Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карнак в буквальном переводе означает «груда камней». Здесь около трех тысяч каменных исполинов, по какой-то только им известной схеме разбежавшихся на почти восьмикилометровой территории.
Ученые оценивают примерный возраст Карнакских камней в 5000 лет. Конец эпохи неолита и начало бронзового века. Это сопоставимо с возрастом египетских пирамид и английского Стоунхенджа.
Кто и каким образом установил карнакские камни, до сих пор неизвестно.
Они были установлены в доисторические времена, позднее сюда пришли римляне, видимо, поклонявшиеся менгирам, потому что на некоторых появились изображения римских богов.
Карнак
Оставило свой след здесь и христианство. Символы христианской атрибутики также можно увидеть на некоторых менгирах.
Ученые предполагают, что камни Карнака – это астрономические часы, по которым определяли начало сельскохозяйственных работ, они использовались даже для древних научных исследований в области движения небесных тел и объектов.
А легенды утверждают, что Мерлин обратил здесь в каменный строй римский легион, не позволив продвинуться дальше в земли Арморики.
По местному поверью, чтобы забеременеть, женщина должна провести ночь на менгире.
* * *
Тонкий перешеек соединяет полуостров Киберон с несколькими деревнями и прекрасными песчаными пляжами с материком.
Говорят, что искупаешься в семи морях – и будет тебе счастье всю твою жизнь. Разве могла я пропустить Атлантический океан? Но ветер и волны, привлекающие серфингистов, не позволяют окунутся в волны, они сбивают с ног, и вода в начале лета холодная, поэтому редкие загорающие прогуливаются по белоснежному песку, даже не глядя на воду.
Соответственно, и душей здесь не предусмотрено. Я храбро бросилась в воду – нельзя пропустить океан! – и побитой волнами кикиморой еле выбралась на берег, где меня поливали минеральной водой из бутылок: соль Атлантики трудно смыть, а не смыть нельзя.
Впереди ждала красота «дикого берега» – la côte sauvage de Quiberon.
Океан разыгрывает тут спектакли независимо от времени года. Волны кажутся сливочными с оттенками голубого и чистым шелком – но вдруг вспениваются, и бурлят, и бросаются на серо-коричневые скалы, морщинистые, словно шкура доисторического слона, каким-то чудом оставшегося здесь с древних времен. Миллионами морщинок треснули старые скалы, острые пики сменяются отполированными до зеркальности поверхностями, ярусами уходящими в воду.
Сколько кораблей и лодок разбилось об эти скалы!
От Пуэнт-дю-Першо дикий берег тянется на восемь километров, чтобы закончиться замком, который «без грима» может стать местом действия любого фильма о привидениях.
Замок Тюрпо
Шато Тюрпо с готическими башнями будто высечено океаном из скалы. Одиноко стоит замок на самом краю берега, и кажется, что тучи сливаются с морем, и движутся волны, чтобы накрыть замок и унести его в глубины Атлантики. Океан нападает, но скалы снова выстоят, лишь еще одна морщинка прибавится на древних камнях. Фейерверками взлетают волны над скалами, словно продолжение невероятного природного спектакля.
И ты понимаешь, насколько слаб и бессилен человек перед мощью океана…
Замок Тюрпо (Turpault) на мысе Beg er Lann неслучайно так органично вписывается в здешний пейзаж. Он был посвящен морю и построен в 1907 году прядильщиком из Шоле Жоржем Тюрпо, который окрестил его Морским замком. Лишь позднее жители Киберона назвали его замком Тюрпо.
Замок находится в частной собственности, нынешний владелец купил его в 2014 году у семьи Ришар, вложившей огромные средства в реставрацию замка. Посещение замка невозможно.
Здесь, на диком берегу, я забралась на невысокий старый камень, чтобы сфотографироваться, но разве можно играть с природой! Новая волна смыла меня прямо на мокрый песок между острыми обломками скал, я свалилась по колено в воду, чудом удержавшись на ногах, ничего не сломав и не ударив.
На диком берегу не предусмотрены сушилки и утюги, а в чужой компании не разденешься, так что еще полдня тянули меня вниз мокрые по колено джинсы и щипали острые коготки морской соли, а холодное белое вино и огромная тарелка морепродуктов на льду в ресторане на берегу не способствовали согреву. До сих пор удивляюсь, как я не простудилась в тот день!
1. Овощное блюдо: Капуста из Лорьяна
Le chou de Lorient (Kaol an Oriant по-бретонски)
У капусты из Лорьяна любопытная история: огородники Морбияна в начале прошлого века вырастили этот сорт… чтобы снабжать производителей квашеной капусты в Эльзасе! Когда в Эльзасе морозы не позволяли собрать урожай, на помощь приходила Бретань с ее ветреным, но более мягким климатом.
Но не только для закваски подходит капуста, она нежная и сочная, и местные повара ее быстро оценили. Так родился традиционный рецепт из Лорьяна.
Так что если вы с тоской смотрите на вилок молодой капусты и думаете, что же из нее приготовить, – вот и рецептик!
Ингредиенты:
• 1 кочан молодой капусты
• 2 ст. л. оливкового масла
• Морская соль
• Специи по вашему вкусу, но главное – обязательно горсть кедровых орешков
Капусту бланшируем в кипятке 10 минут. Остужаем. Нарезаем толстой соломкой в форму для запекания. Смешиваем соломку с маслом, чтобы хорошо все пропиталось. Посыпаем морской солью.
Добавляем специи и перемешиваем. Сверху посыпаем кедровыми орешками.
Запекаем в духовке при 180 °C 30 минут.
Подается к рыбе, к вегетарианским блюдам, к жареным колбаскам.
2. Овощное блюдо: Гратен по-бретонски
Le gratin à la bretonne (kreienad giz breizh)
Ингредиенты (для 2 порций):