litbaza книги онлайнДетская прозаУченик тигра - Лоуренс Еп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
Да и чем помогут обычные люди против наших врагов?

Том вспомнил летающих монстров. Он колебался.

– И что теперь делать?

– Надо спрятать розу в безопасное место. А потом подумаем о возмездии.

В решительном голосе тигра было нечто, от чего мальчика бросило в дрожь. Как будто схватка с врагом для него является чем-то обычным, естественным. А сегодня Том убедился, насколько легко сей джентльмен превращается в свирепое животное. И всё же тигр был куда менее опасен, чем монстры на крыше. Пожалуй, стоило послушаться его совета. Шагая вслед за провожатым по улице, мальчик силой заставлял свои ноги двигаться, но то и дело оборачивался, пытаясь понять, что же происходит с бабушкой.

Они удалялись от знакомого дома, а над его крышей в небо поднимался закрученный столб густого дыма, подобно гигантской серой змее. Изнутри клубящейся воронки то и дело вырывались огненные вспышки и белые полосы пара. Господин Ху тоже оглянулся.

– Так их, учительница Ли! – одобрительно кивнул он. – Пусть пожалеют, что осмелились явиться без приглашения. Преподайте им урок, а затем присоединяйтесь к нам.

Внезапно яркий луч прорезал дымовую завесу, вонзившись в небо. Том зажмурился от слепящего света. На миг ему показалось, что в дыму и сиянии он разглядел огромного мотылька и коричневый узор в форме черепов на трепещущих бледно-серых крыльях. Мотылёк сделал несколько кругов вокруг того места, где был бабушкин дом, а затем взмыл ввысь. Тишину нарушил голос господина Ху, полный потрясения и печали.

– Колесница призраков…

– Вы про мотылька?

Господин Ху поднял глаза в небо, на секунду дыхание его сбилось.

– Он прибывает за душами храбрых и благородных. Таких, как ваша бабушка.

Последние несколько минут были похожи на несбыточный кошмарный сон, от которого Тому хотелось проснуться. Но внезапно он осознал, что уже никогда не увидит своего самого родного человека.

– Бабушка…

Не будет больше ни улыбок, ни тёплых объятий, ни ласковых слов. Горе настолько поглотило мальчишку, что он забыл, как сильно боится тигра. Повернувшись, он бросился ему на шею и горько зарыдал, зарывшись лицом в складки элегантного костюма. В нос ударил пряный аромат сандалового дерева. Тигр поднял лапу и неуклюже похлопал мальчика по спине.

– Помните о жертве, которую принесла ваша бабушка, мастер Томас. Это поступок настоящего Стража: защитить самое главное ценой собственной жизни, хотя знают об этом немногие. Вот уже тысячи лет мы оберегаем от зла нашу святыню – и весь мир.

Выходит, бабушка считала розу чем-то настолько важным, что отдала за неё свою жизнь…

– Но кто теперь Страж? – спросил Том.

– Я, – торжественно изрёк господин Ху. – И так как отныне я занимаю место вашей бабушки, вы теперь мой ученик. Наберитесь мужества. Однажды придёт и ваш день.

Глава третья

Летающая крыса имеет туловище зайца, но голову крысы. Она летает по воздуху, шевеля волосками вдоль спины.

«Книга гор и морей»

Том был ошеломлён, словно в спину ему вонзили острый кусок льда. Он бросился прочь от тигра.

– Я… больше не хочу… не хочу быть Стражем! Бабушка предупреждала, что монстры существуют, но только… наяву всё совсем по-другому…

– К этому нельзя подготовиться, – признал господин Ху. – Но борьба с ними у вас в крови. Вы внук учительницы Ли. Продолжить её служение – ваше наследие и ваш долг. Вы – часть древнего ордена служения розе.

Упоминание о бабушке всколыхнуло в душе Тома чувство вины. На минуту он остановился в нерешительности, но ужас пережитого был ещё слишком свеж в его памяти. А после невероятного перевоплощения господина Ху в дикое животное стало ясно, что этот вежливый старик может оказаться таким же пугающим, как и монстры.

– Нет, теперь вы Страж. Вы можете выбрать себе достойного ученика. Я не тот, кто вам нужен. Вы сами сказали тогда на лестнице: я ничего не могу поделать против монстров. У меня нет ни магии, ни когтей.

Тигр так пристально посмотрел на него, словно видел насквозь. Подумал секунду и кивнул.

– Верно. Но у вас есть смелость. Без оружия пойти против монстров там, на крыше… Для этого должно быть храброе сердце.

– Да меня сшибли с ног, как куклу…

Мальчик болезненно съёжился. Руки и ноги болели. Наверняка синяки остались по всему телу. Господин Ху сцепил руки за спиной.

– Да, я так сказал: вы не можете ничего поделать против них. Но я имел в виду, что вы не справитесь без подготовки. Когда я подготовлю вас, вы сможете выстоять против наших врагов. Ваша бабушка усмотрела в вас дарование. А она была наставником величайшей мудрости. Меньшее, что могу сделать я, – это исполнить её решение.

– Она была моей бабушкой. Я занимался магией только потому, что она велела. Раньше я не знал, во что ввязываюсь, а теперь знаю. Больше не хочу.

Снова вспомнив о бабушке, Том был готов разреветься. Сегодня он потерял единственного любящего его человека на всём белом свете. Глядя на испуганного, несчастного мальчишку, тигр на мгновение растерялся. Взгляд его говорил: я несгибаемый воин и понятия не имею, как обращаться с человеческим детёнышем.

– Боюсь, у вас не больше выбора, чем у меня, мастер Томас. Ваша бабушка приказала мне быть Стражем, а вам – слушать меня во всём. И мы оба должны выполнить её приказ. Идём. Первое, что нам следует сделать, – это отмыть ваше лицо.

Том взглянул на своё отражение в витрине и увидел, что весь измазался, катаясь по крыше. Господин Ху вынул из нагрудного кармана пиджака красный шёлковый платок и стал оттирать от грязи лицо ученика так старательно, как вылизывал бы собственный мех шершавым языком.

– Ай! – вскрикнул Том.

– Прошу прощения, – смутился тигр. – Похоже, человеческие дети намного нежнее, чем тигрята.

Он передал платок Тому.

– А у вас есть дети? – поинтересовался мальчик.

– Нет. Сначала я много учился, потом воевал. Должен сказать, за всю жизнь у меня ни разу не нашлось достаточно времени, чтобы за кем-то ухаживать, – отметил господин Ху. В голосе его не было сожаления. – Но я являюсь потомком большого клана, там всегда много тигрят. Когда я жил с семьёй, мог находиться рядом с ними.

Том вытирал платком щёки и разглядывал себя в витрине. У него были отцовские восточные глаза, а от мамы достались ирландская бледная кожа и каштановые волосы. Нет, не так выглядит человек, способный сражаться с монстрами. Когда Том попытался вернуть платок господину Ху, тот брезгливо поджал пальцы.

– Не в таком состоянии, если позволите. Положите к себе в карман, а позже постираете.

Том ожидал, что волшебник применит магию, чтобы мгновенно перенестись в другое место. Каково же было его удивление, когда тигр решил поехать на автобусе. Маршрут пролегал мимо магазинов и жилых домов, вдоль шоссе Гири Бульвар.

– Мы ведь должны умчаться прочь как можно скорее, разве нет? Что, если монстры нас найдут? – прошептал Том.

– Они не станут искать нас, – ответил господин Ху. – Они

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?