Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вскинула брови. Уверенное выражение тут же сошло с лица Бетти, сменившись смертельной бледностью.
- Зачем он вам там? Как ты это допустила?
- Я? Последний раз, когда я проверяла, он был моим начальником, а не наоборот.
- Так чего ты стоишь? Нельзя терять ни минуты!
Глава 41
Бетти вскочила со скамейки, повернулась к Гертруде и требовательно ткнула в сумку.
- Артефакты!
Госпожа Петерсон заморгала, в шоке от резкой смены тона:
- Что?
- У вас в сумке полным-полно запретного барахла. Дайте мне что-нибудь посерьёзнее этой ерунды, - Бетти помахала рукой, на которой красовались мои кольца. – И поживее.
- Мы так не договаривались.
- Мой муж в опасности, так что мне плевать! Ещё одно слово, и я конфискую все ваши запасы целиком.
Гертруда мрачно вздохнула, нырнула в сумку и вытащила пару потрепанных наручей. Бетти тут же выхватила их из руки, надела на себя привычными движениями и прикрыла рукавами блузки.
- И ей что-нибудь дайте! – велела агентесса, ткнув в мою сторону.
Госпожа Петерсон вздохнула еще мрачнее, пошарила в сумке и извлекла наружу небольшой посох. Таким же вооружился Гримхольд, когда мы собирались сражаться с хэллисо в его первый рабочий день. Беспокойство сдавило грудь с новой силой.
- Дайте что-нибудь другое, я не умею им пользоваться.
Гертруда и Бетти посмотрели на меня с одинаковым удивлением на лицах, словно я объявила, что не умею читать.
- Другого оружия нет, у меня тут не магазин.
- У вас есть артефакт для экстренной подзарядки?
Гертруда одарила меня таким взглядом, словно хотела назвать грабителем с большой дороги, но вместо споров снова нырнула в сумку и вытащила грубо обработанный камень на тонком кожаном шнурке. Первым делом стоило зарядить самый мощный из моих артефактов, браслет Лео. Судя по тому, что после ударной волны Бетти едва пришла в себя, применять его в гуще людей могло быть опасно, но возможно другого выбора у нас не будет.
К сожалению, энергия упорно отказывалась переходить в накопитель. Один шанс на тысячу – в артефактах использовались конфликтующие руны. Будь у меня время, я могла бы это исправить, но его как раз и не было. Пришлось зарядить всю оставшуюся бижутерию и оставить резерв на случай битвы.
Я посмотрела на Гертруду:
- Как все закончится, я помогу вам найти Мотылька и надеть на него ошейник.
- Где он сейчас?
Я решила не врать.
- Улетел в лес с другим драконом.
- Другим драконом?
- Твоим драконом?
- У вас тоже есть дракон?
- Долгая история. Нам пора. Я не буду забирать вашего дракона, если вы честно ответите на мой вопрос.
На самом деле я не взяла бы Мотылька себе, даже если бы мне заплатили, но, к счастью, блеф сработал. Гертруда поспешно кивнула.
- Кому вы собирались продать Око?
- Я бы действительно хотела сказать вам, но знаю только, что это маг и он очень силен.
Мы оставили госпожу Петерсон сидеть на скамейке, горюя об оскудевших запасах запрещенных артефактов, а сами направились в сторону особняка. Когда мы отошли на достаточное расстояние, я посмотрела на Бетти.
- Ты ей веришь?
Агентесса пожала плечами.
- Верю – это громко сказано. Она была бы не прочь избавиться от нас обеих. Исчезну я, конец нашей сделке. Исчезнешь ты – не будет угрозы для дракона. Думаю, нам рассказали не всё, но достаточно, чтобы в случае, если мы вернемся, не вышло поймать её на прямой лжи.
- Какой сделке?
- Это служебная информация.
Я остановилась.
- Мне плевать на твои тайны, но в ловушку с закрытыми глазами я не полезу.
Бетти поджала губы.
- Именно так ты и сделала по слову Гримхольда.
- Потому что ему я доверяю, а тебе нет.
- Сделка не имеет никакого отношения к тебе. Мы договорились, что я оставлю госпожу Петерсон на свободе, а она взамен тоже окажет мне какую-нибудь любезность.
Иными словами, агентесса завербовала себе осведомительницу. Это меня и правда не касалось.
- Где Око? И кто наш противник?
Бетти вздохнула.
- Око у меня. И я сама хотела бы это знать.
Я поддакнула:
- Конечно, откуда тебе знать. Ты и про Мартина не подозревала, поэтому он оказался у меня в компаньонах. А ночью была в лабиринте, потому что совершала вечерний моцион.
Бетти поморщилась:
- Должна признать, с Мартином вышло неудачно. План был совсем другой. Кто же знал, что у тебя при себе новый запрещенный артефакт?
Похоже, каждый посетитель конференции имел полное описание всего моего арсенала.
- Если бы ты не устроила этот взрыв, я смогла бы схватить его и допросить. Тогда мы знали бы больше.
Я снова зашагала вперед.
- Я бы не стала устраивать взрыв, если бы был другой вариант выбраться из ловушки. Например, кто-то удосужился бы сообщить, что у меня будет подстраховка.
- Мне нужно было, чтоб ты вела себя естественно, - пожала плечами Бетти, ничуть не раскаиваясь.
- Тогда готовься пожинать плоды.
- Какие именно?
- Пока мы бегали по лабиринту из-за твоего замечательного плана, остальная часть команды куда-то пропала.
- О чем вы договаривались?
- Мы с Мартином должны были идти по саду, дожидаясь появления дракона.
- Откуда такая уверенность, что он появился бы?
- Лео сказал, что я его привлекаю.
Для полной уверенности напарник нарисовал тушью на моей спине незнакомые узоры, пока капитан ушел звать стажера. Судя по реакции Эдди, эта магия тоже относилась к числу запретных, поэтому говорить об этом Бетти я поостереглась. Если мы выберемся отсюда живыми, не стоило добавлять поводов для общения со службой внутренней безопасности.
- И как вы собирались управиться с драконом?
- Не знаю. Моей задачей было его отвлечь.
- И ты с закрытыми глазами пошла на это? – недоверчиво усмехнулась Бетти. - Любовь воистину слепа.
Я пообещала себе от души стукнуть агентессу, как только с делами будет покончено. Сейчас следовало быть осторожней. Бетти наверняка знала от Нейтана про план куда больше меня и теперь нарочно пыталась вывести из себя, чтобы вытащить информацию. Не дождавшись ответа, Бетти спросила:
- Зачем вам вообще понадобился дракон именно сейчас?
- Затем, что нам нужно было перехватить Око.
- Откуда уверенность, что сделка по продаже еще не состоялась, и Око будет у хозяйки дракона?
Сказать, что артефакт только сегодня вечером украли