litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАмаранта: Бунтарка Империи - Алхимик Слов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 95
Перейти на страницу:
это существо — порождение какого-то волшебника, оно должно быть создано с помощью ментальных наук — вероятно, создано так, чтобы быть невосприимчивым к оружию — но оно не могло само получить к нему доступ. Полноценный Охотник, возможно, и сможет навредить создателю, но будет неэффективен против зверя.

Полный Охотник? Означало ли это, что он был частичным? Возможно, у него была некоторая подготовка — такая же, как у него была подготовка по картографии, — но не настолько, чтобы претендовать на это звание. Или, может быть, ей привиделись намеки, которых не было. Тем не менее, похоже, он имел лучшее представление о том, что это за существо, чем сам признавал.

«Как бы то ни было, в Пнях нет Охотников», — сказал Сикарий.

"Очень жаль."

Прежде чем она успела засыпать его дальнейшими вопросами, впереди на тропе появилась пара солдат. Их занятие в черной форме и тренировочных рюкзаках было безошибочно узнаваемо даже в темноте.

У Амаранты перехватило дыхание. Смерть Уолта снова всплыла в ее памяти. Сикарий не стал бы нападать на них, не так ли? Конечно, он не убивал каждого силовика или солдата, мимо которого проходил. Возможно, он скроется за деревьями, чтобы избежать их.

Походка Сикария не замедлилась, и он не сошел со следа, хотя он ускорился и двинулся впереди Амаранты. Солдаты прошли слева, не сказав ни слова, и она вздохнула с облегчением. Несколько раз она оглядывалась назад, но в темноте они, казалось, не узнали ни одного из них. Вскоре мужчины исчезли за поворотом озера.

На дальней вершине холма появились огни, очерчивающие стены форта.

«Этого достаточно для первого дня». Амаранта замедлила ход, а затем остановилась, чтобы схватить пригоршню снега. «Мы не видели никаких признаков существа, так что у тебя нет причин бежать со мной обратно. Я уверен, что тебе захочется по-настоящему потренироваться». Она жевала снег, катая его во рту, чтобы растопить. От воды по пищеводу пробежал холодок, но это было приятно.

Сикарий посмотрел дальше по тропе. Вероятно, он бежал в два раза быстрее и в четыре раза дальше в одиночку.

«Очень хорошо», — сказал он.

— Прежде чем уйти, хм. О той ночи. Амаранта смахнула комок снега, осыпая землю порошком. Почему было так трудно извиниться за это? Потому что ей особо не было жаль? Потому что Уолт был ее партнером? — Когда я кричал на тебя, я не имел в виду… Я имею в виду, я вроде как и говорил, но ты думал, что помогаешь. Ты помогала, и… Просто выплюнь это, девочка. "-Мне жаль." Там.

Он ничего не сказал.

Она вздохнула, не ожидая ничего другого. И все же она это сказала. Возможно, это имело бы для него хоть какое-то значение.

Амаранта повернулась обратно к городу. Пора снова двигаться.

— Локдон, — сказал Сикарий.

Она оглянулась через плечо, надеясь… она не была уверена точно. "Да?"

"Будь настороже."

Ее губа дернулась, и она отдала ему солдатское честь. Это было начало.

Она направилась обратно.

В его отсутствие предрассветная тьма казалась одинокой и гнетущей. Лишь немногие звуки тревожили берег озера. Никакие животные не перебегали тропу; на деревьях не щебетали птицы. Ветер шевелил голые ветки, тряся их, как кости. Она пожалела, что уговорила Сикария уйти.

За поворотом тропы послышался крик. Она остановилась, а затем бросилась к ближайшему дереву, прежде чем ее разум догнал ее рефлексы. Это был человеческий крик, а не неземной визг существа. Тем не менее, люди редко кричали на темных тропах по уважительным причинам, и прошло мгновение, прежде чем она заставила свои ноги снова двигаться вперед.

Взявшись за нож, насторожив уши, она скользнула за поворот. Под угасающим светом звезд на тропе растянулись два тела, конечности свернулись под неестественными углами. Рюкзаки, черная униформа… Солдаты. Ни одна фигура не двинулась с места.

Ее нога наткнулась на что-то на краю тропы. Оно откатилось от нее. Объекту не хватало веса камня, но при слабом освещении она не могла разглядеть деталей. Амаранта наклонилась, чтобы рассмотреть, и ее пальцы коснулись человеческих волос.

Она отдернула руку назад, и ее сердце забилось в два раза быстрее. Она вздохнула, пытаясь прийти в себя. Как ни печально, но отрубленная голова не была загадочной находкой рядом с парой тел.

Она осмотрела его более внимательно. Голова была оторвана.

Существо.

Голубой цвет закрался в восточное небо, но деревья и кусты создавали тени и предлагали десятки укрытий по обе стороны тропы. Напрягая уши, она прислушивалась к шагам и дыханию. Это произошло только что, так что существо не могло уйти далеко.

Амаранта обогнула голову и приблизилась к телам. Порезы, разрывающие плоть и кости, выглядели такими же, как те, которые она видела на мертвеце возле ледника.

Знакомый визг пронесся по предгорьям. Хотя она и ожидала этого, Амаранта вздрогнула.

По крайней мере, существо не шло рядом с ней по следу. Он направился вглубь страны.

Несколько мгновений, щурясь во мраке, позволили ей найти следы, утаптывающие снег рядом с тропой. Она опустилась на колени и исследовала холодные кратеры. Размер отпечатков затмевал ее руку, но именно форма привлекла ее внимание. Они были асимметричными, даже кривобокими, с пятью когтистыми пальцами на одной лапе и четырьмя на другой, ни один из них не был сбалансированным. Она давно подозревала, что это существо не было чем-то естественным, но ее охватило волнение. Возможно, у нее наконец-то появились доказательства. Никто не мог, глядя на отпечатки, думать о медведе или пантере. Амаранта взглянула на небо, отметив отсутствие облаков. Если снега не будет, следы останутся для поисковиков.

— Как только солдаты это увидят, они поймут, что здесь есть магия, — пробормотала она.

"Возможно."

Возможно, она уже привыкла к скрытным подходам Сикария, потому что на этот раз она не прыгнула. Хотя она могла бы его обнять. Быть здесь одному было так же привлекательно, как бродить по старому полю битвы во время полнолуния Духов.

«Я сомневаюсь, что их воспитание позволит им увидеть правду», — сказал Сикариус.

«Некоторые солдаты, дислоцированные на границах, должно быть, знают, что эти ментальные науки существуют».

"Некоторый." Пока он говорил, Сикарий кружил вокруг, подняв голову и осматривая глазами. — Однако прошло почти двадцать лет с момента последней войны с Нурией. В последнее время империя использовала более тонкую тактику, чтобы вывести соседние страны из равновесия».

Более тонко, да? Например, послать убийц? Она вспомнила, что он говорил по крайней мере на одном иностранном языке, достаточном, чтобы поговорить с шаманом, который все равно ее исцелил.

«Это существо, скорее всего, работа нурианского

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?