Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я собиралась так и поступить, но Тан Ке Ши схватил меня за подол халата и потянул на себя. Я свалилась ему грудью на голову, а потом что есть силы принялась вырываться, пока не упала на колени прямо напротив него.
Он схватил меня за горло.
— Стойте! Стойте! — закричала я, глотая слезы. — остановитесь, господин Тан Ке Ши. Это же я, Мату, ваш старший брат! Мы ж побратались, забыли?!
— Что? — его руки застыли на моем горле.
— Это я, Мату, — медленно повторила я, — прошу успокойтесь, придите в себя. Банзай, помните.
— Банзай?
— Да, банзай, я, ваш брат Талахай и вы, помните тот день? И мы идем спасать вашу сестру Танашири, а я Мату — евнух.
Для надежности я подняла руки и аккуратно нащупала ими лицо Тан Ке Ши. Я положила ладони на его щеки.
— Это я, Мату, что ж вы меня бьете…
Я потрепала его по щекам как маленького ребенка и тихонько рассмеялся. Тан Ке Ши резко выдохнул и убрал руки с моего горла.
— По-моему, мы свернули в какой-то потайной ход и заблудились, — сказал он уставшим голосом.
— Да, хотя я и не помню как это произошло. С самого начала мы впали в панику и пошли сюда, даже не захватив факел и теперь мы без источника света непонятно где.
— Это ты сюда меня заманил.
— Неправда!
— Я ведь сказал, подождем императрицу во дворце, а ты потянул меня в это подземный ход.
— Давайте не будем ссориться. Хватит и того что мы подрались.
Я невольно прыснула со смеха.
— Что смешного? — возмутился Тан Ке Ши.
— Ну я впервые дерусь, — пояснила я.
Он, помедлив, спросил:
— С генералом?
— Вообще.
— Я бы в другое время тебя убил бы, — кротко заявил он.
— Ох, господин Тан Ке Ши, какой вы, однако, милый.
Он еще раз удивленно хмыкнул.
— Слушайте, давайте выбираться и оставим эту нелепую драку в этих стенах, притворимся что этого не было, — предложила я.
— Да нет, я не забуду такое, — ответил Тан Ке Ши, — ты меня вроде завалил, хах!
— Ха-ха, — я рассмеялась.
Взявшись за руки, мы встали.
— У тебя ладонь такая маленькая, — перебирая мои пальцы, заметил Тан Ке Ши.
— Я еще ребенок! — ответила я, — давайте нащупаем ближайшую стену и просто пойдем вдоль нее, куда-нибудь она выведет нас.
— Угу.
Мы так и поступили, но чем дальше шли вдоль стены, тем больше поворотов она делала. Вскорости мы набрели на тупик, оказавшись в трех стенах. Тогда мы двинулись вдоль другой стены, пока не оказались по ощущениям опять в тупике. Со всех сторон нас окружали стены. И чем дальше мы шли, тем сильнее все это напоминало лабиринт. Длинные коридоры, тупики и более ничего. Быть может, нам казалось так из-за абсолютной непроницаемой темноты.
— Мы в лабиринте. — Тан Ке Ши остановился, я чувствовала его пульс, бьющийся в ладони.
— Откуда здесь лабиринт? — в ужасе спросила я.
— Я не знаю, но мы заблудились! Мы здесь умрем! Кругом темнота и стены.
Стоя даже совершенно рядом, мы не могли увидеть глаз друг друга. Сколько бы мы не провели в подземелье времени светлее не становилось, так что я не могла различать даже силуэтов.
— Откуда под дворцом лабиринт? — еще раз спросила я.
— Не знаю, но я и понятия не имею что здесь может скрываться. Может, его евнухи сделали или какой-нибудь из проклятых ханьских императоров.
— Знаете, давайте успокоимся, досчитаем до десяти и сделаем глубокий вздох. Представим, что мы просто идем по темному коридору. Как ночью встаешь и пробираешься по всему дому, там бывает так же темно.
— Зачем это ночью пробираться куда-то? — поинтересовался Тан Ке Ши.
— Да просто так! Знаете, какая у меня тактика. Я ведь никогда толком не полагаюсь на зрение. потому как я очень рассеян. Так вот, если ищешь что-то, то лучше искать на ощупь, так как глаза могут обмануть, а руки-то никогда!
— Что за чушь…
— Поэтому вытянем вперед руки, выберем одну стену и будем идти все время вдоль нее. Кажется, так и поступают в лабиринтах, всегда держатся правой стороны.
— Мы уже это пробовали.
— Нет, в прошлый раз мы беспорядочно метались от стены к стене.
— Ааар, — прорычал Тан Ке Ши, — ты меня утомляешь! Давай попробуем.
Мы вновь взялись за руки и, выбрав стену, пошли на ощупь. В этот раз я решила идти впереди. В голову стали приходить мысли, что если бы сейчас здесь был Тал Тал, то он обязательно выдал бы какую-нибудь заумную мысль о правилах построения лабиринта и алгоритмах его прохождения. Наверняка, он бы никогда не запаниковал и уж точно не учинил бы драку как мы с Тан Ке Ши.
Что и говорить, если бы Тал Тал был здесь, мы бы уже наверно выбрались.
Внезапно мои руки провалились в пустоту, от неожиданности, я подалась вперед, увлекая за собой Тан Ке Ши и мы кучей свалились на пол. Тан Ке Ши упал на мою спину. Я поспешно стряхнула его. Под руками был земляной холодной пол, кругом та же тьма. Я села на землю. Тан Ке Ши тоже сел сбоку от меня, его колено и плечо касались меня.
— Ну что, — глухо сказал он.
— Это еще не конец, попробуем снова, — ответила я.
— Слышу в твоем голосе страх.
— А вам не страшно?
— Я никогда не обращал внимания раньше, но твой голос такой тонкий, писклявый как у девицы.
Я хрипло откашлялась, внутреннее похролодев.
— Господин Тан Ке Ши, мне и так больно говорить о том, что я евнух, а вы все время напоминаете. У меня даже голос не успел сломаться.
— Это потому ты двинул меня по…
— По хуяку?
— Но ты ударил меня не в хуяк, а скорее в другое место.
— Я целился в хуяк, поверьте мне, — прыснула я, — ну простите, что ударил вас, иначе вы бы меня убили. Я правда не хотел вас бить. Только не вас по крайней мере.
— Не меня? Что это значит?
— Что я никогда бы не желал ударить именно вас.
— Это еще почему?
— Потому что я люблю вас, — дурашливо протянула я.
— Вот дурак! Вставай, попробуем опять искать выхода. Мы же не можем просто так сесть и умереть. На этот раз я пойду впереди.
— Только не повторяйте мою ошибку, всегда двигайтесь по одной стороне. Рано или поздно мы выберемся.
— Но мы ведь потеряли предыдущую стену.
— Начнем все заново.
Мы вновь отправились в путь. Я совершенно потеряла ход событий, позволив