Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нина улыбнулась ребятам. Ческо, придерживая очки, слушал чудесную мелодию, открыв рот. Рокси, прижавшись к своему киту, прерывисто дышала от волнения. Фьоре не замечала слез восхищения, которые струились по ее лицу. Додо отбивал ритм ударами в ладоши, стоя на спине своего кита.
Легкий порыв теплого ветра тронул волосы Нины, и в эту секунду огромный оркестр завершил свой концерт. Ребята увидели, как на берегу возникла стройная трехметровая фигура вся из света — Великая Мать Всех Алхимиков.
Прямо перед ней в воздухе плавно перемещались три магических кубика Восьмой Ноты. Этэрэя взяла их в руки, ее голубые глаза остановились на Нине, и между ними начался телепатический диалог.
Добро пожаловать, Нина 5523312!
День, когда ты прибыла на Ксоракс
Вместе со своими друзьями,
Стал для нас днем безграничного счастья.
Все жители планеты собрались сегодня здесь,
И роща Коранна открыла
Для тебя тайную дверь,
К которой лежал ваш путь от самой Земли.
Он пролегал через остров Пасхи,
Через древний Египет,
Через земли народа майя с его чудесами,
Через таинственную Атлантиду,
И вот вы здесь. Шестая Луна спасена!
Мысли детей Земли свободны!
Тебе удалось подарить им самое ценное
Из всех существующих сокровищ —
Свободу! Приблизься ко мне,
Я вручу предназначенный тебе подарок.
Этэрэя склонила голову. Нина в смущении замерла, стоя прямо перед ней. Ребята, пораженные, смотрели на странное создание из лучистой энергии. Впервые они видели Великую Мать Всех Алхимиков, о которой они так много слышали от Нины и Макса и которую прежде видели лишь на экране в Акуэо Профундис во время магических сеансов.
Этэрэя крепко обняла девочку, и Нине показалось, что ее обволок луч света, полный любви. Она протянула внучке профессора Миши три кубика и золотой листик:
Три кубика исполнят для тебя
Музыку Восьмой Ноты,
Как только ты этого пожелаешь.
А сейчас прочти мысленно то,
Что написано на этом золотом листке.
Это Семь Правил Мира,
Которые лежат в основе Свободы.
Когда ты прочитаешь эти правила
Всем детям Земли,
Исчезнет Зло и воцарится Высшее Благо,
Алхимия Света, и дети всего Мира
Станут хранителями Свободы.
Нина положила кубики в карман, бережно поднесла золотой листик к глазам и, повернувшись к своим друзьям, начала читать заповеди, которые мгновенно воспринимались всеми присутствующими.
Нина закончила чтение, и четверо ее друзей, спрыгнув со спин китов, впервые ступили на землю Шестой Луны.
Этэрэя, рядом с которой стояла Нина, легко поднялась в воздух и величественно заколыхалась в нем.
Тысячи жителей Ксоракса, появившись из-за деревьев волшебной рощи, заколыхались вместе с ней.
Ребята, взявшись за руки, замерли при виде приближающихся светящихся фигур.
Окружив путешественников, ксораксианцы принялись осыпать их ароматными лепестками цветов мисиль. Этэрэя ласково погладила морду Мегары, и вода в озере стала серебристой.
Киты в последний раз пропели свою песню и, нырнув, исчезли в глубинах озера.
Ласточки, неся мысли детей, сбились в огромную стаю — их путь лежал к главной алхимической лаборатории Мирабилис Фантазио.
Яркая радуга повисла над берегом. Ребята подняли головы — над ними блистали три солнца и пять лун.
Картина действительно впечатляла.
Впервые четверо венецианских ребят сразу видели одновременное сияние стольких лун и солнц.
Нина была счастлива от мысли, что ей удалось доставить своих близких друзей сюда, на Шестую Луну, пережив вместе с ними невероятные приключения, полные риска и смертельной опасности. Бездонное звездное небо, ярко-зеленая поверхность планеты, светящиеся улыбки ксораксианцев были наградой за потраченные усилия и перенесенные страдания.
Великая Мать Алхимиков подала знак, чтобы Нина с друзьями следовала за ней.
Ребята вместе с Максом, покинув рощу Коранна, погрузились в мерцающий воздух Шестой Луны.
Повсюду сверкали холмы из алмазов, изумрудов, рубинов и гоасилов. Необычайные сооружения из твердого света делали пейзаж еще причудливее.
Ческо тронул Нину за плечо и послал ей свой вопрос:
«Куда ведет нас Этэрэя? И когда мы увидим профессора Мишу?»
«Думаю, она и ведет нас к нему. Мне так не терпится обнять дедушку», — взволнованно подумала девочка.
Додо от счастья чувствовал себя на Шестой Луне как на седьмом небе. Он без устали подбирал разбросанные повсюду драгоценные камни и цветы мисиль.
Рокси ласково гладила кусты фусталлы, вспоминая, как они жевали ее листья перед тем, как полететь в толедскую башню, чтобы вызволить из плена тетю Андору.
Фьоре увидела Сбаккио и, широко расставив руки, бросилась к нему, чтобы обнять.
Огромный желтый цыпленок Ксоракса сделал два прыжка ей навстречу — и они оба, обнявшись и хохоча от радости, упали в траву.
Ондула села на макушку Ческо, а Куаскио приветственно замахала Додо, державшему в руке мисочку с Солью Морской, совершенно ошалевшей от происходящего.
Звеня на всю планету, прискакал Тинтиннио и принялся щекотать Нину своими фиолетовыми и голубыми перышками.
Этэрэя колыхалась между ребятами и необыкновенными животными, словно играя с ними.
Неожиданно она остановилась и, подняв руки к небу, вызвала потоки красного света.
Друзьям пришлось даже закрыть глаза от слепящей вспышки.
Когда они открыли глаза, их ждал большой сюрприз: искрясь ярким светом, им улыбались профессор Михаил Мезинский, Бириан Биров и Тадино Де Джорджис.
Первым телепатически заговорил дед Миша, его голубые глаза сверкали от волнения:
«Дорогая Ниночка, дорогие ребята, подойдите ко мне, я хочу обнять вас всех. И поблагодарить вас. Вы молодцы и очень храбрые ребята».