Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он… заслужил… — ей было тяжело говорить от сильной боли в руке, — я… никому… не позволю… оскорблять тебя!
Аманда не могла поверить тому, что сейчас увидела. Этот подросток снова и снова изумлял ее. Откуда у него столько силы, чтобы вырубить такого огромного мужчину? Сколько мощи! Сколько дерзости! Нет, Малыш не может быть девушкой…
Второй охотник — Рассел — подошел к Джеку и осмотрел его, а потом мрачно сообщил, что у того сильно рассечена губа. Солдаты стояли чуть поодаль, изумляясь силе мальчишки, но не одобряя всю сложившуюся ситуацию. Меньше всего в отряде сейчас нужны были конфликты. Это путешествие становилось все более опасным, ведь Джек Ловкач скорее всего захочет серьезно отомстить.
Аманда решила как можно скорее взять под контроль всю ситуацию. Она громко произнесла:
— Так, послушайте! Давайте не будем все усложнять! Этот… мистер, — она указала на лежащего Джека, — вел себя не подобающим образом и оскорблял члена нашей группы. Конечно, не стоило применять грубую силу, — она осторожно покосилась на Бетти, — но… но прошлого не вернешь! Давайте приведем охотника в чувство и закончим конфликт. Нам нужно отправляться в путь как можно скорее!
Но, как и ожидалось, Джек Ловкач, придя в себя, лишь начал злобно бормотать проклятья и на контакт не пошел. Однако отряд продолжил путь, поменяв направление в ту сторону, о которой говорил Луис.
Уже к вечеру путники покинули индейскую территорию. Рука Бетти сильно опухла и болела, но она старалась скрывать свои страдания. Луис был хмур и обеспокоен. Как бы он хотел отругать ее сейчас, но не мог, потому что здесь было слишком много народа. Зачем она вмешалась? Слабая нежная девушка кинулась кулаками защищать его, взрослого мужчину! Впрочем, слабой ее все-таки трудно было назвать. Она могла дать фору любому выносливому мужчине, поэтому сейчас этот маскарад с переодеванием проходил у нее крайне успешно. Все удивились, как мастерски подросток уложил крупного мужчину. Что бы они сказали, если бы узнали, что это даже не мальчик, а девушка?!!
В опускающихся сумерках из полутьмы резко вынырнули огни, и путники поняли, что впереди находится какое-то поселение. Солдаты предупредили всех быть настороже, но въезд в деревню оказался безопасным. Единственная улица, которая и была всей деревней, была пуста, и лишь через ставни ветхих домов просвечивались слабые огоньки. Путники ехали вдоль них, пока не наткнулись на единственное двухэтажное здание, в котором угадывался старый гостиничный двор.
Один из солдат дал знак всем приготовить оружие. Охотники достали ружья, Бетти и Луис — заготовленные и все время пылившиеся в сумках револьверы, и лишь Аманда немного опасливо сжалась, потому что оружия у нее не было, да и она не умела им пользоваться. Бетти наклонилась к ней и тихо прошептала:
— Держитесь позади нас с Луисом, мисс. Если что, падайте на землю.
Аманда кивнула, и у нее на сердце стало тепло. Забота ее нового друга была ей приятна.
Луис беспокоился, сможет ли Бетти пользоваться оружием со своей поврежденной рукой, но она заверила его, что левой рукой владеет ничуть не хуже, чем правой. Это Луиса хоть и не совсем успокоило, но немного ободрило.
Однако все их опасения оказались напрасными: когда на стук дверь постоялого двора открылась, наружу высунулась голова испуганного старика, который, очевидно, не привык видеть у себя такое количество гостей.
Глава 36. Мистические явления
Когда через полчаса путники устало осматривали холодные и запыленные комнаты, все потихоньку начали морально расслабляться. Бетти вдруг поняла, как сильно она устала от ночей у костра. Ей просто хотелось упасть в настоящую кровать и блаженно уснуть, согреваясь в объятиях Луиса.
Хозяин — глубокий старик с маленьким морщинистым лицом — сказал, что уже много месяцев не принимал постояльцев, потому что гости нынче стали большой редкостью, а все из-за слухов о том, что в этой местности регулярно исчезают люди. Путники, впрочем, знали, что это вовсе не слухи и напрямую спросили у него, не видел ли он группу миссионеров пару недель назад. Он не видел, и на этом расследование отложили до следующего утра.
Еды на всех у хозяина не было, поэтому перекусили своими скудными запасами и начали укладываться спать. Бетти страшно хотелось выкупаться. Ее пропотевшая одежда дурно пахла, а короткие волосы торчали в разные стороны из-за слоя дорожной пыли на них. Но места для купания тут тоже не было, поэтому пришлось ложиться в кровать в таком состоянии. Бетти сняла куртку и верхние штаны. Оставшись в рубахе и мужских подштанниках, она наконец-то послабила ткань, которой перевязывала грудь, и облегченно вздохнула. Луис тоже разделся, оставшись в рубахе и тонких штанах. И хотя в комнате находилась еще и кушетка, Бетти не дала Луису лечь на ней, а позвала к себе в кровать.
— Но нас могут увидеть, — смущенно возразил юноша, а Бетти устало отмахнулась от его переживаний.
— Луис, — произнесла она, зевая, — я не вынесу эту ночь без тебя! Иди ко мне! Честно говоря, мне всё это порядком надоело. Я скучаю по тебе! Я хочу просто побыть со своим мужем!!!
Луис очень быстро сдался. Он забрался под одеяло и крепко девушку обнял.
— Как тепло и уютно! — проворковала она, со счастливой улыбкой закрывая глаза. — Твои объятья — это самое счастливое место на земле!
Луис тоже улыбнулся. Но он не позволил себе расслабиться, а осторожно нащупал под своей подушкой надежный «кольт». Убивать он, конечно, никого не собирался, но и оставаться беззащитным тоже не мог. Тем более, он должен был защищать свою любимую жену, а это место не внушало никакого доверия.
Когда ночь полноценно вступила в свои права, а из окна полился яркий свет луны, осветивший комнату белым холодным светом, дверь их комнаты слегка скрипнула. Луис мгновенно открыл глаза и напрягся. Тихий шорох дал ему понять, что кто-то, крадучись, входит в комнату, и он готов был уже воспользоваться оружием, но вдруг понял, что этот «кто-то» пришел со свечей в руке. Преступник зажигать свечу не станет! Луис повернул голову в сторону двери и увидел… Аманду, которая была одета в тонкое светлое платье и отчего-то сильно дрожала.
Бетти тоже проснулась и сонно поднялась с подушки, пытаясь разлепить налитые свинцом веки.
Аманда замерла, покраснев до корней волос. Когда она осталась на ночь в соседней комнате, ее начал одолевать сильный страх. Во-первых, она чувствовала, что над нею нависает какая-то призрачная опасность. Это было странное чувство: властное, сильное, словно живущее своей собственной