Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вам Огненная земля? — спросила миссис Лоретта за поздним обедом. Меня никто не стал тревожить и дали выспаться всласть.
— Первое время жара сильно давила, — честно ответила я, передо мной поставили тарелку с наваристым супом. Пахло очень вкусно. — Но благодаря ветру, дующему с моря, на острове не так невыносимо, как на большой земле. В общем, я уже привыкла и даже стала просыпаться до рассвета, чтобы успеть сделать как можно больше ещё до начала духоты.
— Вот и правильно. Мы все тут встаём ни свет ни заря, — закивала женщина.
— Присаживайте с нами, — пригласила её я.
— Ой, что вы, Ваше Высочество! — покраснела Лоретта, — невместно это…
— Давайте так. У вас в гостях просто леди Катерина. Не Её Высочество Екатерина Мария Лотарингская. Договорились ведь. А, значит, вы можете забыть о каких-либо условностях и отобедать вместе со мной и леди Генриеттой.
— Ну, раз так… — неуверенно проговорила хозяйка дома, я же просто улыбнулась. Пусть решает сама.
В итоге Лоретта всё же присела на стул рядом с Генри и я тут же поинтересовалась:
— А где устроились Биг Бо и моя команда?
— Во дворе две хозяйственные постройки. До вашего приезда супруг там тщательно прибрался, чтобы жить можно было. Тюфяки со свежей соломой кинул, места всем должно хватить. Если что, есть ещё чердак.
Я довольно кивнула — не хотелось бы, чтобы мои люди жили удалённо от меня. Мало ли какие мысли бродят в плешивой голове у того же епископа Мишеля. Да и лорду Лэндо особого доверия нет. Не я такая, а жизнь — приходится во всём соблюдать предельную осторожность. Вот даже дата моего приезда в Ушуйю иная. В ответном письме бургомистру я сказала, что прибуду в день бала. А на самом деле оказалась здесь за три дня до намечающегося пышного события.
— Ваше платье я вывесила, леди Катерина, — заговорила Генриетта, — лично отпарю и приведу в…
— Боевую готовность, — закончила я за неё фразу и мы весело рассмеялись — получилось достаточно двусмысленно, но, тем не менее, на балу ни в коем случае нельзя ударить в грязь лицом. Там соберётся весь местный бомонд и, возможно, получится наладить так нужные мне деловые знакомства.
Глава 6
Солнце, с раннего утра радостно сиявшее на чистом небе, через некоторое время незаметно исчезло за коварно набежавшими серыми тучами. Поднялся ветер и на этой знойной земле начался самый настоящий дождь. Поначалу неуверенно, затем всё сильнее и сильнее его тяжёлые прозрачные капли падали на землю, на крыши домов и на разбегающихся в разные стороны жителей Ушуйи. Почва, истосковавшаяся по влаге мигом всё впитывала, как сухая губка, не давая накопиться лужам и возникнуть вездесущей чёрной грязи.
— Ох, какая красота! — воскликнула я, выскочив на крыльцо под козырёк и вдыхая… вдыхая эту благодатную свежесть. Вот оно, то чего мне так не хватало на новом месте! Аромат озона смешался с запахами травы, деревьев и почвы. Я даже веки прикрыла от удовольствия. До того мне стало хорошо!
Ветер коварно раздувал мои ещё не собранные в причёску волосы, холодил кожу рук и лица. Но мне было всё равно — я радовалась, как ребёнок, переливавшемуся жемчужным светом ливню.
Рядом со мной встала Генри, она так же, как и я, выскочила в тонком домашнем платьице, лишь бы успеть посмотреть — подышать и насладиться… Мы практически одновременно вытянули руки вперёд, хотелось ощутить силу летящих капель. Поймав одну на раскрытую ладонь, поднесла к лицу и вдруг ведомая ребяческим порывом, слизнула дождинку. А после и вовсе сбежала по лесенке, подставляя лицо непогоде.
Промокла мгновенно, но напилась всласть, и заболеть вовсе не боялась — у меня была Мелоди, вылечит в два счёта…
Ливень закончился так же неожиданно, как и начался. Небо снова стало лазурным, солнечные лучи засияли пуще прежнего, стремясь стереть с лица земли единичные мелкие лужицы и превратить их в пар.
В дом возвращались радостные, чуть ли не вприпрыжку. Навстречу вышла миссис Лоретта, женщина смотрела на нас понимающе и широко улыбаясь. Подала чистые полотенца, которые мы с благодарностью приняли. Эк нас повело-то от простого дождичка!
— Завтрак готов, дорогие леди, — пригласила нас к столу хозяйка дома, — уже всё накрыто.
— Мы мигом, милая Лоретта, — подмигнула ей я и устремилась в свою комнату, чтобы переодеться. Генриетта последовала моему примеру.
Запах свежего хлеба и яичницы мгновенно наполнили рот слюной, желудок же, не выдержав издевательства, заурчал на всю округу. Смутившись, присела на своё место за столом, положила салфетку на колени и приступила к завтраку. Румяные булочки, ещё горячие, видать, только из печи, с золотистой хрустящей корочкой; домашний ярко-жёлтый сыр с забавными разноразмерными дырочками нарезанный тонкими ломтиками; полная розетка варенья из красных ягод по внешнему виду похожих на вишню; и яичница всмятку, сверху посыпанная мелко рублёной зеленью. Ом-ном-ном! Мы живём, чтобы есть? Или едим, чтобы жить? Если честно, когда я вижу красивую и вкусную еду, то склоняюсь к первому варианту. Усмехнувшись своим мыслям, взялась за вилку. Целый комплект столовых приборов, который был сделан по моим эскизам, я подарила миссис Лоретте. Та нарадоваться ему не могла — здесь такими излишествами пользовались лишь аристократы. И то даже у них в ходу чаще всего была только двузубая вилка да ложка, а ножи мужчины носили с собой — за поясом. Женщин обычно обслуживала прислуга: и нарезала на куски мясо, и выкладывали на тарелки иную пищу.
С наслаждением съев свою порцию, взяла булочку, разломила на две части и с удовольствием откусила немного. Ммм, как вкусно! А горячий взвар из листьев местной терпкой ягоды с капелькой мёда прекрасно взбодрил.
До самого вечера мы готовились: миссис Лоретта прямо на кухне установила деревянную глубокую бадью, наполнила горячей водой. В лохань я с удовольствием влила несколько капель душистого масла. Баночки с эфирными маслами были у нас в большом количестве, их мы добыли из того купеческого корабля, что был перехвачен нами у пиратов. И с наслаждением погрузилась в воду. Блаженство!
Одуряющий шлейф цветущего персика тянулся за мной, пока я шла к себе. Я была готова к завоеванию мира! Всё же как мало нужно женщине, чтобы почувствовать уверенность в себе!
В уютной гостиной меня ждала Кристина.
Платье разложили на столе, чтобы не помялось. Я же присела на стул перед начищенным медным подносом и магиня