Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты понял, что это яд? – спросил Алви, забирая у медсестры высушенный сюртук.
– Резкий запах гиацинта с нотой палёного каучука трудно с чем-то спутать, – ответил Вёлвинд.
– Хорошо разбираешься в ядах?
– Я учился у чёрного колдуна десять лет. Там узнаешь и не такое.
– Как кишки на лопату наматывать? – сощурился ехидно Алви.
– На осиновое копьё. Для упокоения неспокойных мертвецов.
Я поперхнулась воздухом.
– И кровью кошки побрызгать? – хмыкнул Алви.
– Хороший маг в ритуалах пользуется своей, – буркнул Вёлвинд.
– Ясно. Так почему ты меня спас? – развернулся к нему всем корпусом Алви. – Ты ведь с равной силой меня ненавидишь.
– Я не убиваю людей.
– Меня ты и не убивал...
– Не спасти, когда можешь, равно убить, – ответил Вёлвинд.
Сквозь прожжённые гидрой дыры в рубахе просвечивало его тело. В отличие от меня, ему пока негде и некогда было переодеваться. Присмотревшись, на его сапогах можно было рассмотреть забившиеся в стежки швов песчинки далёкой пустыни Храххна. Вёлвинд встал, подхватив со стула пыльный плащ.
Алви тоже встал, больше не качаясь. После процедуры с облачком щёки его, наконец, порозовели, глаза заблестели, и язык не путался.
– Но разве чёрные маги не действуют исключительно в собственных интересах? – не отставал Алви.
– Это и есть в моих интересах, – сказал ему, как маленькому, Вёлвинд. – И ненависть – сильно большое чувство, не льсти себе, Вагнер. Недоумение и брезгливость к твоим манипуляциям и вранью, да. Но мы же не давим каждого самовлюблённого трутня.
– Да как ты смеешь, Нугаард! – Алви шагнул к нему.
Вёлвинд посмотрел на него сверху вниз и усмехнулся:
– В отличие от прочих мне плевать на твоё происхождение и амбиции. А уважение надо ещё заслужить.
– Я не ищу твоего уважения! – гордо выпятил губу Алви. – Кто ты сам такой?!
– В данный момент тот, кто тебя спас. И с кем тебе выгодно разобраться в заваренной каше, – ответил Вёлвинд.
Двери в процедурные покои распахнулись, и в сопровождении Форси к нам стремительно вошёл каменнолицый королевский советник. Чёрный сюртук застёгнут под самый подбородок, длинные полы разлетались. Вслед за отцом появился Джестер. Удивительно сейчас похожий на него, хоть и взъерошенный не на шутку и взмокший, будто едва успел догнать советника.
– Алварин! Что произошло? – громко проговорил старший Вагнер, останавливаясь перед сыном.
Советник заметил нас, но не удостоил и кивка. «От такого высокомерия ломаются гвозди», – подумалось мне. Зато Джестер пялился и тяжело дышал, явно взволнованный новостями.
– Покушение. Собирались убить мисс Стоули, но больше всего задело меня, – ответил Алви.
Джестер расширил глаза, вытер платком проступивший на висках пот и едва заметно облизнул губы. Он так же выглядел, когда бежал за мной и драконом.
– Какого демона? – Советник обернулся к Форси. – Вы отвечаете за безопасность в академии?! Сразу подадите в отставку или снова начнете рассказывать о заговорах чёрного колдуна?
– Мистер Нугаард был в момент покушения с нами, – ответил Алви. – Он спас мне жизнь.
Каменнолицый советник глянул на Вёлвинда. Джестер за его спиной засунул руки в карманы. Затем вытащил их. Потом оперся о спинку стула, похожий на слегка дёрганную тень своего отца – изваяния из тёмного гранита.
– Тогда вопрос следующий: что он делает здесь, а не в десволте, если вина его доказана?
– Не доказана, – тем же тоном проговорил Вёлвинд. – Да и согласно сделке, по возвращению мисс Стоули, я не должен был возвращаться в каземат.
Советник полоснул взглядом по Форси, затем по мне.
– Это та самая мисс Стоули, которая обещала прилежно учиться и вновь доставляет всем неприятности? Имейте в виду, мисс, вы – не священная корова, и как только король удовлетворит своё любопытство, с вами никто носиться не станет.
Джестер попытался что-то мне сигнализировать глазами из-за его спины, но я не поняла, что именно.
– Кстати, насчёт заговоров, – прогрохотал Вёлвинд. – А не вам ли, сэр Роннар Ихигастиас Густан Вагнер, было бы выгодно, чтобы не существовало заклинательницы и того, кто её создал? Ведь было бы прекрасно поставить главным заклинателем драконов своего сына и ещё больше влиять на короля, не так ли?
– Форси, повторяю, какого демона преступник разгуливает на свободе?! – жёстко бросил советник, поправляя белую перчатку.
– Древняя магия, сэр, – ответил главный королевский дознаватель. – Мистер Нугаард призвал силы древности и природы, чтобы добиться суда короля, связав ритуалом всех нас. Мы не можем ему помешать!
Глаза советника на мгновение вспыхнули. Он пригвоздил взглядом Алви.
– И ты это допустил? Сам и расхлёбывай! Но чтобы это... – Он ткнул пальцем в сторону Вёлвинда, – мне больше под ноги не попадалось.
И вдруг откуда не возьмись на него налетела мадам Манегут, сбила с ног своим весом. Советник упал вместе с подносом в россыпи склянок, пиявок, запутавшись в тоннах рюш платья мадам доктора.
– Ох, простите, простите, господин советник! – запричитала мадам Манегут. – Прошу прощения! Я совсем не сплю, столько пациентов! Я вас не заметила из-за ширмы! Я торопилась к пациенту.
Джестер и Форси бросились помогать советнику, Вёлвинд и Алви – мадам. С грацией бегемота она снесла, поднимаясь, тумбочку, ширма завалилась на пол, вновь накрыв советника. И в последний момент перед тем, как тот вылез, мадам Манегут внезапно подарила Вёлвинду самую неожиданную улыбку. Ничего себе, она это специально?
Вёлвинд ей подмигнул, и мадам вновь принялась рассыпаться в извинениях. Обозвав её неповоротливой дурой, советник развернулся и ушёл.
– Как ты?! – Джестер приблизился ко мне, наконец.
– Нормально...
– Мне сказали, что ты вернулась, но я был с отцом. Ты видишь, какой он... Я хотел навестить, решил лучше с утра...
– Джестер! – раздался окрик из приёмной.
– Угу, с утра лучше, – проговорила я побыстрее. – Иди к отцу, увидимся.
Он махнул мне рукой и развернулся. И тоже наткнулся на мадам Манегут. Та вскрикнула. А мне показалось, что в кармане его пиджака что-то шевелится. Уж не мой ли геккон? –