litbaza книги онлайнРоманыКоролева мафии - Маргарет Макхейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:
детьми, никакого принуждения к проституции. — Я тут же облегченно вздыхаю. — Семья ДеЛука также не занимается трафиком. Но все остальное в силе.

— И что же сделал этот капитан?

— Та партия людей, которая прибыла? Это была его партия, но он использовал мое имя. Так что я сделала то, что должна была.

— Ты убила его?

— Нет, но он мертв.

— Кто его убил?

— Я выстрелила ему в живот, а потом его вывезли в море и выбросили. — У меня в животе заурчало от беспокойства. — Я хотела, чтобы ему было больно за то, что он сделал.

— Как ты себя чувствуешь?

— Из-за убийства — никак, но у него есть склад, который он использует для своего борделя.

— Где? — спрашиваю я.

— Промышленная зона.

Я стягиваю с себя одеяло и встаю.

— Дай мне адрес, я позабочусь об этом.

— Но из-за этого ты попадешь под слежку, — говорит она.

— Назови мне адрес, Фрэнки.

— Я попрошу своих людей расчистить его.

Я останавливаюсь у изножья кровати и провожу рукой по волосам.

— Дай мне этот чертов адрес.

Фрэнки напряженно смотрит на меня, прежде чем наконец сдается и говорит, где находится этот бордель. Я нащупываю свой телефон и замечаю, что уже поздно. Но все равно набираю номер.

Прежде чем ответить, идут три гудка.

— Должно быть, что-то важное, раз ты звонишь в два часа ночи, — говорит Тайлер.

— Я только что получил наводку и думаю, что стоит проверить.

— От кого?

Я смотрю на Фрэнки и подмигиваю ей.

— Это выше твоих сил, Льюис.

— Я агент ФБР, не так уж много вещей сильнее меня.

— Тебе нужны чаевые, или ты хочешь, чтобы я позвонил в местную полицию?

— Мудак, — говорит он между зевками.

— Я пришлю адрес. Вы найдете склад, заполненный женщинами, которых заставляют заниматься проституцией.

— Чьи они?

— Понятия не имею, — вру я. — Но я получил наводку, что на складе много женщин.

— Как они туда попали?

— Я понятия не имею. Это все, что у меня есть.

— Откуда наводка? — задает он вопросы, которые можно скомпрометировать. Если скажу, что по электронной почте, он проверит. Если скажу — телефон, то запросит мои телефонные разговоры.

— Я не мог уснуть и вышел прогуляться. Кто-то подошел ко мне.

— Чушь собачья.

Он понял, что я знаю больше.

— Тебе нужны чаевые или нет?

— Я позабочусь об этом.

Кладу трубку и смотрю на Фрэнки.

— Готово.

— Ты ведь знаешь, что у тебя большие неприятности, верно?

Я просто пожимаю плечами и бросаю телефон на стул.

— Я пошел прогуляться.

— Они отследят GPS-координаты твоего телефона до моего дома.

Да, примерно так.

— Я знаю.

Мне нужно выяснить, что у нас с Фрэнки, потому что, кажется, скоро наступит день, когда мне придется сделать выбор.

Либо она, либо моя карьера. И на данный момент я не уверен, что выберу.

Просыпаюсь с восхитительной болью во всем теле. Все болит, но я ни за что не променяю это на мир. Если уж на то пошло, я хочу большего.

Откидываю одеяло и смотрю в сторону — кровать пуста. Быстро выполнив утреннюю процедуру, я одеваюсь и спускаюсь вниз.

Мой брат сидит за обеденным столом, рядом с Еленой. Оба не слышали моего приближения, и интересно наблюдать, как развиваются их отношения. Роум наклоняется к ней, а Елена опускает голову, тихо разговаривая с ним.

Я прочищаю горло, и глаза Елены расширяются, когда она слышит меня.

— Доброе утро, — говорит она тонким голосом.

— Майя, — зову я и сажусь во главе стола. Майя входит в столовую, неся мой утренний кофе. — Спасибо. — Майя улыбается мне, прежде чем уйти. — Елена, сегодня придет доктор, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, спасибо.

— Сегодня я отвезу Елену в магазин, — говорит Роум.

— Во сколько вы собираетесь уходить?

— В котором часу придет доктор?

— Он будет здесь в десять, — говорю я.

— Когда доктор закончит, мы уйдем.

Я потягиваю кофе, наблюдая за ними. Челюсть Роума сжимается, и он качает головой в мою сторону. Майя возвращается, ставя на стол тарелку.

— Овощная фриттата, мэм.

Я отмахиваюсь от нее взмахом руки.

— Где политик? — спрашивает Роум.

— Ты его не видел?

Он качает головой.

— Он ушел рано утром, — говорит Елена своим кротким голоском. — Я проснулась, потому что была голодна, а он уже оделся и уходил.

— Спасибо, Елена, — говорю я, смакуя свой завтрак. Я так проголодалась, что могла бы съесть всю эту чертову фриттату.

— Я… — Елена поднимает руку и подносит ее ко рту.

— Что? — спрашивает Роум.

Елена глубже опускается на стул и дрожащей рукой тянется к своей кружке.

— Простите, я не должна была ничего говорить.

Что ее так беспокоит?

— Что у тебя на уме? — спрашиваю с каплей раздражения. Роум медленно поворачивается и смотрит на меня. Его молчаливый взгляд говорит, чтобы я отступила. Господи, он так влюблен, и я сомневаюсь, что он даже трахнул ее. Но она важна для моего брата, а значит, я должна быть с ней поласковее.

— В чем дело, Елена? — спрашиваю более мягким тоном.

Она опускает руку и переводит взгляд с меня на Роума.

— Я никогда не говорила, как мне жаль вашего отца. Он был хорошим человеком, и он мне всегда нравился.

— Спасибо, — говорит Роум.

— Тебе не следовало приходить на собрания. Это никогда не входило в твои обязанности, — говорю я. Она кивает и дарит мне самую маленькую улыбку. — Спасибо. — Я прочищаю горло и смотрю на Роума, который кивает в знак

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?