Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В последний раз.
О, Боже. Неужели они уезжают? Неужели этот кусочек рая закончился? У нее перехватывает дыхание, она теряет сознание, опьяненная осознанием того, что скоро они расстанутся.
Звон тарелок привлекает ее внимание.
— Тесс. — Соломон кивает, ставя перед ней тарелку.
То, что она видит, заставляет ее сердце бешено биться в груди. Все желания, которые она испытывала во время беременности, разложены перед ней на тарелке. Самая случайная еда в стиле гурманов — куриные наггетсы с острым соусом, соленый картофель фри, хлеб, рикотта, засахаренные лимоны, странные овощи, ананасовый крем на безе — но это ее.
С замиранием сердца Тесси с благоговением рассматривает тарелку. Соломон создает тарелку, как проектирует дом. С целью. С любовью. Соломон готовит для нее — это более интимно, чем секс. Он впускает ее в свой мир. Он что-то говорит ей.
В этот момент она больше всего на свете хочет, чтобы Соломон был единственным, кто когда-либо кормил ее.
Она берет вилку и, заметив, что он все еще стоит, качает головой. Протягивая руку, она говорит:
— Ты должен есть со мной. Ты не должен смотреть на меня, как на животное в зоопарке, иначе я буду брать с тебя плату за вход.
Хрипло усмехнувшись, он садится напротив нее, но к еде не притрагивается. Соломон ждет ее, и выражение его лица находится на грани между нервозностью и нетерпением, которого она никогда раньше от него не видела.
Она берет вилку и начинает есть. Сначала картошка. Соленый и травяной вкус врывается в рот. Хрустящая, не жирная. Затем хлеб. Засахаренные лимоны, намазанные рикоттой, поверх нежного зернового хлеба. Мягкое тесто прекрасно жуется, в нем чувствуется мягкая сладость, и ей требуется все силы, чтобы не съесть его.
— Боже мой, Соломон.
Он ухмыляется, его пристальный взгляд следит за ее реакцией.
— Я беру свои слова обратно. Ты не можешь смотреть, как я ем. Это неловко. — Она смеется. Поднимает вилку и рассматривает фиолетовую морковь, политую медом. Самый диковинный цвет, который она когда-либо видела.
Соломон вздергивает бровь.
— Какого она цвета?
— Что?
Поднимает вилку.
— Морковь.
Она смеется и оценивает свою еду со сросшимися бровями.
— Парашютно-фиолетовый. — Она морщит нос. — Или это может быть Цветок Кактуса.
— В тупике из-за морковки.
Она задыхается.
— Никогда. — Она отламывает кусочек и откусывает. Потом поднимает на него глаза. — Соломон, — начала она, прикрывая рот рукой, чтобы сохранить хоть какое-то подобие манер. — Почему ты решил стать шеф-поваром?
Он проводит рукой по лицу, и щетинистый венчик его бороды полощется под ладонью.
— В моем доме еда всегда была важна. У моей матери был сад, и она вела сельскохозяйственную программу в нашей местной средней школе. Мой отец рыбачил и охотился. Мы жили на земле и питались ею. Мои родители научили нас этому. — Он делает паузу, отпивая длинный глоток пива. — Я наткнулся на это. Как и все в моей жизни. Я не хотел идти в колледж. Я хотел остаться в Чинуке. Заняться чем-то местным. Мы с Хаулером всегда мечтали о собственном баре. Но когда мы его купили, я очень быстро понял, что из меня никудышный бармен. Я не мог двигаться достаточно быстро. Я ронял каждую чертову вещь. У Хаулера это получалось лучше, чем у меня. Он хочет разговаривать с людьми. А я нет.
— Ты говорил со мной, — говорит она.
Он смотрит ей прямо в глаза и ровно говорит:
— Я хотел тебя.
От его прямоты у нее запульсировало сердце. Тесси делает глоток игристого вина, чтобы охладиться.
— Однажды, когда мы были молоды, мы гуляли после работы, напились пива. Мы были голодны. Было уже поздно, полночь, все в Чинуке было закрыто, поэтому я вернулся на кухню и приготовил все, что мог, из трав для коктейлей и остатков еды, которые были у нас в холодильнике. Мне было двадцать, может быть, двадцать один. Еда была вкусной, и меня словно озарило. Работа, на которой я мог каждый день проводить время со своим лучшим другом и пробовать что-то новое на кухне, казалась идеальной. Я не воспринимал себя слишком серьезно. К тому же мне не нужно было ни с кем разговаривать, если я этого не хотел.
Соломон отпивает глоток пива и говорит:
— У меня нет диплома. Я не учился в кулинарной школе. Но…
— У тебя это хорошо получается, — закончила Тесси.
— Чертовски хорошо, — говорит он, в его тоне нет высокомерия, только уверенность. Это ее заводит.
Вдалеке раздается крик морской птицы. Шум волн на пляже.
— Использование земли для пропитания очень важно. Поездки на берег для сбора гребешков. Охотиться на кабана. Использовать местные продукты и платить фермеру. Если это исчезает, то это исчезает. Такого блюда больше никогда не будет.
— Мне это нравится, Соломон, — говорит она, зачерпывая ложку крема.
В его голосе столько страсти, столько сердца. Его любовь к своему дому чиста и осязаема. В отличие от Лос-Анджелеса, Чинук — это не просто город. Это душа Соломона.
— Как давно ты не готовил? — спрашивает она, доедая куриный наггетс.
Он поднимает бровь.
— Это так заметно?
Она смеется.
— Нет. Еда вкусная. Так и есть. Но то, как ты о ней говорил… похоже, ты давно не был на кухне. — Она качает головой. — Не то чтобы я готовила. Чаще всего я ем еду на вынос. — Она поглаживает свой живот. — Мишке придется привыкнуть к этому.
Выражение лица Соломона омрачается, и между ними наступает молчание, неловкое напоминание о том, что их пути разойдутся менее чем за двадцать четыре часа.
— Ты права. — Хрипловатый голос Соломона прозвучал, когда он подхватил прерванный разговор. — Я не был на кухне с тех пор, как умерла Серена.
— Ты скучаешь по ней? По готовке?
— Я старался не делать этого. — Он откладывает вилку. — Я продал наш дом. Ушел. От всего. От своего бара, от друзей, от семьи. Я заперся в этом домике и делал мебель. Это был заработок. Но не жизнь.
Тесси смотрит на его руки. Широкие ладони, длинные, мозолистые пальцы, вены выделяются, как линии на карте, темные волосы на запястьях. Сильные руки. Руки строителя. Руки, раздвинувшие ее бедра и заставившие ее стонать.
— Я не брался за готовку чертовски долго. Но все меняется. — Он вдохнул воздух. — Я возвращаюсь в бар.
Тесси вскидывает голову.
Глаза Соломона прикованы к ее лицу.
— Я позвонил Хаулеру и сказал, что хочу вернуться на работу. — Соломон фыркнул от смеха. —