Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, Клайк, — прозвучал низкий голос Октария.
— И вам доброе утро, ваше величество, — вежливо ответил чародей. — Вы по… тому самому вопросу?
— Верно, — вздохнул король. — Так что, ты закончил изучать сестру ведьмы?
— Не думаю, что вопрос исследования ее связи с сестрой можно считать закрытым, но да, многое мне уже ясно, — проговорил он, похоже, не желая обсуждать это при мне.
А потом, замявшись, предпринял последнюю попытку:
— Вы хотите узнать все сейчас? Или, может, все-таки немного позже?
— Клайк, как думаешь, зачем я к тебе пришел, если не для того, чтобы узнать ответ? — хохотнул Октарий.
И, черт, мне даже показалось, что я вижу, как он почесывает затылок тем самым жестом, что и Брайн.
— И то верно.
— Так что там с ней?
— Она есть, — сказал Клайк настолько мрачно, что у меня по чешуе побежали мурашки. — Связь между Кайлой и ее сестрой. Возможно, раньше ее и вправду не было, а может, она просто была не активна, и потому я не засек ее при первом обследовании. И появилась эта связь как раз в результате проведенного Зайлой ритуала. Но то, что она оставила «пуповину» со своей близняшкой, теперь не вызывает никаких сомнений. Это что-то вроде оголенного нерва, по которому Зайла передает ей команды. И, возможно, сумеет вернуться на дно, заняв ее тело, если пожелает этого.
— Понятно, — холодно ответил король. — Значит, Кайлу нужно взять под наблюдение.
— Я уже об этом побеспокоился, — заверил чародей. — Во-первых, я дал ей амулет, который будет глушить связь и не даст Зайле так просто вставлять свои пять ракушек в разум близняшки. Если же ей удастся пробить эту защиту или даже вернуться, я немедленно об этом узнаю. Кроме того, я распорядился о допуске для Кайлы во дворец, чтобы она могла регулярно наведываться ко мне на обследования. Надеюсь, вы не возражаете?
— Нет, конечно. Только при условии, что она будет крайне осторожна — заходить через черный ход, передвигаться по коридорам для прислуги. Ей же будет лучше, если ее не заметят придворные.
— Естественно, ваше величество. Я сказал ей то же самое, и она согласилась. Я приставил к ней чародея, работающего на королевскую стражу, чтобы он дважды в день заходил к ней и проверял как ее общее состояние, так и мой амулет. Если мы заметим любые тревожные признаки, будет лучше переселить ее во дворец, поближе ко мне и принцу.
— Отличная работа.
— Если бы, — тяжко вздохнул Клайк. — Отличной эта работа была бы, сумей я разорвать эту связь. А так это просто звоночек на прикрытой двери, которая раньше была открыта нараспашку. Мы все еще в опасности. Зайла может вернуться в любой момент. Если же вспомнить, что мы до сих пор понятия не имеем о ее планах на суше, то мне становится совсем не по себе. И все же… Да, признаю, все это может быть просто для отвода глаз. Но мне кажется, Зайла не планировала возвращаться в свое тело. Если же она и вернется, то поменявшись местами именно со своей сестрой. Так что у вас нет причин для беспокойства касательно Иры…
— Касательно этой девчушки у меня есть другие причины для беспокойства, при этом ничуть не менее серьезные! — неожиданно резко выпалил король.
— Ваше величество, я понимаю, что это не мое дело… — деликатно заговорил чародей. — И все же, возможно, вам стоит немного пересмотреть свою позицию?
— То есть, ты считаешь, что эта вертихвостка — достойная партия для наследника?!
— Я считаю, что Ира — хороший человек. Уверен, вы бы и сами это поняли, если бы попытались хоть немного ее узнать вместо того, чтобы ревновать к своему сыну. Просто поймите: если ваш сын полюбил девушку, это не значит, что он перестанет любить своего отца. И он очень сильно любит вас даже сейчас, когда вы на ножах. Я вижу его каждый день и не сомневаюсь, что ему так же больно из-за этой ссоры, как и вам. И чем глубже во впадину, тем рыбешек меньше! Эта ваша война ни к чему хорошему не приведет.
— Конечно, в чем-то ты прав, — тяжело вздохнул Октарий. — Но я все равно не могу допустить брака наследника с обыкновенной девчушкой с улицы, которая, вдобавок, еще и находится в теле этой чертовки Зайлы. И даже будь она действительно такой замечательной, не неси угрозы… Если бы я, чисто теоретически, позволил Брайну оставить ее как фаворитку после свадьбы с Милерой, он — теперь я в этом не сомневаюсь — не согласится на это. Мой сын, наследник престола, окончательно уперся. Видите ли, не хочет он видеть в своей жизни других женщин, кроме нее! А об элементарном приличии он подумал, заявляя, что выбрал для себя спутницей жизни обычную девушку? О традициях? О законной невесте, с семьей которой я договорился двадцать лет тому назад?!
— Милере можно предложить другую достойную партию, — как бы невзначай бросил Клайк.
— Может, тогда ты сам на ней и женишься, а?! — фыркнул король.
Готова поспорить, чародею стоило немалых усилий не ответить на этот сарказм как на совершенно серьезное предложение.
— Клайк, ты не хуже меня знаешь, что есть вещи, которые простым «хочу» не изменишь, — продолжал король.
— Даже если ты король?
— Особенно если ты король.
— По-моему, ваше величество, вы себя недооцениваете.
В ответ Октарий громко расхохотался, после чего неожиданно печально прошептал:
— Эх, если бы все было так просто…
Дверь кабинета снова стукнула, и я услышала голос Брайна:
— Отец, что ты здесь делаешь?
— Да вот, зашел по делам к Клайку, — сказал король как можно более непринужденно. Настолько, что эта непринужденность казалась слишком фальшивой.
— Надеюсь, с этими делами покончено?
— Вроде и покончено. А ты сам…
— В таком случае, не мог бы ты нас оставить? У нас с Клайком сейчас тоже есть кое-какие дела. И смею тебя заверить, очень важные.
— Ладно, — ответил Октарий, не сумев скрыть нотки горького разочарования. — Тогда увидимся позже.
Ответа от Брайна он так и не дождался. Может, именно потому его шаги по дороге из лаборатории, а затем и из кабинета, были такими медленными и тяжелыми.
3. За семью замками
— Ир, ты здесь? — позвал Брайн, когда стихли шаги короля.
— Угу, — я выплыла из-под стола.
— Вот и хорошо, — сказал принц.
И, не теряя времени, достал из сумочки тот самый сердечный клапан Рибера, который и вручил Клайку. Получив кусочек мозаики, которым он так давно грезил, чародей немедленно кинулся к шкафу, где хранил ключ и блокнот.
— Идеально! — восторженно прошептал мужчина, вставив клапан в углубление. — Ира, ты готова?
— А куда я денусь? — тяжко вздохнула я, принимая в руки заветный предмет.
— Главное, действуй медленно, осторожно, — наставлял Клайк, кладя передо мной на каменный стол блокнот, наверняка скрывавший загадку, которая нас так сильно интересовала.