Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, мы с вами въезжаем в Дайру, — продолжал экскурсовод. — Дубай расположен по берегам затопленного лимана Крик, что в переводе с арабского означает «сухое русло». Центральный район города как раз расположен по берегам этого залива и делится им на две части. Северная сторона — Дайра — представляет собой скопление магазинов, рынков, отелей, клубов и так далее. Здесь также расположен аэропорт…
Камилла глазам своим не верила. В Англии ей никогда не приходилось видеть такого великолепия. Магазины были огромны, и самое замечательное, что прямо на улицах, рядом с ними, располагались крохотные лавочки местных торговцев, которые рябили глаза блеском украшений, многоцветием тканей. Чего здесь только не было!
— Бур-Дубай — южную часть города — мы посетим позже, там расположены все основные памятники истории, а также банки, офисы промышленных компаний. А сейчас предлагаю сделать остановку.
— Мы находимся возле одного из самых крупных в мире торговых центров. В переводе на английский он так и называется «Центр». Уверяю вас, целого дня не хватит, чтобы обойти его весь. В вашем распоряжении полтора часа. Постарайтесь не опаздывать. Встречаемся у входа ровно в двенадцать. Желаю хорошо провести время.
Автобус остановился. Люди стали выходить. На улице было невыносимо жарко.
— Пойдемте скорее внутрь, — сказала Камилла своим спутникам. — Иначе у меня на солнце разболится голова и день будет испорчен моим нытьем.
— Конечно, — кивнул Ник.
И компания двинулась к входу, который представлял собой около десяти довольно широких дверей.
— Сколько здесь этажей? — поинтересовалась Камилла, окинув взглядом огромное здание.
— Не знаю, — пожала плечами Эмили. — Много.
Через минуту они уже были внутри. Роскошь интерьера поражала воображение, а товары…
— Давайте не будем терять время, — подмигнула Эмили Камилле.
Женщины мгновенно поняли друг друга и, не дожидаясь согласия Ника, буквально кинулись к прилавкам.
Время бежало незаметно, до отправления автобуса уже оставалось всего тридцать минут, а девушки обошли только два этажа, так и не удовлетворив своего любопытства.
— Надо будет сюда непременно вернуться, — заметила Камилла, пробираясь сквозь толпу к эскалатору.
— Надо-надо, — согласилась Эмили. — Похоже, здесь можно неделю проходить и ничего не увидеть. Я что-то еще не сориентировалась. Где здесь сувениры?
— Я слышала, один англичанин говорил, что на пятом этаже, хотя могу ошибиться, — сказала Камилла.
Ник не вмешивался в разговоры дам и послушно следовал за ними. Он выполнял весьма важную функцию: следил за временем. Не будь Ника рядом, экскурсия закончилась бы в этом торговом центре. Хорошо, если Камилла и Эмили покинули бы его к закрытию.
— Нам пора спускаться, а то опоздаем, — за пятнадцать минут до отправления заметил Ник. — Пора.
Но Эмили и Камилла его не слышали. Они внимательно разглядывали огромную витрину, где на черном бархате были разложены жемчужные украшения. Белоснежный, голубоватый и розоватый жемчуг завораживал. А в самом верху на белом бархате красовались браслеты, кольца и ожерелья с черными жемчужинами. У Камиллы и Эмили прямо дух захватило.
— Смотри, какая восхитительная диадема! — Эмили была в полнейшем восторге, голос ее почти срывался на крик.
— Вижу, — кивала Камилла. — Вижу, действительно замечательная! А браслет пятый, нет, седьмой сверху в четвертом ряду. Видишь?
— Да! Изящная вещь. Украсит любой костюм.
И вдруг… Камиллу точно током ударило. Дыхание перехватило, сердце отчаянно забилось, голова пошла кругом. Ноги подкосились, и она упала бы, если бы ее не подхватил Ник.
