Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позже, когда подобное создание еще раз предложило мне подобные услуги, я не возражал. Я понимал уже, чего недоставало в моей жизни. В ней недоставало женщины. Но кто бы согласился выйти замуж за старого гнома, которому уже сто с хвостиком!
Затем в 1054 году после одиннадцати лет разлуки с Вопросом ко мне пришла Горгона. Она расцвела, стала двадцатидевятилетней женщиной, и ничего очаровательнее я бы вовек себе не представил. Но я, конечно, об этом с ней не говорил: дело есть дело.
Поэтому сначала ей пришлось пройти испытания. Когда есть возможность, я назначаю их индивидуально, но большей частью препятствия всем выпадают примерно одинаковые. В данном случае мы применили корабельную сирену, и было любо-дорого посмотреть, как Горгона справилась с этой трудностью. Стоило ей сесть в лодку и взяться за весла, как взвыла сирена и надо рвом начал стремительно сгущаться туман. В непроницаемом мареве лодка развернулась и снова причалила к внешнему берегу. Таково уж было ее магическое свойство: если не грести, суденышко возвращалось к пристани. Мне его смастерил за год службы один проситель. Когда туман рассеялся, вид у Горгоны был весьма забавный. Змееволосы раздраженно шипели, а мокрая одежда липла к телу. Я вспомнил, с какой страстью она признавалась мне когда-то в любви на своем островке. Сама она об этом, наверное, уже забыла, и все же мне было приятно вспомнить то время. Ах, если бы... Нет, не стоит себя обманывать!
Горгона подумала и попыталась снова. На этот раз она погребла прямо на рев сирены, поскольку ничего другого ни слышно, ни видно не было. Сирена была на внутреннем берегу рва, и вскоре преграда была преодолена. Я бы расстроился, если бы все вышло иначе.
Она справилась с другими двумя препятствиями и проникла в замок. Я поднялся и пошел ее встретить. Вблизи Горгона произвела на меня еще большее впечатление, чем издали. Лицо ее было затенено плотной вуалью, чтобы кто-нибудь не окаменел ненароком, но и от взгляда на ее фигуру тоже вполне можно было окаменеть. Мне к тому времени исполнился сто двадцать один год, но в ее присутствии подчас казалось, что мне восемьдесят один, не больше. Я вспомнил, как при первой нашей встрече я, чтобы не обратиться в камень, сделал ее лицо невидимым. Эти чары исчезли в тот грозный час, когда Ксант остался без магии. Окаменевшие мужчины снова стали живыми, но Горгона, хотя ее страшный дар к тому времени уже вернулся, позволила им уйти.
Услышь я сразу ее Вопрос и ответь я на него не мешкая, наша встреча бы вышла очень короткой. Поэтому я невольно тянул время.
– И какие же у тебя беды, Горгона?
– После того, как магия вернулась, мне пришлось покинуть Ксант, потому что не хотелось причинять зла никому. Я переселилась в Мандению, где магии нету вообще. Как ты мне и советовал. Я ненавидела Мандению и любила Ксант, но именно из-за этой любви мне и пришлось переселиться в ненавистные края. – По движениям вуали я догадывался, какое у нее сейчас лицо. – Мандения чудовищна. Но ты сказал правду: я стала там нормальной женщиной и никого не могла обратить в камень. Мне там было очень тоскливо, и я нанялась в исполнительницы экзотических танцев, потому что моя фигура нравилась тамошним мужчинам.
Смущенный, я отвел глаза от ее фигуры.
– Манденийцы – странный народ, – пробормотал я, сознавая всю лживость собственных слов.
– Но больше я уже не могла вынести разлуки с Ксантом, – взволнованно продолжала она. Пуговка на ее груди уже готова была отскочить. Мои очки – тоже. – Все магические существа (даже древопутаны и людоеды) стали для меня сладостными воспоминаниями. Магия была частью меня самой, я уже была не в силах жить без нее. Но и вреда мне никому причинять не хотелось. И вот я пришла за советом к мужчине, которого больше всех уважаю. То есть к тебе.
– Хм, – сказал я, весьма польщенный.
– Когда я спустя несколько лет вернулась в Ксант, я обнаружила, что мой талант сформировался окончательно, как и мое тело, – продолжала она со вздохом, от которого мои старые глаза едва не выскочили. – Раньше я могла превращать в камень одних мужчин, а теперь оказалось, что и женщин тоже, и животных. Даже насекомых!
Без сомнения она пришла попросить, чтобы я опять сделал ее лицо невидимым. Я бы, конечно, легко выполнил просьбу, она бы отработала год и ушла. И я бы опять остался в одиночестве.
– Несомненно, твой талант приближается к уровню Колдуньи, – сказал я. – Жаль, что он так опасен.
– Может быть, когда я стану старухой, мне понравится превращать людей в камень, – сказала она. – Но я сейчас в самом расцвете!
Да, она была в самом расцвете.
– Какой у тебя Вопрос? – спросил я, зная заранее, что она скажет.
– Готов ли ты взять меня в жены?
– Да, у меня есть еще одна склянка с невидимым зельем... – начал было я. Потом до меня вдруг дошло. – Что?!
– Готов ли ты взять меня в жены?
– Это твой Вопрос? – ошарашенно спросил я.
– Да.
– Это не шутка?
– Нет, это не шутка, – заверила она. – Пойми, я не прошу, чтобы ты на мне женился, я лишь спрашиваю, готов ли ты взять меня в жены, если я тебя об этом попрошу. Таким образом, мне кажется, мы сможем избежать многих взаимных обид и недоразумений.
Я невольно замер, ибо сердце мое стало биться как-то слишком уж молодо.
– Если ты, действительно, хочешь получить от меня Ответ, тебе придется служить мне в течение года.
– Конечно.
– И начать службу немедленно.
– Конечно.
Я поразился, с какой готовностью она на все соглашается. Ясно было, что Горгона все уже обдумала заранее и предпочитает получить не мгновенный, но хорошо продуманный Ответ. Возможно, она полагала, что чем ближе я ее узнаю, тем скорее приду к утвердительному Ответу. Это была величайшая ее ошибка. К утвердительному Ответу я пришел, стоило Горгоне появиться в окрестностях замка.
Итак, Горгона осталась отрабатывать в течение года мой Ответ. Лицо я ей сделал невидимым, а то вуаль могла как-нибудь невзначай соскользнуть, и тогда – не миновать беды. Да и ей удобнее было без вуали.
Первым делом Горгоне пришлось заняться грудой моих носков. Получалось у нее это весьма неплохо. Затем она приступила к наведению чистоты в замке. Она прибралась в моем кабинете, расположив в порядке книги и склянки. Когда служанка, напоминавшая о необходимости еды, отслужила свой срок и ушла, Горгона взяла ее обязанности на себя. С особой заботливостью она ухаживала за розами, что на заднем дворике. Все у нее получалось, и я чувствовал себя гораздо лучше, чем десятилетие назад. С Горгоной мне уже никаких других помощников было не надо.
Но обращался я с ней строго. Даже придирчиво. Называл ее не иначе как «барышня» и никогда не был доволен ее работой.
Это может показаться удивительным. Я увлекся Горгоной, когда ей было восемнадцать; я был очарован ею, когда она явилась ко мне двадцатидевятилетней женщиной. Стоило ей приблизиться, у меня учащался пульс. Верно говорят: седина в бороду, бес в ребро. Когда-то я любил Мари-Анну, потом я любил Розу Ругна, теперь я любил Горгону.