Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэнси вышла и зачарованно подняла глаза.
– Это «Риц»?
– Все из-за той книги, которую ты так любила, когда мы учились в университете.
Нэнси удивилась, что он это запомнил. Роман Томаса Грина об убийстве в «Рице» вышел как раз во время учебы Нэнси и очень ей понравился, до такой степени, что по прочтении стал одним из ее любимых на все времена. Поэтому ей всегда хотелось побывать в этом отеле и собственными глазами увидеть декор, чтобы мысленно воскресить описанные в нем сцены.
– Ричард, я глазам своим не верю.
Она взяла его под руку, он опять расплылся в широкой улыбке, они ступили в вестибюль, и каблучки Нэнси зацокали по сияющему полу в свете переливающейся огнями люстры. Прямо перед ними стояла потрясающая рождественская ель, тянувшая вверх ветки, ослепительная в своей красоте.
Когда их повели в ресторан, Нэнси показалось, что время обратилось вспять: куда ни глянь, повсюду сверкала позолота. Когда они устроились за столиком в самом центре зала, она посмотрела по сторонам на других посетителей – все как один щеголяли в элегантных, роскошных нарядах, представляя редкое по нынешним временам зрелище, немало ее обрадовавшее.
– Шампанского, сэр? – спросил официант, когда они сели.
– Ну конечно же, – ответил ему Ричард, а когда тот исчез выполнять заказ, посмотрел на Нэнси и вопросительно поднял бровь: – Ну что, удался мой сюрприз?
– Еще как удался, – с улыбкой ответила она. – Спасибо тебе. Для меня это идеальный вариант провести в Лондоне вечер.
– Надеюсь, компания тоже не далека от идеала, – произнес он.
В этот момент им принесли шампанское в двух хрустальных бокалах. И как только они остались одни, Ричард поднял свой и сказал:
– За нас.
– За нас, – подхватила Нэнси, и они с тихим звоном чокнулись.
Когда Нэнси сделала глоток, ей навстречу рванулись невесомые восхитительные пузырьки.
– Я могу к такому привыкнуть, – со смехом сказала она.
– Я рад, – с довольным видом ответил Ричард. – Ну, что скажешь о проделанной нами работе? Ты по-прежнему считаешь, будто ключом к разгадке этой тайны является мать Люси?
– Еще совсем недавно мне действительно так казалось, но теперь я не уверена.
Она рассказала ему о звонке Джонатана и незаконном проникновении в Рот-Лодж.
– В итоге может оказаться, что вся эта история не имеет к семье никакого отношения.
– Если так, то меня это только обрадует. Мне ненавистна мысль о том, что такой старинный род может быть причастен к столь грязному делу. Но по твоему лицу видно: ты в этом совсем не убеждена.
Нэнси улыбнулась. Он и правда знал ее очень даже хорошо.
– Как-то все это слишком своевременно и уместно, тем более сразу после ареста Уилла – такое ощущение, будто кто-то специально подбрасывает мысль семью больше не подозревать. Впрочем, я могу и преувеличивать. Вполне вероятно, мне просто обидно, что мы так и не разобрались с этим убийством.
– У тебя прекрасно развит инстинкт, поэтому если ты чувствуешь, что где-то концы с концами не сходятся, возможно, так оно и есть.
– Вот по возвращении и проверю, ошиблась я или нет.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты не уезжала, – вздохнул Ричард. – Эгоистично, знаю.
– Дэдли-Энд – мой дом, – решительно напомнила Нэнси.
«Риц», конечно же, был великолепен, но представлял собой фантазию и не имел ничего общего с реальностью. Для нее вся жизнь сосредоточилась в Котсуолдсе, и им обоим об этом было прекрасно известно.
– Теперь я это знаю, – быстро вставил Ричард слово, потянулся вперед и взял ее за руку, которую она не стала отнимать. – И очень долго размышлял. Ты только не говори мне ничего сегодня вечером, ладно? Давай я просто скажу, ты выслушаешь, а потом все тщательно обдумаешь, договорились?
– Договорились, – осторожно ответила Нэнси и отпила шампанского.
– Раньше я не понимал, как мне здесь одиноко и как не хватает тебя. И оказаться рядом с тобой сегодня было так прекрасно. Я больше не желаю тебя терять. Хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь. Да, знаю, ты любишь Дэдли-Энд и не горишь желанием жить в Лондоне. На данный момент я работаю здесь, но если по правде, то Котсуолдс отсюда не так уж далеко. К тому же часть работы я мог бы без проблем выполнять дома. – Он сделал глубокий вдох. – Мы могли бы жить вместе. Мне ничего не стоит подыскать нам дом, если хочешь, прямо в Дэдли-Энде. Я мог бы на четыре дня приезжать в Лондон, а все остальное время проводить с тобой.
Последнее предложение Ричард выпалил на одном дыхании.
Нэнси не сводила с него оторопелого взгляда, не в состоянии поверить собственным ушам. Пять лет назад она так хотела, чтобы он произнес эти самые слова.
– Ты серьезно? – несколько мгновений спустя спросила она.
– Я хочу, чтобы мы были вместе, а такое решение выглядит просто идеальным, – кивнул он. – Со временем я мог бы найти работу поближе к тебе, а в один прекрасный день, может, даже открыть собственную фирму. Пока у меня есть ты, все остальное не имеет никакого значения.
– Вот это да… – сказала Нэнси, не в состоянии придумать другой ответ.
– Я надеялся не на такую реакцию, конечно, – засмеялся Ричард, – но понимаю, что это просто шок.
– Да, шок, еще какой, ведь ты совсем недавно снова ворвался в мою жизнь.
Она осушила бокал, который Ричард тут же наполнил снова.
– Знаю. И именно поэтому прошу тебя пока ничего не говорить. Тебе надо все обдумать. Обязательно надо. Но это ведь не категоричное «нет»? У меня… есть хоть какая-то надежда?
Он показался ей таким ранимым, что Нэнси сжала его руку и кивнула.
– Да, надежда у тебя, конечно же, есть.
От его слов, от шампанского, от того, что они сидели не где-то, а в «Рице», у нее немного кружилась голова.
Ричард перегнулся через стол и поцеловал ее в губы.
– Благодаря тебе, Нэнси Хантер, мой сегодняшний вечер удался.
Глава 31
Обратно в Дэдли-Энд Нэнси вернулась в сочельник – воспользовалась одним из первых утренних поездов, опасаясь, как бы потом с транспортом не начались перебои, особенно с учетом надвигающегося на Котсуолдс холодного фронта, на фоне которого метеорологи заговорили даже о возможности снежного Рождества.
Ричарду пришлось ехать на работу, поэтому в последний раз она видела его, когда он на рассвете на прощанье ее поцеловал, пока она еще спала в постели, и тихонько выскользнул, чтобы съездить домой и переодеться, перед тем как отправиться в офис. Но при этом заботливо распорядился, чтобы ей в номер