— Что с тобой?! Господи, тебе плохо?! — Глаза его испуганно забегали.
Эмили тоже бросилась к подруге.
— Тебе плохо? Ответь, ты побледнела!
Но Камилла уже начала приходить в себя. Нет, в обморок она не упала, сознания не потеряла. Это был чей-то взгляд. Он словно осколок стекла вонзился в ее сердце. Камилла огляделась. К эскалатору пробирался араб в белой чалме. Он торопился, довольно грубо расталкивая окружающих и явно пытаясь поскорее скрыться.
— Это он, — произнесла Камилла отрешенно. В один миг все для нее перестало существовать. Только этот быстро удалявшийся человек. Только он… Камилла была поражена. Что случилось с ней? Она ничего не могла понять. На ум пришел вчерашний разговор с Эмили. Неужели за ней следят?
— Кто? Кого ты увидела? — Ник, видимо, давно уже пытался добиться от жены хоть слова.
— Я видела того человека, с экрана телевизора, — быстро заговорила Камилла, указав рукой на эскалатор. — Тот, вчерашний. Помнишь, я тебе говорила. Он смотрел на меня. Ник, он хочет меня похитить. — Камилла готова была расплакаться у всех на глазах. Ей вдруг стало невыносимо душно, страшно, неприятно.
— Я его видела, он смотрел на меня.
— Что ты такое говоришь? — Ник растерянно оглянулся. — Кто на тебя смотрел. О чем ты?
— Вчерашний тип с голубыми глазами. Он хочет меня украсть, похитить, понимаешь?
— Кто? О ком вы говорите? — спросила испуганная Эмили, лицо которой было бледнее, чем у Камиллы. — Какой еще человек с голубыми глазами?
— Вчера она смотрела выпуск новостей, — принялся объяснять Ник. — И увидела какого-то араба, который показался ей знакомым. Она испугалась, а потом ты еще стала рассказывать разные страсти. Это пройдет. Она очень впечатлительна.
— Ник… — Камилла оттолкнула мужа. — Ты не понимаешь. Ты не почувствовал этого! Это ужасный человек, он преследует меня, следит. Мы, вероятно, встречались раньше. Я… я его знаю. Или он меня. Я ему понравилась! — Она не сдержалась, и по ее бледным щекам потекли слезы. — Я хочу уехать, немедленно. Ник, давай уедем прямо сейчас.
— Милая, что с тобой? Тебе просто показалось. Мы сейчас сядем в автобус, и все пройдет. Так бывает в местах, где много людей.
— Объясните толком, что за человек? — вмешалась Эмили. — Ты помнишь его имя или внешность? Опиши. Может, я знаю кого-то похожего.
— Он… У него голубые-голубые глаза, — сказала Камилла, вытирая слезы. — Волос я не видела под чалмой, но он почти старик. Сухопарый, широкоплечий. Его зовут Аби Джахар Луми Кураб. Я где-то уже встречала этого человека. Возможно, у нас даже были общие дела. Или, может, я что-то слышала о нем. Но он показался мне уж очень знакомым.
— Не хочу тебя пугать, — задумчиво проговорила Эмили, — но, судя по описанию, это владелец отеля, в котором мы живем.
Камилла вскрикнула и побледнела еще больше.
— Это очень богатый человек. В Дубае ему принадлежит половина отелей. По описанию все сходится. Но, уверяю тебя, он весьма честный араб. По-моему, у него достаточно жен и он не станет связываться с европейской девушкой, учитывая все последствия, которые повлечет ее похищение. Деньги на Востоке очень много значат, но редкий араб возьмется за такое опасное дело. Скорее всего, ты действительно под впечатлением от моих вчерашних россказней. Уверяю тебя, англичанам в Дубае ничто не грозит. Ты же сама слышала, как гид говорил, что здесь очень много приезжих со всего мира. Успокойся. Ты просто переволновалась. В толпе может померещиться что угодно.