Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Елена? — вздыхает он резким, отрывистым тоном.
По моему телу бегут мурашки. Я поворачиваюсь к Джи и говорю: — Ее отец добрался до нее.
Джи кивает.
На секунду наступает тишина, прежде чем Роум издает гневный рев. Он хватается за край стола и откидывает его в сторону. Джи делает шаг вперед, но я качаю головой и поднимаю руку, чтобы остановить его.
Я бы выпотрошила любого, кто посмел бы тронуть Миллера, так что могу представить, какая ярость бурлит в жилах брата.
Роум отступает и оглядывает разрушенный кабинет. Его стол опрокинут, одна из книжных полок сорвана со стены, а в моем обычно чистом и аккуратном кабинете разбросаны обломки.
Пунцовое лицо Роума, широко раскрытые глаза и сжатые руки говорят мне обо всем.
— Ты знаешь, что это значит? — спрашивает он жутко спокойным и собранным голосом.
— Да, брат.
Мои мышцы подпрыгивают, когда я упираюсь пятками и киваю.
На него снисходит спокойствие, когда он делает взволнованный вдох. Что-то изменилось в моем брате, и мне нравится, что он взял на себя роль, для которой был рожден.
Мой младший босс.
Мой второй командир.
Наконец-то он стал ДеЛука до конца.
— Это означает войну, Фрэнк. Я собираюсь разорвать Огаста на части.
Медленная улыбка растягивает мои губы.
Наконец-то.
— Давайте начнем войну.