Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассветный оазис был прекрасен. Меченые монолиты из песчаника защищали мягкую зеленую траву, фруктовые деревья и озерцо с чистой свежей водой, которое питала та же подземная река, что и Копье Пустыни. Под одним из монолитов в ала была вырезана лестница, которая вела в подземную камеру, освещаемую факелами, где можно было бросить сети и наловить рыбы.
Это был небольшой оазис. Порой здесь останавливались торговые караваны, намного чаще – одинокие вестники. Прокормить величайшую армию, какую мир видел впервые за много столетий, он, разумеется, не мог.
Полчища Джардира набросились на оазис, как саранча, раскинув вокруг монолитов тысячи шатров и палаток. Еще не все красийцы успели прибыть, а фрукты уже оборвали, деревья порубили на дрова. Скот подъел и вытоптал траву. Тысячи людей вымыли ноги и наполнили бурдюки в озерце, оставив после себя вонючую илистую лужу. В подземной камере забросили сети, но богатой по меркам каравана добычи не хватило даже на то, чтобы заморить червячка.
– Избавитель. – Аббан приблизился к Джардиру, осматривающему лагерь. – Я нашел кое-что достойное твоего внимания.
Джардир кивнул, и Аббан отвел его к большому блоку песчаника, изрезанному письменами. Какие-то линии едва виднелись, стертые временем, другие были четкими и свежими. Одни выглядели грубыми царапинами, другие – изысканными завитками. Все надписи были вырезаны нелепыми буквами северян, с которыми Джардир почти не был знаком.
– Что это? – спросил он.
– Отметки вестников, Избавитель. Весь оазис исписан именами вестников, которые останавливались в нем по пути в Копье Пустыни.
Джардир пожал плечами:
– Ну и что?
Аббан указал на большой кусок камня, изрезанный изящными завитками. Джардир оценил красоту букв, хотя прочесть их не смог.
– Здесь написано: «Арлен Тюк из Тиббетс-Брука», – прочел Аббан.
– Пар’чин, – произнес Джардир.
Аббан кивнул.
– Что еще здесь написано?
– «Ученик вестника Коба из Милна, вестник герцогов, известный в Красии как Пар’чин, верный друг Ахмана Джардира, шарум ка Копья Пустыни».
Аббан умолк, чтобы подчеркнуть значение своих слов, и Джардир поморщился.
– Читай дальше, – проворчал он.
– «Я побывал во всех пяти сохранившихся фортах, – Аббан указал на названия городов, помеченные обращенным вверх наконечником копья, – и почти во всех известных деревушках Тесы».
Аббан указал на более длинный список с десятками наименований.
– Те, что помечены наконечником копья, обращенным вниз, – руины, которые он посетил.
Купец указал на другой длинный список.
– Пар’чин не терял времени даром за пределами Копья Пустыни. Здесь отмечены даже красийские руины.
– Неужели?
– Пар’чин вечно искал на базаре легенды и карты.
Джардир снова посмотрел на список:
– А Баха кад’Эверам здесь есть?
Аббан ответил не сразу, и Джардир повернулся к хаффиту.
– Я не стану спрашивать дважды. Если пленный чин переведет мне надпись и я узнаю, что ты мне солгал…
– Есть, – признался Аббан.
Джардир кивнул.
– Выходит, Аббан наложил-таки лапу на остатки горшков Дравази…
Тот промолчал, но Джардир и не ждал ответа.
– Что написано здесь? – Джардир указал на надпись крупными буквами в конце списка, хотя и сам догадывался.
– Это последнее место, которое Пар’чин посетил перед Копьем Пустыни.
– Анох-Сан.
Аббан кивнул.
– Другие купцы умеют читать на языке северян?
Аббан пожал плечами:
– Возможно.
– Пусть этот камень раздробят в песок! – рыкнул Джардир.
– Чтобы никто не узнал, что Шар’Дама Ка идет по следу мертвого чина?
Джардир швырнул Аббана на землю. Толстый хаффит вытер кровь с губ, но без обычного нытья и жалобных криков. Их взгляды сошлись, и гнев немедленно покинул Джардира, сменившись стыдом. Он отвернулся. Перед ним простирался широкий след, оставленный в песке змеей армии. Не наступил ли кто-нибудь на занесенные песком кости его друга?
– Ты встревожен, – утвердительно произнесла Инэвера, когда Джардир вернулся в свой шатер.
– Хотел бы я знать, тревожился ли истинный Избавитель на каждом шагу или просто повиновался воле Эверама.
– Каджи испытывал то же, ведь ты и есть истинный Избавитель.
– Разве?
– По-твоему, это совпадение, что Копье Каджи попало в твои руки именно тогда, когда ты был готов захватить власть над Красией?
– Совпадение? Нет. Но ты «готовила» меня больше двадцати лет. Меня вознесли кости демонов, а не личные заслуги.
– Разве кости демонов завоевали сердца хаффитов и объединили наш народ? Разве кости демонов вели тебя от победы к победе в Лабиринте еще до того, как ты увидел Копье Каджи? Разве кости отправили тебя в поход?
Джардир покачал головой:
– Нет, разумеется, нет.
– Тебя расстроила надпись Пар’чина на камне.
– Откуда ты знаешь?
Инэвера отмахнулась.
– Пар’чин был всего лишь кладбищенским вором. Отважным вором, – признала она, прижав палец к губам Джардира и предвосхитив его протест, – искусным и дерзким, но все же вором.
– А кто тогда я, ограбивший вора?
– Ты сам выбираешь, кем быть. Что лучше – спасать человечество или сокрушаться над прошлым, упуская свой шанс?
Она прильнула к его губам. Ее поцелуй был страстным и жарким. Инэвера дарила себя, ничего не прося взамен, и Джардир вспомнил, что до сих пор ее любит.
– Я верю в тебя, даже если ты сам не веришь. Кости доносят волю Эверама, и ни они, ни я не помогли бы твоему возвышению без веры в то, что ты, и только ты, способен принять это бремя. Смерть Пар’чина – необходимое зло, как и смерть Амадэверама. Ты пощадил бы их, если б мог.
Она скользнула в его объятия. Прижимая жену к груди, Джардир ощутил, как к нему возвращаются силы. Необходимое зло. В Эведжахе говорилось об этом. Каджи расценивал покорение чинов-северян как необходимое зло. Каждый убитый алагай ляжет на чашу весов, и Джардир собирался перебить всех демонов до единого, прежде чем предстать перед судом Создателя.
Разведчик подъехал на верблюде к Джардиру, восседавшему на белом коне, остановился на почтительном расстоянии и прижал кулак к груди.