Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не произошло. И повторяю, я никогда не проигрываю. — Я выхожу, оставляя ее завтракать. У меня слишком много дел. Первым пунктом в моем списке стоит выяснить, почему некий темный ангел внезапно оказывается везде, куда бы я ни посмотрел.
Глава четвертая
Анжелика
Попасть в дом Ти оказалось гораздо проще, чем я думала. Я даже испытываю угрызения совести из-за того, что мне пришлось обманывать его и Холли относительно того, зачем я здесь. Но что я должна им сказать? Что наш отец отправил меня присматривать за старшим братом? Он вышвырнет меня быстрее, чем атеиста, надеющегося посетить воскресную мессу.
Иззи уже привязалась к нему. Не знаю, хорошо это или плохо. Когда я смотрю, как мой брат общается с ней, мне хочется, чтобы он всегда был рядом. Чтобы у нее был дядя, который присматривал бы за ней. Мужчина, кроме ее дедушки и тех, кто на него работает. Он так нежен с ней. Совсем не то, чего я ожидала от безжалостного Тео Валентино, о котором слышала.
Я только что закончила принимать душ в смежной ванной, расположенной в гостевой комнате The Valentino Estate. По сравнению с этим домом отель «Four Seasons» выглядит как трехзвездочный мотель.
— Иззи, ты одета? Нам пора собираться, — зову я через дверь. Но ответа не получаю. Открыв дверь, я заглядываю в спальню. Иззи здесь нет. — Черт! Иззи? — кричу я громче. Я достаю из сумки пистолет, выбегаю за дверь и спускаюсь по лестнице. — Иззи? Где ты? — кричу я. Двое солдат переглядываются, когда видят, как я проношусь через холл дома.
— Мэм. Подождите. — Один из них поднимает руки вверх, словно собираясь остановить меня. Я не думаю. Я просто действую. Я прицеливаюсь и стреляю. Не для того, чтобы убить, а чтобы удержать его на расстоянии. Остановить его, пока он не добрался до меня.
— Прочь! — шиплю я, пробегая мимо него. Другой охранник что-то говорит в наушник, следуя за мной, когда я вхожу в кухню и замираю на месте.
— Иззи, слава Богу! — восклицаю я, переводя взгляд с дочери на брата. Она сидит за столом на высоком табурете. С тарелкой, полной блинов с мороженым.
— Мама, дядя Ти приготовил блинчики. — Иззи улыбается.
— Понятно, — говорю я, не зная, как объяснить Ти, что я только что прострелила ногу одному из его солдат.
— Иззи, я собираюсь показать твоей маме аквариум в столовой. Ты не будешь против позавтракать в одиночестве? — спрашивает Ти.
— Ага. Можешь оставить эту трубочку с мороженым. — Она кивает.
— Конечно, bella. Сейчас вернусь.
Второй солдат, тот, что пока с двумя здоровыми ногами, входит в кухню. Судя по его виду, он готов броситься на меня, но Ти наклоняет голову и пристально смотрит на него.
— Прикоснись к ней, и ты умрешь, — говорит он, проходя мимо. Солдат выглядит таким же растерянным, как и я в данный момент.
Я выхожу вслед за Ти из кухни и направляюсь в столовую.
— Было необходимо стрелять в него? — спрашивает меня брат, набирая что-то на своем телефоне и убирая его обратно в карман.
— В тот момент я думала именно так. Я не знала, где Иззи.
— В моем доме с ней ничего не случится. Я могу тебе это пообещать.
— Ты не можешь этого обещать. Никто не может.
— Ты права. Я не могу. Но что я могу пообещать, так это то, что я устрою ад любому, у кого возникнет хоть малейшая мысль причинить боль этой маленькой девочке.
Я не знаю, что сказать. У меня нет слов. Это неизведанная территория.
— Я ценю это, но не нуждаюсь в мужчине, который придет нам на помощь. Мы с Иззи не девицы в беде.
— Это, пожалуй, самое честное, что ты сказала с тех пор, как приехала. — Его взгляд пронзает меня насквозь, испытующий, ищущий ответы, которых он не найдет. Внимательно изучив мое бесстрастное выражение лица, он вздыхает, сдаваясь. — Почему ты здесь, Анжелика?
— Я здесь, потому что только что узнала, что у меня есть брат. Я хотела с тобой познакомиться. Иззи хотела с тобой познакомиться. Знаешь, мы можем уехать. Все в порядке. Мне все равно не стоило привозить ее сюда.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала. Я хочу знать правду.
— Правда в том, что впервые в жизни у меня есть брат. У Иззи есть дядя. Я хочу этого для нее — семью. Я знаю, что это не идеально. Я знаю, что это не то, чего ты хочешь, и я не могу сказать, что понимаю, что ты чувствуешь, узнав эту новость. Но это правда. Я хочу иметь возможность узнать тебя получше, Тео. — Произнося эти слова, я понимаю, что это на самом деле правда. Я действительно хочу узнать его получше. Я хочу, чтобы у Иззи была семья.
— Хорошо, но постарайся больше не стрелять в моих людей. — Он ухмыляется. — Пойдем, блинчики остывают.
Я сажусь рядом с Иззи, и Ти накладывает блинчики и мне.
— А где Холли? — спрашиваю я. В тот момент, когда вопрос вырывается наружу, мне хочется откусить себе язык. Лицо брата омрачает выражение чистого страдания.
— Ушла. Отправилась по делам, видимо. Слушай, мне не хочется тебя оставлять, но у меня встреча, которую я не могу пропустить. Чувствуй себя как дома. — Он выходит из комнаты, не оглядываясь назад.
— Ма, мне здесь нравится, — говорит Иззи, запихивая в рот ложку мороженого.
— Да, я уверена, что нравится. Ты же знаешь, что нельзя есть мороженое на завтрак каждый день, Иззи.
— Ну, дядя Ти сказал, что я могу есть все, что захочу.
— Насколько я знаю, я — твоя мама, а не дядя Ти, а значит, я устанавливаю правила. Больше никакого мороженого на завтрак. Пойдем, я попросила прислать твой ноутбук. Тебе нужно делать школьные задания.
— Аргх, я неважно себя чувствую. Мне нужно прилечь.
— Хорошая попытка. Но не выйдет. — Я встаю, чтобы поставить тарелки в раковину, когда словно из воздуха рядом появляется горничная.
— Я позабочусь об этом, мисс Донателло.
Я шокирована тем, что она знает мое имя, но не задаю вопросов. Я вежливо улыбаюсь ей.
— Спасибо, — говорю я, беру Иззи за руку и выхожу из кухни.
Я сижу с Иззи на кровати — да, я уступила и позволила ей оставаться в постели весь день. Но я все равно заставляю ее делать школьные задания. У меня открыт собственный ноутбук, и я просматриваю досье на каждого человека в