litbaza книги онлайнФэнтезиПраво на жизнь - Алена Сказкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 135
Перейти на страницу:

Лорд Лэргранд молча повел меня к прочим парам. В той же немоте мы дождались, пока оркестр проиграет вступление. Многие сочли бы поведение эссы невежливым, но я успела устать от чужой болтовни и была благодарна за передышку.

Признаюсь честно, это оказался далеко не идеальный танец. Как всегда, стоило мне задуматься о том, чтобы правильно выполнять фигуры, я начала спотыкаться на ровном месте. Лорду Роверу тоже было далеко до грации Исхарда. Старый вояка шагал дергано, опаздывая с переходами и подволакивая правую ногу — сказывалось давнее ранение в колено.

Я предполагала, что эсса Лэргранд мог бы двигаться гораздо увереннее и при желании с легкостью превзойти младшего советника. Но сегодня — в неуклюжем полонезе и вызывающе простой одежде — командор теней на один вечер решил позволить себе побыть собой настоящим, а я — от бриллиантов на шее до приклеившейся к губам вежливой улыбки — вся являлась одной сплошной фальшивкой.

— Танцы никогда не были моей сильной стороной, — словно прочитав мысли, заметил партнер. — Пусть и считается, что тени обязаны быть хороши во всем, а их командир тем более. Как вам нравится вечер?

— Альтэсса устроил для клана замечательный праздник.

— Но лично вам от него ни весело, ни грустно, — Ровер выразительно скользнул взглядом по лифу платья, под которым скрывался флакон с Vera Orshol. Я едва удержалась от того, чтобы прижать ладонь к груди, пряча улику. — Вам никак. Бесчувственность не менее опасна, чем фальшивые чувства. Вы забудете собственные цели.

— Может, оно и к лучшему?

Я не собиралась вкладывать в вопрос вызов. Так получилось.

Эсса равнодушно отвернулся. Я проследила за рыбьим взглядом командора теней. В центре зала молодая пара драконов решила заняться акробатикой. Судя кошачьей пластике девушки, перетекающей из одной невообразимой стойки в другую, и умелой предупредительности ее партнера, выступали ряженые актеры, приглашенные скрасить вечер.

Отвлекшись, я споткнулась о подол платья, и только твердая рука эссы Лэргранд удержала меня от падения.

— Глупо надеяться победить, играя по чужим правилам, — заметил Ровер. — Вам следует делать то, что выходит у вас лучше всего.

— Попадать в неприятности?

— Жить сердцем.

— А если сердце любит изгоя? — меня саму удивила прозвучавшая в вопросе горькая откровенность.

— Это еще не преступление.

— Я приношу страдания близким мне людям.

— Когда не оправдываете их ожидания? Но подумайте, хотите ли вы всю жизнь потратить на то, чтобы угождать чужим желаниям?

— Я эсса, как и вы, — напомнила. — Жить ради благополучия клана, ради благополучия других — наш долг.

— Сейчас это пустые слова, которым вы и сами не очень верите.

Я прикусила язык, жалея о своей болтливости. Глупая! Расслабилась! Командор теней, конечно же, должен уметь внушать симпатию собеседнику, иначе не получит нужную информацию. Но страшно подумать, какими последствиями обернется недолгий разговор, если Ровер перескажет его Альтэссе Севера.

Скорей бы закончился проклятый танец! И зачем я согласилась?

— Улыбнитесь. Иначе Исхард решит, что я оскорбил вас, а в мои планы на вечер не входит дуэль с эссой Иньлэрт.

Я вымученно искривила уголки губ.

— Боитесь проиграть?

— И выиграть тоже, — без улыбки парировал Ровер. — Как вы заметили минуту назад, долг эссы — заботиться о благополучии вверенного ему народа, а лишить драконов одного из командоров, особенно сейчас, глупость сродни преступлению. Северный клан силен, пока опирается на три сильных столпа. Южный, впрочем, тоже, — добавил он после короткой паузы, вызванной перестройкой в танцевальных фигурах.

Я отвела взгляд, сжала губы, прекрасно понимая намек. Я никогда не была и уже не стану такой же «полезной», как Астра или Каттера.

— Я вас обидел?

— На правду не обижаются. Мне действительно не хватает опыта, чтобы достойно вести дела клана.

Командор теней укоризненно качнул головой: ответ его разочаровал.

— Вы силитесь играть на чужом поле, притвориться той, кем не являетесь. Строите из себя управленца, — это он про военный совет у Харатэль? — Ввязываетесь в сражения, не умея толком держать клинок, — досталось и авантюре с Подковком. — Мне до сих пор доподлинно не известно, что произошло между вами и лордом Кагеросом, но я склонен полагать, нам всем несказанно повезло, и Альтэсса Запада напоролся на собственный меч. Ваша удача — нечто поразительное!

Почти так и было, только «клинком», лишившим Повелителя ветров головы, оказалась Вестница смерти. Неожиданно, но лорд Лэргранд, похоже, умеет шутить?

— Следите за мной?

— Знать всё обо всех — работа командора теней, его долг, — эсса потянул меня за запястье, уводя с пути другой пары. Увлекшись разговором, я почти забыла про танец, благо тот подходил к концу. — А теперь я повторю вопрос. В чем заключается именно ваш долг, южная эсса Ланкарра?

Музыка стихла. Я попыталась вырваться, но командор, ритуально касаясь губами пальцев в знак признательности, задержал мою руку даже дольше, чем следует.

— После полуночи приходите к лестнице, ведущей на четвертую башню. Я, конечно, не лорд Цвейхоп и в драгоценных камнях так хорошо не разбираюсь, но, надеюсь, вы примете мое приглашение.

Как полагалось по правилам этикета, эсса вернул меня жениху. Исхард времени не терял, точнее, не теряла Павайка, уболтавшая брата на очередной танец. Мое возвращение девочка встретила без энтузиазма.

— О чем вы говорили?

— О… долге эссы, — отозвалась я после короткой заминки.

— Старый пес в своем репертуаре, — покачал головой Исхард. — Даже на празднике не расслабляется.

Снова заиграла музыка.

— Потанцуешь теперь со мной? — предложил Исхард.

— Я слегка утомилась. Надеюсь, ты простишь.

Да и время принять очередную дозу эликсира.

— Тебе снова нездоровится? — Исхард, несмотря на не лучшее самочувствие, сразу заметил произошедшие со мной в последние дни перемены, но даже не догадывался об истинной причине внезапной меланхолии. — Возможно, после Нового года тебе стоит несколько дней провести в Южном Пределе? Пообщаешься с сестрой и… этим своим другом-карателем?

Криса Исхард никогда не любил, считая рыжика излишне дерзким и распущенным, а после стычки в Полярной Звезде, где тот осмелился защищать меченого от эссы, и вовсе упоминал неохотно. Если Исхард готов отпустить меня к рыжику, значит, не на шутку встревожен.

— Нет, — резко ответила я, даже чересчур резко.

В Храм Целительниц мне сейчас возвращаться нельзя. Да и что там делать? Харатэль наверняка занята круглые сутки. Крис же и вовсе бродит не пойми где. Я буду им мешаться под ногами, как обычно.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?