Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он получил приглашение на вечеринку у леди Баррингтон, несмотря на то, что ему не очень-то были рады. Благодаря происхождению и титулу Алекса всегда приглашали на подобные мероприятия. Если бы он появился в толпе, лорд Пол не посмел бы приблизиться к Клэр. Он снова допустил ошибку. А ведь эта вечеринка была отличной возможностью помириться с Клэр.
За последние несколько дней он перечитал все газеты в поисках любого упоминания о своей жене. О ней писали каждый день. Лондон хотел знать, на какие балы она ходит, что надевает. Публика даже хотела знать, кто приглашает ее на вальс. Алекс грустно улыбнулся. Маркиза Пембрук пользовалась бешеным успехом. Дело было не в нем и не в их нынешних отношениях. Хотя в обществе знали, что они не живут вместе, причина такой популярности оставалась загадкой. К счастью, никакие подробности их отношений не просочились в прессу. О проклятии тоже никто не писал.
Он должен быть благодарен Сомертону за то, что тот помог ему прийти в себя после двухдневного запоя. Когда он снова смог нормально соображать, то сразу же придумал план, как вернуть жену домой. Он собирался посетить Лэнгем-холл. Он хотел встретиться с Клэр, извиниться за то, что она услышала в его разговоре с Сомертоном, объяснить все и попросить вернуться домой. Он не успокоится, пока снова не обнимет ее.
Ему следовало встретиться с ней сразу же по приезде в Лондон. Он потерял драгоценное время, жалея себя и пытаясь найти правильные слова. Теперь ему еще нужно было как-то объяснить все то, что сказал ей лорд Пол. Не говоря уже о том, что ему необходимо было решить вопрос с мистером Миллсом.
От мыслей о Клэр у него пересохло в горле. Она понимала его боль от потери сестры. Клэр утешала его, когда он открыл для себя, что Элис была не такой, какой казалась ему. Клэр ценила то, что было важно для него, – его семью, Пемхилл и его обитателей. Ее личность и деловая хватка идеально подходили ему. Она занималась с ним любовью, не ставя никаких дополнительных условий. И он позволил ей уйти, не попытавшись остановить. Как он мог допустить такое?
Было лишь одно решение.
Он постарается вернуть ее или погибнет.
***
– Мистер Миллс, к вам пришел маркиз Пембрук.
Молодая служанка провела Алекса в скромный кабинет. Она чуть не врезалась в Пембрука, спеша побыстрее выйти.
Он ожидал, что его появление произведет впечатление на Джейсона Миллса, который сидел за большим дубовым столом, заваленным счетами и бухгалтерскими книгами. Молодой человек отреагировал на приход Алекса очень бурно.
– Милорд? – Миллс резко вскочил на ноги, опрокинув стул на пол и посмотрев на руки Пембрука.
Алекс так много хотел узнать у этого парня. Он поднял руки, показав, что у него нет с собой оружия. Миллс стоял, настороженно глядя на Алекса. Если он знал правду, это должно было серьезно облегчить ему задачу. Джейсон Миллс был важен для Элис, и к концу своего визита Алекс надеялся, что он будет лучше понимать мотивы сестры.
– Пожалуйста, может, присядете?
Молодой человек прокашлялся и поднял свой стул. По его виду было понятно, что Алексу придется приложить немало усилий, чтобы чего-то добиться от него.
– Спасибо. – Как он мог заставить молодого человека принять его извинения? Как они могли найти общий язык после того, как Алекс прогнал его из Пемхилла? – Я пришел просто поговорить.
Миллс тяжело вздохнул.
– Я хочу извиниться за то, как ужасно обошелся с вами в Пемхилле. – Алекс провел ладонью по волосам, отчаянно пытаясь придумать, как перевести разговор на Элис. – Если бы не моя жена, я не уверен, что мы бы сейчас сидели здесь.
Миллс нахмурился.
– Я прошу прощения за свое поведение. Смерть Элис все еще…
– Я уверен, что вы были так же убиты горем, как и я. – Миллс помрачнел. – Хотите бренди?
Меньше всего сейчас Алексу хотелось бренди.
– Нет, спасибо.
Миллс снова кивнул. Он заметил боль в глазах Алекса и бледность его лица, говоривших о том, что брат Элис продолжал скорбеть. Алекс выдохнул, чувствуя, как боль проникает в грудь. Если он потеряет Клэр и больше не сможет видеться с ней, он будет уничтожен. Если Миллс испытывает похожую боль, Алекс был готов сделать что угодно, чтобы помочь ему. Пытаясь скрыть смущение, он наклонил голову и посмотрел на свои руки, которыми обхватил колени.
– Я здесь из-за Элис, – заявил Алекс.
– Не могу поверить, что ее больше нет. – Миллс откинулся на спинку стула. – Вы можете рассказать мне о ее последних днях? – Миллс посмотрел на Алекса, словно этот разговор давал ему облегчение. – Она страдала?
Алекс моргнул. Он не был готов к такому вопросу. Ему и в голову не приходило, что Миллс может такое спросить. Если бы он рассказал ему всю правду, это могло бы убить его на месте.
– Не физически. Она пошла спать и больше не проснулась.
– Мне не следовало оставлять ее. Не надо было уезжать за границу зарабатывать деньги. По крайней мере мы бы провели больше времени вместе.
– Расскажите мне… как вы познакомились с Элис.
Взгляд Алекса затуманился от воспоминаний. Он вспомнил, как Элис зашла в амбар, ни на кого не обращая внимания. Несколько часов спустя она вышла из него с пылающим лицом.
– Я слышал, что у вас в кузне платят вдвое больше, чем в других местах. После работы я приходил к вам в конюшню и делал всякую работу, надеясь, что мне предложат пойти к вам на службу. Я познакомился с вашей сестрой в первую же неделю. Она хотела спасти котенка, который забрался на верхний этаж амбара. – Миллс поморщился. – Я предложил помощь. Я влюбился в нее с первого взгляда. Она, возможно, до сих пор была бы жива, если бы я не…
– Миллс, мы никогда не знаем, к чему может привести наше решение. – Боже, как жаль, что Клэр не было рядом. Она бы нашла слова, чтобы утешить его. – Возможно, никто не смог бы остановить Элис от того, что она сделала.
– А что она сделала? – Миллс посмотрел на Алекса.
Пембрук растерялся.
– Милорд?
Алекс тяжело и быстро задышал. Миллс должен был знать правду.
– Элис… Элис была беременна. Она покончила жизнь самоубийством и оставила мне записку.
Тишину нарушил скрип стула, на котором сидел Миллс. Молодой человек зарыдал.
– Ребенок? – Он закрыл лицо ладонями. – Что я наделал! Я убил ее.
– Вы не убили ее, – шепотом возразил Алекс.
– Вы должны были пристрелить меня. Боже, жаль, что вы не…
– Джейсон, послушайте меня. Я думал так же, как вы, и винил во всем себя. У нас нет ни ответов, ни объяснений. Это был выбор Элис.
Молодой человек сглотнул.
– Я часто писал ей, рассказывая о своих путешествиях. Каждый раз я подчеркивал разные буквы, чтобы, если выставить их в ряд, получалась фраза «Я тебя люблю». Я боялся, что вы прочтете мои письма и быстро выдадите ее замуж до моего возвращения.