litbaza книги онлайнДетективыЗа гранью - Кнут Фалдбаккен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:

Так же как и несколько мгновений назад, проезжая мимо парковки, Валманн резко повернул и остановился позади пикапа так, что запер его между «фольксвагеном» и туристическим фургоном. Если водитель задумает сбежать, это будет непросто.

Он понимал, что прежде всего нужно было позвонить на ближайший пост, который был в Эйдскуге, чтобы приехало прикрытие. Но сколько им для этого потребуется времени в субботу вечером, когда поток машин по обе стороны границы особенно плотный? И что может произойти за это время? Он и так потратил слишком много времени, и этот шанс он упускать был не намерен. Мысль связаться с Тимоненом также пришла ему в голову: Тимонен оставался на дружеской ноге со всем семейством Ярлсби, включая Бу Далена. Если это поможет разрешить ситуацию, то присутствие Тимонена было бы кстати. Да, нужно ему позвонить.

Хотя, стоп. Нет, sorry, Янне, это не твое дело.

Следы, не совсем свежие, но четкие, привели его к «вагончику номер 18, последнему в ряду, рядом с лесом». Судя по тому, что снег не успел засыпать их полностью, они были оставлены не более часа назад, может, чуть больше. Он старался не наступать на них.

Благодаря снегу Валманн мог передвигаться беззвучно. Он подкрался вплотную к вагончику. Маленькое окошко было прикрыто потрепанной шторкой. Прислушался. Изнутри не доносилось ни звука. Но на небольшой лестнице из трех ступенек снега не было. Валманн достал револьвер, снял с предохранителя, сделал два шага в направлении двери и, держа оружие в правой руке, резко открыл дверь левой.

— Полиция! Оставайтесь на местах!

Даже его крик был приглушен падающим снегом.

Ответа не последовало, движения в вагончике не было.

Валманн заглянул в комнату и увидел фигуру, лежащую поперек кровати. На стуле в углу сидел еще кто-то.

— Спокойно!

В тишине вагончика это прозвучало странно. Даже звук проезжающих по трассе казался тихим шуршанием.

Валманн вошел в помещение. Мужчина на кровати был мертв. Он лежал на животе, лицом в луже крови. Валманн даже не попытался его перевернуть. Он увидел, что его голова разбита так же, как у двух предыдущих жертв. Это уже была сфера судебных медиков. То, что ему было нужно, Валманн увидел. Короткие обесцвеченные волосы, татуировки на пальцах говорили сами за себя: Бу Дален нашел свою смерть.

Почувствовав движение позади себя, Валманн резко повернулся и направил оружие в сторону фигуры на стуле. Тут до него донесся звук, скорее похожий на вой зверя, чем на человеческий плач:

— Мой мальчик…

Приглядевшись, Валманн различил руки и ноги, заплаканное лицо, всклоченные волосы, помятую одежду, кроссовки, одетые на толстые шерстяные носки, натянутые на худощавые ноги.

— Мой бедный мальчик…

Кайса. Это была Кайса Ярлсби, она сидела, раскачиваясь, воя, как раненый зверь, оплакивая своего неудачно рожденного и неудачно выросшего убитого приемного сына.

59

Дорога в небольшой шведский городок Торсби заняла у Арне меньше времени, чем он думал. Дидриксен быстро ехал по безлюдным лесным дорогам, а Арне поспевал за ним. Он даже не заметил, как они пересекли государственную границу, и обратил на это внимание, лишь когда увидел дорожные знаки другого цвета. Очевидно, именно поэтому и был выбран этот путь — чтобы показать ему один из неохраняемых маршрутов между соседними странами в этих пустынных, редко заселенных местах в Финнскугене, и чтобы он смог вернуться обратно тем же путем. При мысли об обратном пути у него становилось муторно на душе, как будто было в этом пути что-то тягостное, бесповоротное. Он пробовал успокоить себя, внушая, что все это просто его фантазия, перестраховка и что это обычная товарная перевозка из Швеции в Норвегию через Магнор. Он начал искать в этой поездке что-то радостное, ведь недаром же Дидриксен называл ее не иначе как «триумфальной», впрочем, это выражение никак не укладывалось в голове у Арне, и он сам никогда не назвал бы ее так.

Автосалон Херманссона находился на окраине Торсби и был внушительных размеров, но в остальном здесь не было больше ничего впечатляющего. По всей территории разбросаны подержанные автомобили всевозможных размеров и форм — начиная с развалюшек и кончая блестящими последними моделями. Один из углов был отведен для разборки машин на металлолом — валялись заржавевшие кузова, сваленное в огромные кучи старое железо и всяческий хлам. Именно здесь была сосредоточена вся видимая деятельность: мобильные краны с огромными ковшами поднимали и перемещали массы железа. Ближе к лесу располагались несколько ангаров для машин. Три бытовки служили, видимо, в качестве раздевалки для персонала, а четвертый барак стоял поодаль от остальных, и на нем красовалась громадная, во всю стену вывеска с именем Херманссона. Тут находился офис.

Сам Херманссон на первый взгляд совсем не производил впечатления успешного торговца автомобилями с широкой сферой деятельности. Он был низкого роста, толстоват, одет в зеленую рубашку «Адидас», стеганый жилет и замасленные джинсы. Редкие белесые волоски были зачесаны наискосок на почти лысом черепе. Очки с толстыми стеклами в пластмассовой оправе были закреплены на носу чем-то похожим на пластырь, а через грязные стекла проглядывал жесткий и недружелюбный взгляд. На шее виднелась толстая золотая цепочка, а золотой браслет на наручных часах был точно куплен не на пляже на острове Пхукет.

Херманссон удостоил Ватне вялым рукопожатием, а затем сосредоточил свое внимание на Дидриксене, который, казалось, совсем забыл о существовании своего норвежского попутчика. Они обменялись приветствиями и похлопали друг друга по плечу, а затем Херманссон взял Дидриксена за руку и потянул к полуоткрытой двери барака, явно намереваясь что-то сказать ему по секрету. Следуя за ним, Дидриксен обернулся и бросил на ходу Арне, что им надо что-то «перепроверить». При этом он явно был в напряжении.

Арне понял, что речь шла не о продаже машины.

— Выпей пока чашку кофе, — сказал Дидриксен и кивнул на стоявший в углу старомодный стол из тикового дерева с термосом и несколькими пластиковыми кружками. На покрытой пятнами столешнице лежали еще старая газета и порножурнал.

Арне принял было приглашение, но, подойдя к столу, обнаружил, что все кружки грязные. Тогда он отыскал стул и сел, пытаясь не поддаваться соблазну и не смотреть на яркие фотографии девушек на обложке журнала. Они напомнили ему вещи, о которых он в данный момент вспоминать не хотел. Хоть бы Дидриксен скорее возвращался, и все было бы в порядке с «лэнд крузером». А больше всего он хотел отправиться в обратный путь и как можно скорее покинуть это неприятное место.

Прошел почти час, и они вернулись еще с двумя парнями, совсем молодыми, которые едва удостоили Арне кивка головы. Один был совсем на взводе, он очень громко говорил и все время отпивал лимонад из бутылки. Другой казался угрюмым и, воспользовавшись тем, что Арне встал со стула, тут же уселся и уставился на остальных исподлобья. Он сидел, покачивая ногой, как будто с нетерпением ожидал чего-то.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?