Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что вы, Арамис! Что вы!
— И вы отправляетесь со мной?
— Разумеется! — радостно воскликнул псевдогасконец, про себя, однако, помянув дьявола и поговорку о том, что у всякой медали есть две стороны. Даже у дружбы.
— А про меня-то уж и говорить нечего! — Арап вскочил из-за стола.
— Куда вы, Портос?! — остановили его друзья. — А план? А деньги?
— Ах да! План! — спохватился чернокожий великан. — Значит, я предлагаю следующий план: четыре человека и три духа, едущие куда-то вместе, могут вызвать подозрения. Арамис даст каждому из нас надлежащие указания. Я выеду вперед на Булонь, чтобы разведать дорогу. Атос выедет двумя часами позже через Амьен. Д'Артаньян последует за ним на Нуайон. Что же касается Арамиса, он может выехать по любой дороге, но в одежде своего духа, а Базен отправится вслед за ним, изображая своего дедушку.
— План Портоса представляется мне неудачным. — Арамис, явно не желавший вновь оказаться в шкуре духа, покачал головой. — Прежде всего, я и сам не знаю, какие указания должен дать вам. Я везу письмо. Вот и все. Я не могу снять три копии с этого письма, ибо оно запечатано. Поэтому, как мне кажется, нам следует передвигаться вместе. Письмо лежит вот здесь, в этом кармане. — И он указал, в каком кармане лежит письмо. — Если я буду убит, один из вас возьмет письмо, и вы будете продолжать свой путь. Если его убьют, настанет очередь третьего, и так далее. Лишь бы доехал один. Этого будет достаточно.
— Браво, Арамис! Я такого же мнения! — сказал Атос. — Мой план таков: выполняя отвлекающий маневр, трое наших духов сегодня же вечером отправляются по главной дороге, ведущей в Кале, — Амьенской. Мы же вчетвером отправляемся завтра на рассвете обходным путем, я его знаю, однажды я уже так ездил. Он на десяток лье длиннее, зато на нем меньше вероятности нарваться на засаду. Четыре человека — уже отряд. Кто попало на нас не нападет, ну а если же мы все-таки столкнемся с какой-нибудь армией — примем бой, и тот, кто уцелеет, как сказал Арамис, отвезет письмо.
Д'Артаньян слушал его с ужасом, припоминая женевскую встречу с Игнатием Корнеичем и замечание того, что сейчас в Европе страшное время — период первоначального накопления капитала, когда у людей от денег мозги напрочь посносило. Положить трех, а то и более человек ради каких-то паршивых румян!!! Это ли не сумасшествие?! Нет, решительно эти французы — умалишенные!
Он чуть было не отыграл все назад, вспомнив вдруг про неотложные дела, не позволявшие ему оставить сейчас Париж, но в этот момент Арамис, согласный с планом Атоса, вывалил на стол деньги из кошелька, и лазутчик волей-неволей протянул руку к золоту.
Разделив триста пистолей (нет, ну какие же деньги согласны платить иные бабы за ультрасовременную косметику!), друзья отправили Гримо, Базена и Мушкетона по домам, напомнив, чтобы те не забыли заглянуть в церковь. «Молитесь, духи! Молитесь и собирайтесь в дорогу!» — сказали они им. Атос, Портос, Арамис и д'Артаньян обсудили еще несколько деталей путешествия и тоже разбежались, договорившись встретиться в пять часов на улице Старой Голубятни, у афроанжуйца.
Полчаса спустя разведчик уже был дома и, собирая оружие, а также другие необходимые в поездке за косметикой вещи, вспоминал все, что ему было известно об их загадочном и скрытном друге Арамисе…
ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
Арамис
Рядовой роты мушкетеров.
Уроженец города Парижа, 1604 от Р.X. года рождения. Добрый католик. Беспощаден к врагам святой католической церкви и Французской короны.
Отменный фехтовальщик.
Характер скрытный, таинственный, неясный, но в то же время уравновешенный, твердый, нордический.
В связях, порочащих его… ну хорошо, будем считать — не замечен.
Слабости — религия (как только хвост прищемит, сразу же начинает говорить об уходе в монастырь, о тщетности мирской суеты и т.д. и т.п. и проч., проч., проч. А пока все нормально — так ничего: суетится наравне со всеми остальными мирянами и не жалуется!).
