Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Долго еще сидели, наслаждаясь приятным вечером и не могли наговориться, обсуждая детально сегодняшний день и строя планы на дальнейшее.
Засиделись почти до полуночи, наговорившись всласть, начали готовиться ко сну, — легли и почти мгновенно уснули, с надеждой на хороший завтрашний день и с пожеланиями друг другу приятных снов.
Глава 4. Музей в поселке Солнечный
Прошло два дня после первого похода, усталость, полученная от хождений по горам, ушла. За это время супруги успели полностью восстановиться, окончательно акклиматизировались к местным природным условиям, кожа покрылась загаром, и они перестали бояться палящих, южных солнечных лучей.
Погода приятно радовала их, — стояла солнечная, без дождей и сильного ветра. В эти дни так отрадно было нежится на солнышке, загорая и плескаясь в приветливых водах Черноморского побережья.
Загорать старались лишь утром, часиков до десяти и после четырёх часов к вечеру, когда солнце не так сильно припекало своим жаром, — в такое время они чувствовали себя комфортно под её лучами. А когда солнечный жар досаждал, они проводили время в саду, — расположенная в двух шагах от домика беседка, была чудесным образом обустроена и оплетена виноградником, так что укрыться от палящих дневных лучей им было где.
Днём чаще всего были дома, читали, находясь в саду, смотрели телевизор, иногда, как наскучит, выходили в посёлок посмотреть местные достопримечательности.
Временами, на ночь глядя, ходили полюбоваться морским закатом и мерным звуком прибоя, — им очень нравился заход солнца на море в эти тихие теплые вечера.
— Но отдых и ленивое лежание на пляже, с каждым днём всё сильней начинали утомлять Ивана Алексеевича и он загрустил, время от времени затевая разговор с супругой о следующей вылазке в горы.
Поначалу Валентина Васильевна всё отнекивалась, но под упорными уговорами согласилась на очередной поход.
Решили ещё денёк позагорать на море, а потом отправиться в очередную экспедицию, сделав её более длительной, может даже остаться в горах с ночевкой.
Узнали, со слов хозяйки Ольги, что недалеко располагается туристическая база, буквально в трех-четырёх часах ходьбы от поселка Солнечный. Договорились между собой воспользоваться этим благоприятным соседством и посетить этот комплекс отдыха.
Решение о походе было принято, им оставалось уточнить маршрут по карте и можно начинать подготовку. Находилась туристическая база отдыха, со странным названием "Арабелла", высоко в горах, в восточной части от поселка.
За всё то время, что они находились здесь, несколько раз заводили беседы с местными жителями о военном времени и о действиях оккупационных войск в окрестностях поселка. Осторожно расспрашивали о погрузках, разгрузках большого количества ящиков и транспортировкой их в горы. Выпытывали, аккуратно спрашивая, — быть может их родственников, немцы задействовали на работах в период военных действий. — Но тщетно, старожилы, в основном женщины, на все их вопросы отвечали неохотно и переводили тему разговора на послевоенные годы.
Одна бабушка, которой наверно было лет сто, часто сбиваясь, а иногда и повторяясь, все рассказывала, как было страшно на войне, вспоминала частые бомбежки и гул самолетов, — а конкретно, по заданному вопросу, от неё так ничего и не услышали, хотя она прожила всю оккупацию в этом поселке. Посовещавшись на досуге с женой, о сокровищах решили не расспрашивать, а просто доверился воле случая, а там будь что будет.
Свечерело, с удовольствием поужинали, удобно расположились в своей тенистой беседке, — мирно беседовали, разглядывая проявляющие звёзды. На пляж сегодня после обеда не ходить, а вот на завтра запланировали большую развлекательную программу, — понырять на глубину в море, с маской и ластами.
На следующий день, встав пораньше, заспешили к морю, прибрежная полоса территории пляжа была уже частично занята.
Отошли подальше от лежачих на песке людей, и Иван Алексеевич начал опробовать подводное снаряжение.
С собой они взяли только самое необходимое для погружения в море, — подводную маску с трубкой и ласты.
Шторма в этих местах не было давно, вода, переливаясь кристальной чистотой, манила в свои глубины замысловатыми видами кораллов и водорослей на глубине.
Отплыв метров на тридцать от берега, Иван Алексеевич начал нырять в море, глубина здесь была не большая, метров десять, может чуть больше. Видимость была превосходная, отчетливо можно было увидеть, как мелькает мелкая рыбешка вокруг него.
На самом дне были зеленовато — жёлтые кораллы и шевелились длинные, как волосы у русалки, водоросли. Было много валунов покрытые мхом, иногда он ещё замечал полупрозрачных, медленно проплывающих медуз.
Иван Алексеевич не стал нырять до самого дна, поосторожничал, — возраст всё-таки не тот, что в молодости, да и не было особой нужды в этом.
Изначально, по приезду сюда на отдых, у него было большое желание поохотиться с подводным ружьем, но не смог купить его здесь в поселке. А ехать за ним в город Севастополь поленился. Так что пришлось на этот раз обойтись без подводной охоты и довольствоваться тем, что есть.
Немного поныряв, он вернулся к супруге и начал уговаривать её посмотреть подводную красоту. Она сначала отказалась, но потом всё-таки решилась попробовать опуститься на небольшую глубину.
Погружение сильно впечатлило её, но любование подводного мира продлилось недолго; — под водой до её руки коснулась медуза и она стремглав выскочила на берег, наглотавшись солёной воды в суматохе. Сидя на берегу, ещё долго обмывала место прикосновения медузы, водой, принесённой ими для питья, — всё боялась, что будут ожоги на коже. Супруг успокоил её, сказал утешительно, — «от таких маленьких, бесцветных обитателей глубин, ожогов не бывает».
Время было ближе к обеду, посовещавшись, засобирались домой, довольные своим нырянием и увиденными подводными красотами.
В полуденный зной решили разнообразить свой отдых и сходить в местный музей, про который они ещё вчера вечером расспросили у хозяйки.
Музей нашли быстро, он находился прямо в центре поселка, с виду это был обычный жилой дом, с большой, слегка выцветшей вывеской.
Заведующую этого музея звали тетя Даша, она здесь была и за руководителя музея, и за технического работника, а также занимала должность экскурсовода.
Размещались экспозиции в трех комнатах — залах. Первый зал был посвящен Великой Отечественной войне.
— Подборка предметов военных лет, размещенная на стеллажах, где находились разнообразные экспонаты, начиная от личных вещей матросов, солдат и командного состава военных лет, до осколков подводных мин и мелких частей затонувших кораблей, как советских, так и немецких, — впечатляла, и очень заинтересовала Ивана Алексеевича.
Внимательно, стараясь не пропустить ни слова, прослушали содержательный рассказ тёти Даши и узнали, что борьба с немецкими оккупантами за полуостров Крым продолжалась на протяжении почти трёхлетнего периода, которые условно были разделены