litbaza книги онлайнИсторическая прозаПотерянные души Уиллоубрука - Эллен Мари Вайсман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
Перейти на страницу:
D целой и невредимой.

— Стало быть, она пропадала?

— На… на день или вроде того. — Похоже, доктор Болдуин был захвачен врасплох.

— Но вы не заявляли в полицию?

— Не было необходимости, — пояснил доктор Болдуин. Голос его обрел прежнюю гладкую интонацию. — Мы знали, что она где-то на территории, а в этот раз, к счастью, вернулась по собственной воле.

— Неправда, — возразила Сейдж. — Я приехала сюда на автобусе искать Розмари.

Нолан переводил взгляд с Болдуина на Сейдж, соображая, как поступить. Она пыталась представить, как выглядит в его глазах: чумазая девчонка в мужских ботинках и безразмерной футболке, со всклокоченными волосами и перепуганными глазами. Легче было поверить доктору Болдуину. Когда следователь велел сержанту Кларку открыть дверь, она едва не лишилась сил.

— Нет! Пожалуйста! — закричала она. — Не верьте всему, что вам рассказывает доктор! Он просто беспокоится за свое место! Позвоните на автовокзал! У них там мое имя и номер телефона, потому что у меня сумку украли, когда я ехала сюда!

Но никто ее не слушал. Сержант Кларк, выполняя приказ, отступил от двери, и Леонард вытолкал Сейдж из кабинета в приемную. Она волочила ноги и пыталась вырваться, но медбрат еще выше закрутил ей руку за спину. Иви закрыла за ними дверь, заглушив мужские голоса, и Леонард потащил Сейдж из приемной через лабиринт коридоров и туннелей обратно в шестой блок.

Глава семнадцатая

Три дня Сейдж провела в ожидании: может, Эдди снова проберется к ней в палату с новостями, или доктор Болдуин сообщит, что полицейские обнаружили тело Розмари, или появится Алан и заберет ее отсюда.

Она держалась из последних сил, почти ничего не ела и в молчании влачила убогие темные ночи и предательски длинные дни; каждый бесконечный час отнимал кусочек надежды. К счастью, Уэйн лишь наблюдал за ней, словно ожидая, что Сейдж снова убежит или спрячется. Она радовалась тому, что удалось еще раз попасть под душ и что теперь она не мерзла в длинных штанах и пальто, а ногам в ботинках были не страшны нечистоты и едкий антисептик на полу.

Утром четвертого дня в дневной зал вошла Марла, коротко переговорила с Уэйном и направилась к Сейдж.

— Идем со мной.

— Зачем? — спросила Сейдж.

— Откуда мне знать? Доктор Болдуин вызывает. Он велел, я выполняю.

На секунду Сейдж словно оцепенела. Вот и все. Сейчас она узнает, освободят ее или запрут навсегда. С комком в горле она последовала за Марлой из зала в туннели, затем по лабиринту коридоров и лифтов в центральный корпус. Как обычно, Марла двигалась быстрым, уверенным шагом, несмотря на хромоту, но Сейдж все равно казалось, что они ползут как улитки. Ей хотелось броситься бегом, чтобы как можно быстрее добраться до кабинета доктора Болдуина.

Когда наконец они попали в приемную, Иви за столом не оказалось. Вместо того чтобы оставить Сейдж ждать вызова, Марла постучала в дверь кабинета. Приглушенный голос доктора Болдуина приказал войти, и Сейдж затаила дыхание. Вне всяких сомнений, сейчас он извинится и сообщит, что тело Розмари найдено. Или приехал Алан, чтобы забрать ее домой. Но когда Марла открыла дверь, пропуская ее внутрь, Сейдж растерялась.

Детектив Нолан расположился напротив стола доктора Болдуина, сержант Кларк стоял у окна, загораживая свет. Доктор Болдуин сидел за столом и что-то писал. Закончив, он поднял голову. На бледном лице читался затаенный страх.

— Я вызову Леонарда отвести ее в палату D, когда мы закончим, — сказал он Марле.

— Да, доктор, — кивнула та, закрывая за собой дверь.

Сейдж стояла посреди кабинета, еле дыша. Если Болдуин собирается отправить ее назад в палату, значит, свободы ей не видать. Она с трудом выдавила:

— Мою сестру нашли?

Нолан, встав, предложил ей стул. Она махнула рукой:

— Не надо. Просто объясните, что происходит.

— Присядьте, мисс Уинтерз, — твердо сказал доктор Болдуин. Затем выпрямился и отхлебнул кофе из стоявшей на столе чашки, словно готовился произнести речь или сделать объявление.

Садиться ей совсем не хотелось, но спорить было бессмысленно. Чем скорее она выполнит приказ, тем скорее ей объяснят, зачем она здесь. Она устроилась на краешке стула. Нолан прислонился к стене, зажег сигарету, сделал длинную затяжку, затем выпустил дым и сочувственно воззрился на нее, ведя ногтем большого пальца по нижней губе.

— Я призвал вас сюда по настоянию детектива Нолана, — сообщил доктор Болдуин. — Не вполне уверен, зачем ему говорить с вами, но не хочу, чтобы мне предъявили обвинение в препятствии следствию. — Он схватил авторучку, сжал ее в кулаке и принялся большим пальцем выщелкивать стержень. Щелк, щелк, щелк.

— Следствию? — не сразу сообразила она.

— Да, — подтвердил следователь, выпрямившись. — Два дня назад муж Иви Картер, секретаря доктора Болдуина, заявил о ее исчезновении. Он обнаружил машину жены за главным корпусом, с распахнутой дверцей и ключами в замке зажигания. Сумка валялась на земле, имелись следы борьбы.

Сейдж кивнула, показывая, что слушает, но в действительности была охвачена смятением. А как же сестра? Почему ее не ищут? Звонил ли следователь Алану или поверил байкам доктора Болдуина? И в то же время ей было любопытно: кто и почему убил Иви? Неужели тот же, кто убил Розмари?

— Поскольку миссис Картер не обнаружили ни в других зданиях, ни на прилегающих лужайках, — продолжал Нолан, — мы снарядили поисковую группу.

Сейдж сделала глубокий вдох и замерла, с трудом удержавшись от замечания, что на поиски Розмари никаких групп не отправляли.

— Одним словом, тело миссис Картер нашли в парке возле поляны в дальнем конце территории Уиллоубрука.

Сейдж длинно, протяжно выдохнула, затем посмотрела на доктора Болдуина и сказала, тщательно подбирая слова:

— Это ужасно. И я искренне вам сочувствую. Вам будет очень ее не хватать. — Она снова повернулась к Нолану: — Как ее убили? Может быть, это дело рук убийцы Розмари?

— А кто вам сказал, что ее убили? — осведомился доктор Болдуин, по-прежнему щелкая авторучкой. — Может, она заболела и заблудилась. — Щелк. Щелк. Щелк.

Нахмурившись, Сейдж перевела взгляд на следователя.

— Я просто предположила…

— Ваше предположение верно, — ответил тот. — Именно поэтому я и хотел поговорить с вами. Повреждения на теле миссис Картер и некоторые другие находки похожи на картину, которую вы описали в последнюю нашу встречу.

Болдуин швырнул на стол авторучку и вскочил.

— Невероятно! Вы хотите сказать, что позволите человеку с психическими отклонениями участвовать в расследовании? Что бы она, как ей кажется, ни видела, дело лишь в ее болезненном воображении и не более того.

— Я понимаю вашу озабоченность, — успокоил его Нолан. — Но если быть точным,

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?