litbaza книги онлайнРазная литератураИстория античной науки. Открытия великих ученых и мыслителей древности - Джордж Сартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 233
Перейти на страницу:
из филологов «Трудами и днями» заинтересовался грамматик Дионисий Фракийский (II – 2 до н. э.); как ни странно, греческий текст «Трудов и дней» был напечатан почти на 10 лет раньше поэм Гомера.

Гесиод, однако, не забыт, и его слова по-прежнему трогают душу. Он был близок к земле и к жизни. Он объяснял основной закон человечества, необходимость справедливости и честного труда; этот закон не отменен и никогда не будет отменен. Его строгие советы по-прежнему применимы, а немногочисленные идиллические строки по-прежнему согревают сердца.

Библиографические примечания

Гомер. Первым изданием текста на греческом «Илиады» и «Одиссеи» мы обязаны Димитрию Халкокондилу; на колофоне стоит дата 9 декабря 1488 г., хотя издание было завершено лишь 13 января 1489 г. В серии Loeb classical library сочинения изданы в 5 томах (помимо «Илиады» и «Одиссеи», изданы гимны, апокрифы и биография Гомера). Все тексты даны на греческом с параллельным переводом на английский язык.

Первый прозаический перевод на русский язык – см. Полное собрание творений Гомера ⁄ Пер. Г. Янчевецкого. Ревель, 1895 (приложение к журналу «Гимназия»).

Другие переводы на русский язык:

«Илиада»

Омировых творений часть 1, содержащая в себе двенадцать песен Илиады. Перевёл с греческого коллежский секретарь Петр Екимов. СПб., 1776.

Омировой Илиады часть 2, содержащая в себе последние двенадцать песен ⁄ [Пер. П.Е. Екимова]. СПб., 1778.

Гомерова Илиада, переведенная Ермилом Костровым. СПб: Тип. Шнора, 1787(?).

Илиада ⁄ Пер. прозой и примеч. И. Мартынова: В 4 ч. СПб., 1823–1825 (параллельный текст на греч. и рус. яз.).

Илиада Гомера, переведенная Николаем Гнедичем… СПб., 1829.

Илиада Гомера ⁄ Пер. Н.И. Гнедича, редижированный С.И. Пономарёвым. 2-е изд. СПб.: А.С. Суворин, 1892.

Илиада Гомера ⁄ Пер. Н.М. Минского. М., 1896.

Гомер. Илиада ⁄ Пер. В. Вересаева. М.—Л.: Гослитиздат, 1949.

Гомер. Гомерова Илиада ⁄ Пер. Е.И. Кострова и А.И. Любжина. М.: Р. Валент, 2019.

«Одиссея»

Одиссея. Героическое творение Омира. Переведена с еллиногреческого языка [прозой П.Е. Екимовым]. Ч. 1–2. М., 1788.

Одиссея ⁄ Пер. [прозой] И. Мартынова: В 4 ч. СПб., 1826–1828.

Гомерова Одиссея. Перевод В. Жуковского. Изд. 2-е. Т. 5 // Собрание сочинений В. Жуковского. 6-е изд. СПб.: Тип. Имп. Акад, наук, 1869.

Гомер. Одиссея в изложении Лукаса Коллинза ⁄ Пер. с англ. Ф. Резенера. СПб.: В. Ковалевский, 1876.

Гомер. Одиссея ⁄ Пер. П.А. Шуйского. Свердловск, 1948.

Гомер. Одиссея ⁄ Пер. В. Вересаева. М., 1953.

Гесиод. Первое издание поэмы «Труды и дни» вместе с «Идиллией» Феокрита предпринято Бонусом Аккурсиусом в Милане без даты (ок. 1478–1481, ок. 1480). Титульный лист «Трудов и дней», воспроизведенный нами, скопирован с экземпляра, хранящегося в Хантингтонской библиотеке. Первое издание обеих поэм Гесиода вместе с Феокритом и другими произведениями осуществлено Альдом Мануцием (Венеция, февраль 1495/1496). Два эти первые издания описаны в «Каталоге инкунабул» Британского музея (т. 6, с. 757; т. 5, с. 551). В серии Loeb classical library вышли параллельные тексты Гесиода с переводом на английский язык (Лондон, 1914).

Переводы на русский язык:

Исиода Аскрейского творения ⁄ Пер. А. Фрязиновского. СПб., 1779.

Творения Гезиода ⁄ Пер. П.И. Голенищева-Кутузова. М., 1807.

