис обходил караулы, хотя обещал вскоре подойти. Поэтому начали без него.
Сведений было, действительно, много. И важность их была огромна. Теперь люди знали количество филий в стае, противостоящей им. Знали среднюю продолжительность жизни, которая составляла около тридцати лет. Знали время, в течение которого филии могли обходиться без воздуха, — приблизительно тридцать-сорок минут.
Было и множество других сведений. Например, люди узнали, что рождаемость филий катастрофически упала в последнее время, и они уже не распространены по всему океану, как раньше. Заргис ещё вчера высказал предположение, что, возможно, это как-то связано с тем, что филии стали обладать разумом.
Сначала обсудили версию Алманиса о том, как можно использовать то, что филии не могут долго находиться под водой. Он предложил, основываясь на опыте Птуниса, набрасывать на филий сети с отягощением. Рыба сама не выпутается, а остальные ничем не смогут ей помочь — не плавниками же они будут распутывать сети. Всё очень просто — через сорок минут рыба умирает, кроме того, налицо экономия боеприпасов. Совет признал идею перспективной и поручил отсутствующему Радису заняться этим.
Потом принялись за обсуждение других вопросов. Птунис посмотрел в сторону главы Совета. Обычно очень активный в таких делах Заргис сегодня молчал. Потирая ладонями виски, он хмурился, как будто не мог вспомнить что-то очень важное.
— Что-то случилось? — поинтересовался Птунис.
— Понимаешь, — рассеянно отозвался Заргис, всегда обычно обращавшийся к главнокомандующему на «вы». — Никак не могу сообразить.
— Что именно?
— Вчера во время допроса что-то было такое. Что-то промелькнуло во время ответов филии, какая-то важная деталь. Чрезвычайно важная! Я почувствовал это, но никак не могу вспомнить, что это было. Проклятие! Кажется, что вот-вот я поймаю эту мысль за хвост, но она постоянно от меня ускользает.
— Может, намекнёте, о чём вообще шла тогда речь? — спросил Птунис.
— Если бы я помнил! — поморщившись, отозвался Заргис.
Птунис стал перебирать у себя в голове вопросы и ответы, прозвучавшие вчера, но ничего необычного не вспомнил. И тут прозвучал колокол. Он бил короткими частыми ударами, и означать этот сигнал мог лишь одно: «Тревога! Чрезвычайная опасность! Общий сбор».
Две неразлучные подружки, Борица и Журица, возвращались из океана. Ходили они туда не на охоту, а по другому делу — за металлом.