Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Самый надёжный способ выбраться, не привлекая излишнего внимания, – отмахнулся Леандро. – Я же говорю: благодаря Итану все уверены, что мы решили уединиться в экзотическом местечке. – Он ухмыльнулся. – Никто нас искать не станет.
– Я бы на это не надеялась.
– Ты вылитый Салазар, – хмыкнул Леандро. – Кстати, давай быстрее. Они нас уже ждут.
– Кто?
Но Леандро лишь с таинственным видом поманил меня за собой.
*
– Да ты издеваешься, – произнесла я, мрачно глядя вверх. – И нам придётся подниматься… вот по этому?
Леандро ухмылялся.
– А чем тебе не нравится? Приключение как оно есть.
Мы стояли в ледяной опустевшей спальне. Маги вынесли отсюда всё, кроме разве что разорённого шкафа с распахнутыми дверями. Исчезла даже кровать. Но когда-то гостям Алексиса Волнара предоставляли здесь все удобства, включая и завтрак в постель. А доставлялась еда по простому и надёжному кухонному лифту.
Точнее, по грязной и заросшей паутиной трубе, по которой вверх и вниз путешествовали подносы с едой. А теперь по ней предлагалось отправиться мне. Прямиком наверх.
– Как-то не вдохновляет, – мрачно произнесла я, оглядывая управляющий рычаг. Выглядел он не очень-то надёжным.
– Не бойся, все механизмы работают, – уверил Леандро, заметив мой взгляд. – Несокрушимость и безупречная работа – моё второе имя.
Угу. Вот только прибраться здесь забыли.
– Слушай, я с трудом не перепачкалась с головы до ног, пока примеряла платье, – резко произнесла я. – И теперь ты предлагаешь мне окончательно заделаться трубочистом? Что скажут гости, увидев, в каком виде я возвращаюсь домой?
– Будут показывать пальцами, само собой, – пожал плечами Леандро. – Если, конечно, мы доживём до конца бала.
Я поперхнулась. Тем временем Леандро озабоченно заглянул в шахту лифта и покрутил головой.
– Чисто и тихо, – сообщил он. – И никто не следит за этой дырой. Отлично.
Он выпрямился.
– Всё, можно подниматься.
– Может, ты хотя бы сначала объяснишь куда?
– В очень интересное место, – раздался весёлый голос у меня за спиной.
Я обернулась и ахнула.
– Тамми!
Да, это была Тамми, но небо, в каком виде! Золотой наряд исчез, и сейчас на Тамми было обычное чёрное платье служанки, вот только изрядно потрёпанное. Разодранный пополам фартук довершал картину.
– Что… что случилось? – выдавила я.
– Как обычно, людская страсть и алчность, – раздался похоронный голос за спиной Тамми. – Боюсь, сегодня любители уединения с покорной прислугой потеряли больше, чем нашли.
– Да уж, – самодовольно заметила Тамми. – Надавала я им основательно.
Челюсть у меня отвисла окончательно.
– Салазар?!
– Увы. – Салазар с отвращением стянул чепчик. – Когда приду к высшей власти, заставлю всех прочувствовать истинное зло, раздав подобные одеяния всем моим обидчикам. И запрещу им мыться. – Зловещая улыбка на его лице сделала бы честь даже Тёмному Магистру. – Думаю, это сработает почище любых пыточных.
– Но как вы оказались здесь? – потрясённо спросила я. – Вы же точно были внизу! Вы с Тамми… ты сидел у окна… я видела её платье!
– Золотое, – ухмыльнулась Тамми. – И сверкающее. Ты видела платье и перестала видеть меня.
– И меня, – мрачно согласился Салазар. – Всего лишь лохматую фигуру на подоконнике, ненужную и забытую.
Тамми развела руками.
– Осталось только поменяться нарядами с парой местных девчонок, заплатить им и попросить посидеть в уголке. В случае чего они в слезах бросятся наутёк, если уже не бросились. В общем, время у нас есть.
– Но немного, – коротко сказал Леандро. – Так что полезли.
Я переводила взгляд с Тамми на Салазара и обратно.
– Вы действительно здорово подготовились, – произнесла я. – Но зачем вам я? Без магии, без особых способностей, да и не сказать, чтобы вы мне безусловно доверяли. Зачем вы тащите меня с собой?
Тамми скрестила руки на груди.
– А ты хочешь уйти? – прямо спросила она. – Даже если Итан рассчитывает на то, что ты придёшь?
Я покачала головой.
– Не очень-то похоже на него. Он вполне себе радостно ушёл наверх с Ренатой, а меня оставил для Леандро «на всю ночь».
– Узнаю нашего старого друга Итана, – с принуждённым смешком сказал Леандро. – Но ты же понимаешь, что ты ему действительно нужна? Иначе тебя здесь бы не было.
Да, вот только зачем? Я тряхнула головой. Ладно, потом разберёмся.
– Скажите мне одно, – произнесла я. – Как вы будете помогать Итану, если он собирается провести эту ночь с Ренатой? Вы же не хотите взять с собой и её тоже?
Леандро с Тамми переглянулись.
– Ну-у… – начала Тамми.
Леандро обречённо вздохнул.
– Хватит. Нет времени. Эва, раз ты не начала кричать и топать ножками, то ты отправляешься с нами. Пора. Салазар, полезешь первым?
Салазар с траурным вздохом осмотрел шахту лифта.
– Вот вечно вы так, – сообщил он, доставая жезл. Несколько движений, вспышка, и я с затаённым удовлетворением увидела, как шахта становится светлее, а крепкая деревянная доска, служащая площадкой лифта, очищается от грязи и пыли. – Рано или поздно мы все умрём от грязи и пошлости этого мира, но зачем приближать этот чёрный миг?
– Я люблю пошлость, – сверкнул зубами Леандро.
– Зря, – мрачно ответствовал Салазар. – Так кто первым полезет в ждущую нас юдоль скорби и порока?
– В юдоль порока первой полезу я, – сообщила Тамми. Она уже залезала на доску, вцепившись в перильца, и кивнула на управляющий рычаг. – Потом Эва. А вы двое подстрахуйте нас, хрупких девочек.
– Последний раз схватку со мной выигрывала ты, – заметил Леандро.
– Я сказала, хрупких девочек, – отрезала Тамми, глянув на меня. – Если мы рухнем, будем преследовать вас с завываниями до скончания веков. А теперь поехали!
Леандро нажал на рычаг. Тамми ухмыльнулась нам на прощание, и конструкция со скрипом поехала вверх.
Я проводила Тамми взглядом.
– Какой странный у нас маршрут, – произнесла я. – Может быть, хотя бы сейчас объясните, куда я попаду?
Леандро ухмыльнулся, отпуская рычаг.
– О нет. Так будет гораздо интереснее.
*
Едва площадка лифта остановилась, Тамми тут же напрыгнула на меня, зажимая рот.
– Ни слова, – прошептала