Творения Гезиода Аскрейского ⁄ Пер. А. Огинского. СПб., 1830.

Гесиод. Подстрочный перевод поэм с греческого и прим. Г. Властова. СПб., 1885 (Работы и Дни. Теогония. Щит Геракла).

Гесиод. Работы и дни. Земледельческая поэма ⁄ Пер. В. Вересаева. М.: Недра, 1927.

Гесиод. Теогония ⁄ Пер. В. Вересаева (неоднократно переиздавался).

Гесиод. Щит Геракла ⁄ Пер. О.П. Цыбенко // Вестник древней истории. 1985. № 3.

Гесиод. Работы и дни. Теогония // Эллинские поэты. В переводах В.В. Вересаева. М., 1963 (Библиотека античной литературы).

Гесиод. Полное собрание текстов. Поэмы, фрагменты ⁄ Вступ. ст. В.Н. Ярхо, комм. О.П. Цыбенко и В.Н. Ярхо; Пер. «Труды и дни», «Теогония» В. Вересаева, «Щит Геракла» и фрагментов О.П. Цыбенко. М.: Лабиринт, 2001. (Античное наследие). Поэмы (Теогония. Труды и дни. Щит Геракла). Фрагменты (Перечень женщин или Эои. Великие Эои. Свадьба Кейка. Меламподия. Сошествие Пирифоя. Идейские дактили. Наставления Хирона. Великие труды. Астрономия. Эгимий. Горнило или Гончары).

VI. Ассирийская интермедия

Выше мы писали о путанице, возникшей в связи с Месопотамией: некоторые историки создали впечатление, будто Месопотамия была одним, единым обществом, наука в котором предшествовала греческой. Дело обстоит гораздо сложнее. Следует выделить по меньшей мере три очень разные «группы» (а не части): во-первых, «вавилонскую» науку, которую мы вкратце описали в главе III; во-вторых, «ассирийскую» науку, которой посвящена данная глава; в-третьих, «халдейскую» науку, которая развивалась в эпоху эллинистического государственного образования Селевкидов.

«Вавилонская» наука развивалась до первого тысячелетия, то есть полностью до греческих «исторических» времен, до Гомера и Гесиода, не говоря уже об ионийских философах.

«Ассирийская» наука главным образом развивалась в VII в. до н. э. Она совпадает с началом эллинской науки и лишь слегка ее опережает. Эллинская наука с самого начала оставалась независимой от «ассирийской».

«Халдейская» наука развивалась после эллинской. Она повлияла на позднюю эллинистическую (или римскую) и средневековую науку.

Три эти группы разделяют два интервала, каждый из которых продолжался много веков. Каждая группа оказала влияние на следующую. И все же они очень сильно отличаются друг от друга, что можно предположить исходя из разделяющей их временной дистанции. Смешивать их так же глупо, как говорить, будто Беда Достопочтенный, оба Бэкона, Ньютон и Резерфорд жили и творили одновременно.

В главе, посвященной вавилонской науке (глава III), мы говорили о трех царях: Шаррукине (или Саргоне), основателе аккадской династии (годы правления: 2637–2582), и двух представителях I Вавилонской, или аморейской, династии: шестом, великом законотворце Хаммурапи (1955–1913) и десятом, Амми-цадуке (1921–1901). Их имена упомянуты здесь просто для того, чтобы освежить память читателя и еще раз подчеркнуть, какая громадная дистанция во времени разделяет вавилонскую и ассирийскую науку.

Ассирийская цивилизация также развивалась в Месопотамии. Однако, в то время как центры шумерской и вавилонской цивилизации располагались в низовьях Евфрата, ассирийская цивилизация зародилась в районе верховьев Тигра. Она не только испытала на себе влияние шумерской и вавилонской культуры, но и подверглась нашествию хеттов и хурритов. Часто она уступала образцам; примером могут служить дошедшие до нас ассирийские законы, которые значительно уступают законам Хаммурапи. Сейчас нет необходимости выяснять, когда началась ассирийская история; город Ашшур уже процветал около 2600 г. до н. э. Первым правителем Ассирийской империи был Ашшур-наци-апал (884–859), который расширил свои владения до Средиземного моря и обязал финикийские прибрежные города платить ему дань. Его столицей был город Нимруд (Кальху, библейский Калах), расположенный к юго-востоку от Мосула.

Позвольте назвать еще нескольких правителей, с

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?