litbaza книги онлайнТриллерыУмереть первым - Джеймс Паттерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

Так она пришла к выводу, что если Николас Дженкс хотел закрепить за собой права собственности на свое произведение, то должен был поступить именно таким образом.

— Понимаете, — начала она сбивчиво объяснять женщине, — эта рукопись представляет собой семейную ценность. Ее написал мой брат и изложил там историю нашей семьи. Но сейчас у нас не осталось ни единого экземпляра.

Женщина решительно покачала головой.

— Это вам не библиотека, дорогая. В нашем учреждении все произведения зарегистрированы в установленном порядке и выдаются на руки только в исключительных случаях. Если хотите получить книгу, то направьте сюда своего брата.

— Я не могу этого сделать, — печально заметила Синди. — Ник недавно умер.

Женщина сразу же смягчилась и развела руками.

— Простите.

— А его жена сказала, что у них не сохранилось ни единого экземпляра этой семейной книги. Вот я и подумала, что только вы можете мне помочь. Мне так хотелось сделать подарок отцу на шестидесятилетие.

Синди чувствовала себя глупо и отвратительно из-за того, что приходилось врать напропалую, но другого выхода она просто не видела. Только так можно было получить эту проклятую книгу.

— У нас существует строго определенный порядок выдачи рукописей, — продолжала объяснять женщина. — Если автор умер, то родственники должны представить свидетельство о смерти и доказательство своего родства. Думаю, семейный адвокат прекрасно знает, как поступать в подобных случаях. А я не имею права пустить вас в хранилище.

Синди лихорадочно соображала, что делать. Если она нашла способ проникнуть на место преступления в отеле «Гранд Хайатт», а потом столь же успешно выследила Линдси и обнаружила второе место преступления, то должна найти выход из положения и здесь. В конце концов, это же не корпорация «Майкрософт», а обычное городское учреждение. Тем более что на нее возложены такие надежды. Она просто не имеет права подвести своих подруг.

— Должен же быть хоть какой-то выход из положения! — взмолилась Синди. — Пожалуйста, разрешите мне взглянуть на рукопись.

— Нет, моя дорогая, не имею права, — упрямо твердила женщина. — Только с соответствующими документами. А почему вы решили, что ваша рукопись находится именно здесь?

— Моя невестка уверена в этом.

— И все равно я не могу выдавать зарегистрированную рукопись по первому требованию и без соответствующих документов. — Женщина встала, показывая, что разговор окончен.

— Может быть, вы просто проверите, здесь ли она, — предложила Синди.

Женщина немного подумала, а потом смилостивилась.

— Ну ладно, думаю, что окажу вам такую услугу. Вы говорите, это было несколько лет назад?

Синди едва не подпрыгнула от радости.

— Да.

— Имя?

— Мне кажется, это называлось «Подружка невесты», — радостно сообщила Синди, даже не поняв сути вопроса.

— Я имею в виду не название рукописи, а имя автора, — недовольно проворчала женщина.

— Дженкс! — выпалила Синди, затаив дыхание. — Николас Дженкс.

Женщина подняла голову и удивленно посмотрела на нее.

— Это тот самый знаменитый писатель?

Синди поспешно покачала головой, чтобы развеять все ее сомнения.

— Нет, он был страховым агентом, — безразличным тоном промолвила она.

Женщина окинула ее подозрительным взглядом, но все же продолжила поиск нужного автора.

— А чем вы можете доказать свое родство с этим человеком?

Синди порылась в сумочке и протянула ей карточку с номером социального страхования, на которой было обозначено имя Николаса Дженкса. — Эти данные должны быть на его регистрации.

— Нет, это не подойдет, — запротестовала та.

Синди стала лихорадочно рыться в сумочке, понимая, что удача ускользает из рук.

— Вы мне просто скажите, здесь эта рукопись или нет, — вкрадчиво попросила она. — Если здесь, то завтра я принесу вам все, что нужно.

— Дженкс, — проворчала женщина, просматривая базу данных. — Похоже, ваш братец был гораздо более удачливым человеком, чем вы думаете, — наконец сказала она. — На его имя зарегистрировано три рукописи, а не одна.

Синди всплеснула руками.

— Меня интересует только одна, под названием «Подружка невесты».

Прошло еще несколько долгих минут.

— Не знаю, почему я это делаю, — недовольно поморщилась женщина. — Если вы принесете мне нужные документы, то я выдам вам подробное описание этой рукописи, включая ее содержание.

Синди поблагодарила ее и стремглав бросилась к выходу. Слава Богу, рукопись здесь. Теперь остается лишь выудить ее из этого хранилища.

Глава 84

— Я нашла ее! — воскликнула Синди в трубку. — Нашла эту рукопись!

Я радостно хлопнула руками по столу. Отлично! Теперь мы сможем сделать последний шаг в нашем деле.

— О чем в ней говорится, Синди?

— Я нашла ее, — пояснила та, — но у меня нет ее на руках.

Она сбивчиво рассказала мне о своей тщетной попытке прорваться в хранилище гильдии писателей и о том, что для изъятия рукописи нужны соответствующие документы.

Мне понадобилось не менее двух часов, чтобы дозвониться до Джилл, ввести ее в курс дела и убедить в необходимости немедленного обыска в доме Дженкса. Джилл спокойно выслушала меня, потом вызвала судью из зала заседаний и получила у него ордер на обыск и на изъятие рукописи. После этого мы с Джилл встретились с Синди, а по пути к гильдии писателей я позвонила Клэр. Мне очень хотелось, чтобы в этот ответственный момент вся наша команда была в полном составе.

Через двадцать минут мы все были у двери гильдии.

— Вот я и вернулась, — торжественно сообщила Синди опешившей от неожиданности женщине. — Причем с очень важными документами.

— А кто это с вами? — подозрительно покосилась она на нас. — Ваши двоюродные сестры?

Я показала ей полицейский значок, а потом положила на стол ордер на изъятие рукописи.

— Господи, чем вас привлекла эта рукопись? — удивилась женщина, захлопав глазами.

С этими словами она быстро засеменила в офис заведующего хранилищем и вскоре вернулась с ним. Тот долго рассматривал подписанный судьей ордер, поглядывая на нас.

— Должен предупредить, — наконец сказал он, — что мы храним рукописи не более восьми лет.

Он исчез в хранилище, а мы, сгорая от нетерпения, нервно расхаживали по небольшому вестибюлю здания. И все мы молилась, чтобы рукопись оказалась на месте.

Заведующий вернулся минут через десять с большой пыльной папкой в руках.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?