litbaza книги онлайнДетективыКукла на качелях. Больше не влюбляйся! - Дороти Иден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:
его похоронят здесь?

Ив чуть не прикусила себе язык. Почему она везде сует свой нос? Почему она такая любопытная? Сделать такую ошибку!

— Его тело будет отправлено в Майами завтра утром на катере береговой охраны, а оттуда самолетом в Нью-Йорк. Есть еще вопросы, мисс Хензавей?

— Простите, я не хотела отнимать у вас время и задавать глупые вопросы, просто…

— Да?

— Это такая трагедия!

Он ничего не сказал и открыл перед ней дверь. Ив поспешила уйти. Все остальные ожидали своей очереди.

Все, за исключением Роджера Кэбота. «Интересно, где он сейчас и где он провел ночь», — подумала Ив. Когда она присоединилась к Крейгу и Макси за столиком, они вопросительно уставились на нее.

— Ну? — спросила Макси.

— Все было не так уж страшно.

После третьей чашки кофе мысли Ив закружились, переплетаясь, подобно паутине. Она пыталась связать все воедино. Но что надо было связать? Человек мертв. Если это самоубийство, тогда ей действительно незачем вмешиваться, но если убийство…

— Ив?

Крейг накрыл своей рукой ее дрожащую руку.

— В чем дело? — спросил оп.

— Ничего… ничего.

Вызвали Макси. Крейг остался последним. Его прикосновение испугало Ив, и она инстинктивно убрала свою руку. Неужели его губы стали кривиться в сардонической улыбке?

Джонни, капитан катера, принадлежащего отелю, вошел в фойе, и сразу же Бен Морган поднялся ему навстречу.

— Вы нашли мой фотоаппарат? — спросил оп.

— Простите, сэр, но нет ни малейшего следа. Вы уверены, что не положили его в свой багаж?

— Уверен! — мрачно заявил Беи.

— Тогда мое единственное предположение, что его нечаянно столкнули за борт.

«Нечаянно? — удивилась Ив. — А может, кто-то специально выбросил его?» Тот тихий всплеск эхом отозвался у нее в ушах. Она нервно посмотрела на часы.

— Извините, Крейг. Я хочу немного пройтись. Вы не передадите Макси, что я увижусь с ней позже?

Затем, прежде чем он смог остановить ее или присоединиться к ней, она быстрым шагом вышла из столовой, пересекла фойе и очутилась на веранде. По ступеням поднимался Роджер Кэбот, еще более растрепанный, чем накануне.

— Доброе утро, — буркнул он.

— Доброе.

Он скрылся внутри, со своей гитарой за спиной. Ив глубоко вздохнула и огляделась. Улицы были почти такими же, как и раньше, — узенькими, пыльными и пустынными. Она пошла вперед, разминая ноги и глубоко дыша. Если бы она могла, то выкинула бы все, связанное с покойником, из головы.

Она прошла мимо знакомой антикварной лавочки, мимо аптеки, таверны, мелочной лавки, еще одного антикварного магазинчика и прачечной. Да, ничего волнующего и необычного на Уайт Бич Айленд!

Но она все же потратила пару часов на быструю ходьбу, наслаждаясь свежим воздухом и солнцем. Остановившись у одного магазина на обратном пути в отель, она выбрала несколько цветных открыток, чтобы послать Бобу и его семье.

Выйдя из лавки, Ив увидела знакомую машину. Она узнала бы ее где угодно. Это был автомобиль 1950 года выпуска, сильно выгоревший под солнцем, но человек за рулем совсем не изменился.

— Кэп! Кэп Кэмпбелл! — закричала она. — Эй!

На мгновение, она была уверена, он повернул голову в ее сторону. Она выбежала из тени на свет, чтобы он смог разглядеть ее. Но, видимо, опоздала. Он уехал, даже слегка прибавив скорость. Ив поморщилась. Видел ли он ее? Она была почти уверена в этом! Наверно, просто не узнал.

Потом она вспомнила, что Хосе говорил о ее старом друге. Он стал нелюдимым. О нем ходили какие-то слухи. Что за слухи? Вздохнув, Ив продолжила путь. Все это чепуха. Кэп — слишком старый и близкий друг. Он не мог намеренно проигнорировать ее. Он просто ее не видел. Но она заставит Хосе рассказать ей все, хочет он того или нет!

Все уже разошлись, лишь Бен Морган метался по фойе. Заметив Ив, он бросился к ней с искаженным от ярости лицом.

— Мисс Хензавей!

— Да?

— Я уже всех расспрашивал! О своем фотоаппарате! Вы точно не видели его? Я помню, что снял его, когда играл в бридж, и положил где-то рядом. Но когда протянул руку — его не было!

— Мне очень жаль, мистер Морган, но боюсь, я ничем не смогу вам помочь.

— Кто-то взял его. Кто-то украл его! Когда я найду этого негодяя, то сверну ему шею…

— Я уверена, что вы застраховали такую ценную вещь, — сказала Ив.

— Не в этом дело, мисс, — сердито буркнул он.

Он, наконец, отошел, закурив новую сигарету и бубня что-то себе под нос.

Остаток дня Ив провела, подписывая открытки, распаковывая и пытаясь привести свои работы в подобие порядка. Макси играла в бридж внизу, взяв в партнеры Элен Эпплгейт, с двумя туристами из отеля.

Ив пыталась сосредоточиться на набросках, привезенных с собой, но наконец отказалась от этого. В комнате становилось жарко. Она включила вентилятор, и поток воздуха разметал ее рисунки. Она собрала их и отложила в сторону. Потом, взяв альбом для эскизов, села в кресло с карандашом в руке.

Ив принялась рисовать маленькие кружки, квадраты и треугольники, но неожиданно обнаружила, что рисует мужскую руку. Руку мертвеца. Она выронила карандаш.

Разорвав рисунок в клочки, она бросила их в корзину для бумаг. Как можно быть уверенной, что человек из самолета и человек на катере — одно и то же лицо? Вот если снова увидеть его руки…

Но, как и раньше, эта мысль привела ее в ужас.

Вошла Макси с картами и блокнотом в руках.

— Кто выиграл? — спросила Ив.

Макси засмеялась:

— Я.

— Что и следовало ожидать.

— Бен собирается обедать со своей кинозвездой в каком-то клубе, на другом конце острова. Приглашает нас. Ты пойдешь?

Ив покачала головой.

— Нет.

— Послушай, ты что, собираешься просто сидеть и скучать?

— Иди, если хочешь. Они не в моем вкусе.

— Все лучше, чем сидеть и оплакивать Фила, — заметила Макси.

— Возможно, в следующий раз.

Она обедала в одиночестве в тишине гостиничной столовой. Хосе остановился у ее столика на несколько минут.

— Прости, не могу составить тебе компанию — весь день борюсь с возникающими трудностями. Ты, наверно, заметила, что кондиционер не работает?

Она засмеялась:

— Еще бы.

— Я пытался починить его. Безуспешно. Все безнадежно устарело, износилось или просто сломано.

— Мне очень жаль, Хосе.

— Что ж, удача пока изменила, — сказал он с теплой улыбкой. — Может, завтра повезет больше…

Он ушел, и она этому даже обрадовалась. Ей не хотелось никого видеть. Ив никак не могла избавиться от мыслей о мертвеце. Капитан Мартин сказал, что его отправят домой рано утром. На катере. Возможно, если она сейчас пойдет в полицию…

Она отбросила эту

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?