Собравшись в пять часов на квартире Портоса, где они должны были встретиться со своими духами, д'Артаньян и три мушкетера увидели совершенно неожиданную сцену: Мушкетон лежал в постели и стонал так, словно вот-вот распрощается с душой; Базен, сменивший лазоревый плащ на черную сутану, стоял подле него на коленях, читая требник; а Гримо, напротив, находился в полной боевой амуниции и, вынув шпагу из ножен, наносил удары стене, время от времени отскакивая и делая плие, как танцор. Посмотрев на этого танцора, на умирающего и его духовника, старослужащие мушкетеры сурово осведомились: что сие означает?
Им были предложены следующие варианты ответов. Мушкетон внезапно почувствовал себя настолько плохо, что вряд ли дотянет до следующего утра (видимо, сказывается злоупотребление спиртным, на которое прозорливо намекал им капитан де Тревиль!). Глядя на его страдания, Базен моментально осознал тщетность мирской суеты и вознамерился уйти в монастырь еще прежде, чем это сделает господин Арамис (вот прямо завтра с утра, только заупокойную службу по товарищу отстоит и сразу же уйдет!). Ну а Гримо после всего этого стали повсюду мерещиться англичане, желавшие его убить, от которых он только что яростно отбивался (вряд ли в таком состоянии имело смысл отправлять его в дальнюю дорогу!). Из всего этого Атосу, Портосу и Арамису полагалось сделать следующий вывод: ни один из их духов не способен отправиться в поход, сколь бы сильно им, духам, того ни хотелось. По крайней мере, д'Артаньяну такой вывод казался единственно возможным. Однако, к его изумлению, вывод старослужащих мушкетеров разительно отличался от его собственного. Тут, скорее всего, сказались его недостаточная осведомленность обо всех тонкостях французской армейской жизни и отсутствие личного духа.
Не вытаскивая шпаг из ножен, Атос, Портос и Арамис принялись охаживать этими самыми ножнами злостных симулянтов, приговаривая, что сами они по молодости, будучи еще духами, симулировали гораздо изящнее и правдоподобнее, а все эти измышления про «внезапную болезнь», «уход в монастырь» и «мерещащихся англичан» — слишком примитивные способы откосить от исполнения воинского долга, чтобы можно было на них купиться! Поняв, что их обман разоблачен, Мушкетон, Гримо и Базен стали плакать и причитать: мол, где ж это видано, чтобы дедушки-старослужащие посылали вместо себя молодых духов на опасное задание?! Это ж нигде не видано! Ну, лошадь почистить — пожалуйста! Ну, квартиру прибрать — сколько угодно! Ну, ботфорты смазать — ради бога! Но чтобы на смерть вместо дедушки идти — никогда! Что же это за рыцарь-то такой, который своего оруженосца вместо себя под пули посылает?!
Отвесив им еще несколько добрых пинков, Атос объяснил глупым духам, что на опасное задание отправляются как раз они, старослужащие, а задача молодых, неразумных мушкетеров-первогодков — просто-напросто прикрыть их отвлекающим маневром, который не несет в себе ровным счетом ничего опасного. Насколько господ Гримо, Базена и Мушкетона удовлетворило его объяснение, сказать было сложно, однако, поняв, что им не отвертеться от исполнения своего почетного «воинского долга», они, по-прежнему стеная и причитая, стали собираться в дорогу. Сочувствуя им, дедушки старались всячески ободрить своих подопечных. Портос пустился в пространные воспоминания о том, как добирался с берегов Лимпопо до берегов Сены, сколько злоключений выпало на его долю и как, преодолев все эти злоключения, он еще больше вырос в своих же глазах. В ответ на причитания Мушкетона с Базеном, что их, видимо, ожидает смерть, Атос философски заметил, что смерть ожидает всех, но людей умных и осторожных она ожидает с уважением и выдержкой, а вот к дуракам сама так и стремится навстречу. Арамис поддержал его, сказав, что это золотые слова, и прибавил также, что духам надлежит быть добрыми христианами и помнить, что вечная жизнь обещана всем нам на небесах, а здесь, на грешной земле, все мы в гостях. Засиживаться же в гостях не очень… прилично.