Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если я признаюсь в своем секрете, обещаете, что не станете меня упрекать? – спросил он.
– Боюсь, что вы хотите сплутовать.
– Плутовство не возбраняется, – сказал Белл. – Не забывайте, что я повеса.
– О, у вас есть книга уловок повесы?
– Все хранится в моей черепной коробке. – Он постучал себя по виску. – У меня есть уловки для каждого случая.
– Например?
– Как заманить хорошенькую вдовушку к себе на колени.
Лора рассмеялась.
Белл улыбнулся.
– Против ваших чар трудно устоять, – сказала она.
– И не надо.
Карета остановилась у ее дома. Беллу не хотелось отпускать ее от себя этой ночью. Но при всем своем желании он был джентльменом до мозга костей и обещал себе не настаивать, чтобы она поступилась своими принципами.
– Я провожу вас до дверей.
Лора смочила языком губы. Ему безумно захотелось зацеловать ее до бесчувствия и смягчить ее возражения руками. Но она была не такая женщина.
Лора выглянула в окно. Два высоких фонаря освещали дорогу.
– Я старшая из десятерых детей, – заметила она. – И являлась примером поведения для своих младших братьев и сестер. – Она повернулась к нему. – Тогда было так легко отличать хорошее от плохого. Сейчас я впервые в жизни усомнилась в своих убеждениях.
– То есть? – удивился он.
– Я посвящала себя заботе о муже и ребенке. Я чувствовала себя нужной. Но муж мой умер, а ребенок скоро вырастет. Я стою на распутье. Уже ничто не останется прежним. Я всегда буду с нежностью вспоминать годы, проведенные с мужем и сыном, но я не могу вернуться в прошлое, как вы сказали.
Белл ничего не ответил. Лора как будто боролась с собой.
– Я всегда выбирала прямые пути. И всегда знала, что такое хорошо и что такое плохо. Но теперь вижу, что все не так просто.
– В жизни мало что бывает просто, – вставил он.
– Когда сезон закончится, я вернусь домой и как благопристойная вдова посвящу свое время семье и помощи тем, кто в этом нуждается. Но сегодня я поняла, что в попытке сделать счастливыми других я забываю о себе. Это будет мой последний лондонский сезон. В последующие годы я буду оглядываться назад и вспоминать вас.
– Я тоже вас не забуду, – сказал Белл.
Лора глубоко вздохнула.
– Боюсь, что пожалею о неправильном выборе.
– И что это за выбор? – справился он.
– Ночь с вами, – прошептала она.
«О боже».
– Вы уверены? – Только идиот мог задать этот вопрос. Но он был джентльмен. – Я не хочу, чтобы вы утром испытывали сожаление.
– Я боюсь, – проговорила она.
– Чего?
– Разочаровать вас.
– Никогда. – Белл заключил в ладони ее лицо. – Я постараюсь, чтобы это была ночь, которую мы оба запомним навсегда.
Он спустил ее с колен, вышел из кареты и сказал кучеру, куда ехать. Когда взобрался в карету, то подумал, что за время его отсутствия Лора изменит принятое решение, но она вложила свои руки в его ладони и не убирала их, пока экипаж не остановился у скромного маленького домика, где проживали его любовницы. Но сейчас все складывалось иначе, потому что Лора была другой. Белл пытался завоевать ее, чтобы сделать своей любовницей, а она стала его другом. Эта ночь не имела отношения к победе. Эта женщина сама решила заняться с ним любовью.
Лора дрожала, пока Белл поворачивал ключ и открывал дверь. В доме все было затянуто простынями.
– Дворецкий меня не ждал, – объявил Белл. – Они с горничной, скорее всего, уже спят.
Лора пришла к выводу, что женщины у него не было давно. Это ее в какой-то мере успокоило.
Белл зажег свечу и предложил ей руку. Они подошли к лестнице, и тут ее охватило сомнение. Он сказал, что она не разочарует его, однако Лора боялась обратного.
В ее памяти всплыли воспоминания о первой брачной ночи. Она была напугана до полусмерти и все же стремилась к близости с Филиппом. Хотела доставить ему удовольствие, потому что любила его.
Белл повел ее вверх по ступенькам. Лора запретила себе думать о покойном муже. Однако во время первого поцелуя с Беллингемом, она сравнивала его с Филиппом. Она не могла этого не делать, поскольку поцелуи и ощущения, возбуждаемые в ней Беллингемом, выходили за пределы ее опыта. Теперь она боялась, что воспримет близость с Беллингемом как предательство Филиппа.
Перед дверью Беллингем остановился. Она отпустила его локоть, и он открыл дверь, потом взял ее за руку и ввел внутрь. Почти все помещение занимала огромная кровать с балдахином.
– Вы нервничаете. Это понятно.
Лора засомневалась в правильности принятого решения. Но не из-за Беллингема, а потому что боялась, не дотянуть до тех женщин, которым известны всякие изощренные способы удовлетворения мужчин.
Беллингем поймал ее за запястье и усадил на край постели, сел рядом сам и снова взял ее руку.
– Сначала я хочу кое-что сказать, потому что, как мне кажется, вы вспоминаете своего мужа.
– Откуда вы знаете? – прошептала Лора.
– Потому что знаю вас. С вашей стороны естественно думать о нем. Я знаю, что вы любили его и заботились о нем, когда он болел. Я не стану совать нос в вашу прежнюю жизнь, поскольку хочу, чтобы вы сохранили счастливые воспоминания о своем муже.
И как на грех она влюбилась второй раз в жизни.
– Он был замечательный человек, как и вы.
Белл улыбнулся.
– Я немного беспокоился, что мне далеко до совершенств вашего святого мужа.
– У него были свои недостатки. Вы с ним очень разные. Но я думаю, что оба раза сделала правильный выбор.
Белл встал и снял сюртук. Когда он развязал галстук, нервы у Лоры натянулись до предела. Он скосил на нее глаза.
– Мне кажется, вам нужно немного расслабиться. Я налью нам по стакану вина.
Она повернулась на матрасе, чтобы видеть, как он направляется к буфету. Взяв графин, Белл налил вина. Вернувшись, протянул ей бокал.
– За сегодняшнюю ночь, – провозгласил он и чокнулся.
Лора сделала глоток.
– Это кларет.
– Да. Вам нравится?
Лора кивнула и сбросила с ног туфли.
Он опустился рядом с ней на кровать.
– У вас очень маленькие ножки и ручки.
– Как и рост.
Белл улыбнулся.
– Выпейте еще.
– Вы торопитесь? – спросила она.
– Я не буду вас торопить, – сказал он. – Зачем.