Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ему от меня нужно?
Нелсон пожал плечами.
— Не знаю. Он сказал, что готов обсудить детали завтра за обедом непосредственно с тобой. Если ты готова…
— Пошел он к черту, твой Манкузо! Слышишь? Так ему и передай! Я сама найду деньги. А ты, раз уж смог их спустить…
Нелсон посмотрел на нее так, что она невольно замолчала.
— Перестань. Не обвиняй меня в том, в чем я не виноват. Да, у меня нет папиных способностей, но я не такой мерзавец, каким ты готова меня представить. Поверь, эта история далеко не проста. Хочешь услышать ее сейчас?
После недолгого раздумья Дженифер покачала головой.
— Сегодня не хочу. Мы оба устали, и нам надо успокоиться. В любом случае это ничего не изменит. Просто скажи, ты действительно уверен, что ситуация настолько тяжела?
— Ты мне не веришь?
— Я должна быть в курсе нашего финансового положения, прежде чем встречусь с Крисом Манкузо.
— Так ты все же встретишься с ним?
Дженифер пожала плечами.
— Если не найду другого выхода.
Нелсон положил руку ей на плечо.
— Сестренка, если бы ты знала…
Дженифер отстранилась.
— Не трогай меня. Черт возьми, как ты мог так подставить собственную сестру?! Неужели ты не понимаешь, с кем имеешь дело? Неужели не видишь, что за человек этот Манкузо?
Нелсон не ответил, но виновато отвел глаза.
— Ладно, я встречусь с ним завтра. Пусть и он поймет, с кем имеет дело. — Дженифер потерла виски. — У тебя есть бренди? Черт, мне надо выпить.
— Найдется.
— И давай отложим все остальное на завтра.
— Джени… — Нелсон взял ее за руку. — Прости, что втянул тебя во все это, но ведь папа так хотел, чтобы мы сохранили салон и этот дом.
Она потрепала старшего брата по голове.
— Ладно, Нел, не переживай. Помнишь, папа говорил, что семья — это самая большая на свете сила. Только тогда нас было четверо, а сейчас двое.
Проснулась Дженифер с таким чувством, будто вовсе и не спала. Комплекс несложных, но энергичных гимнастических упражнений и контрастный душ привели ее в норму, так что, войдя в кухню, где Нелсон готовил завтрак, она уже была готова к встрече с любым противником.
— Давай сначала поедим, а потом обсудим наши планы.
Они быстро расправились с оладьями и фруктовым салатом, и перешли к кофе.
— Договоримся так, — предложила Дженифер. — До ланча я занимаюсь салоном и Грегори Пейджем, а ты заберешь из ремонта мою машину.
— Отлично.
— А теперь давай вместе посмотрим, что у нас с финансами. Надо предусмотреть все варианты. Не исключено, что условия Манкузо окажутся неприемлемыми, и тогда нам действительно придется либо закладывать, либо продавать дом.
Следующие полчаса они провели за столом, занимаясь подсчетами и расчетами. Ситуация действительно складывалась не в их пользу, и без кредита им уже через неделю-другую пришлось бы свернуть все дела и приступить к ликвидации фирмы.
Закончив, Дженифер в упор посмотрела на брата.
— У меня есть к тебе несколько вопросов, но я хочу услышать ответы на них лишь после разговора с Манкузо. Ответь только на один. Почему ты не рассказал мне обо всем раньше?
Нелсон неуверенно пожал плечами.
— Наверное, потому что надеялся провернуть парочку удачных сделок и заключить несколько долгосрочных контрактов. В общем, рассчитывал как-нибудь вывернуться. К сожалению, не получилось.
Мысленно Дженифер отправила брата туда же, куда раньше отправила Криса Манкузо.
Бизнес не строится на надежде. Для успеха в бизнесе, нужны: упорная работа, самодисциплина, трезвый расчет и умение принять нужное решение.
Дженифер вдруг пришло в голову, что именно этими качествами обладает Крис Манкузо. Неудивительно, что он добился впечатляющих успехов, и теперь его бизнес работает, как хорошо отлаженный и смазанный механизм.
— Ты права, Джени, я не гожусь для этой работы, — с сокрушенным видом признал Нелсон. — Папа ошибся, когда передал управление фирмой в мои руки. Посмотри, что я наделал…
— Ладно, мне пора идти. — Дженифер поднялась и, наградив брата бодрой улыбкой, вышла в холл. — Вызови такси и займись моей машиной, хорошо?
— Мне позвонить Крису Манкузо?
— Зачем?
— Подтвердить, что ты приняла его приглашение на обед.
— Нет, не надо.
Нелсон удивленно посмотрел на сестру.
— Почему?
— Это моя игра. И я буду вести ее по своим правилам. — Дженифер еще не знала, каковы эти правила, но точно знала, что не собирается плясать под дудку Манкузо. — Я сама с ним свяжусь и потом позвоню тебе.
— Ладно, — неуверенно согласился Нелсон. — Спасибо, Джени.
— За что?
— Ты сама знаешь.
* * *
Она освободилась только к четырем. К этому времени ее машина уже стояла на стоянке, и Дженифер решила нанести неожиданный визит Крису Манкузо, адрес офиса которого разыскала Сандра.
Он хотел встретиться с ней за обедом, Дженифер же предпочитала более официальную обстановку. Мысль о предстоящем разговоре сидела в голове, как гвоздь в подошве, и Дженифер не терпелось поскорее избавиться от этого гвоздя.
Офис Манкузо находился в недавно построенном высотном здании в деловой части города, и, поднимаясь на лифте, Дженифер настраивалась на бой, который обязательно нужно выиграть.
Выйдя из кабины, она прошла по длинному коридору и остановилась перед дверью с табличкой, на которой значилось название фирмы.
— Я к мистеру Манкузо, — твердо и решительно бросила она секретарше, сидевшей за заваленным бумагами столом у окна.
— Мистер Манкузо занят и никого сегодня не принимает.
Дженифер посмотрела на часы.
— Сообщите вашему боссу, что его ожидает Дженифер Кармайкл.
— Мистер Манкузо распорядился не отвлекать его. Мне очень жаль.
Вот это и есть эффективность, подумала Дженифер. Сюда бы Нелсона, на стажировку.
— Когда он освободится?
Секретарша пожала плечами.
— Может быть, через час или через полтора. Не раньше. У вас к нему какое-то дело? Вы можете оставить сообщение и…
— У меня личное дело к мистеру Манкузо.
В глазах секретарши мелькнула неуверенность, и Дженифер поздравила себя с первой, пусть и небольшой, победой. Она знала, какие мысли крутятся сейчас в голове у этой смазливой блондинки. Что, если посетительница — любовница босса? Что, если он просто забыл предупредить о ее приходе? Что, если слепое выполнение инструкций обернется против нее самой?