Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Войдите, – отозвался я, не меняя позы, но внутренне немного напрягся.
Дверь открылась, и в спальню вошёл тот самый стюард или слуга, который меня сопровождал в апартаменты.
– Господин, вас ожидают портные для примерки костюмов.
Тяжело вздохнув, я поднялся и проследовал за ним в большой зал, где меня дожидались несколько портняжных дел мастеров. При моём появлении они поднялись и склонили голову, будто я был какой-то особо важной персоной. Не выказывая удивления, я позволил им взять меня в оборот.
Надо отдать должное, портные были настоящими мастерами своего дела. Покрутив мою тушку в разные стороны и сняв с неё мерки, они, также склонив голову, испросили разрешения удалиться и немедленно заняться изготовлением костюмов.
– Идите.
Портняжных дел мастера удалились, в зале остался лишь слуга.
– И к чему мне новые костюмы? – полюбопытствовал я, ощущая в глубине души некий дискомфорт.
– Завтра в десять утра вам назначена аудиенция. Вас примет личный секретарь Великого магистра Ордена голубого шестилистника, так что вам надо иметь соответствующий случаю гардероб, а сейчас прошу вас пойти за мной, я провожу вас в медицинский сектор для обследования на предмет опасных вирусов.
«О как! А слуга-то, оказывается, совсем не простой парень, – подумалось мне, – простые слуги таких слов, как „медицинский сектор“, знать не знают, а уж об опасных вирусах и подавно…»
– Веди, – сухо потребовал я и, затянув пояс на халате, в махровых тапочках пошёл за слугой.
Идти пришлось по отдельной лестнице в цокольный этаж, где мой сопровождающий передал меня местным эскулапам в белых халатах, и вот тут уж моя челюсть совсем отвисла. То помещение, в котором я оказался, было сплошь заставлено различной медицинской аппаратурой, о смысле и назначении которой я не имел ровным счётом никакого понятия, что лишний раз подтвердило мои домыслы о том, что истинные хозяева Ордена родом совершенно не из этого мира…
– Господин Брукс, снимайте халат и ложитесь на кушетку, мы проведём медицинское обследование на предмет вашего здоровья. Не беспокойтесь, это совершенно безопасно и не займёт много времени, – вежливо проговорил один из врачей, указывая на кушетку, обтянутую искусственной кожей.
Скинув халат, я лёг, краем глаза посматривая за действиями эскулапов, хотя ничего особенного в них не было. Два врача неторопливо подкатили к кушетке арку, внешне похожую на томограф, и, потыкав какие-то разноцветные кнопки, включили тумблер. Аппарат тихо загудел, видимо сканируя моё тело. Так продолжалось около получаса. Аппарат гудеть перестал и отъехал чуть в сторону, после чего включился голографический экран, на котором высветились какие-то графики. Врачи внимательно изучили полученные показания и, негромко посовещавшись, пристально посмотрели на меня.
– Скажите, господин Брукс, а вам, случаем, не приходилось проходить полный курс регенерации вашего тела? – обратился один из них, задумчиво потирая переносицу.
– Что-то не припомню такого, – честно признался я, хотя абсолютно уверенным не был, мало ли какие процедуры я проходил до того, как очнулся в медицинской палате неизвестно где.
– Ну а целебные зелья орденского производства отведывать не доводилось?
– Нет, не доводилось, я о них вообще узнал буквально только вчера.
– Хорошо, – после непродолжительного молчания отозвался более пожилой эскулап, – вы, господин Брукс, совершенно здоровы, что бывает крайне редко.
– Я могу идти?
– Да-да, конечно, идите, все исследования состояния вашего здоровья полностью завершены.
– Спасибо, – с кисловатой миной на лице поблагодарил я растерянных эскулапов и, поднявшись с кушетки, направился на выход, где меня вновь встретил слуга и сопроводил до двери апартаментов.
– Господин Брукс, завтра в девять часов утра портные доставят готовые костюмы, и вы выберете один из них, а сейчас отдыхайте – после дальней дороги и утомительных процедур вам это крайне необходимо.
Поблагодарив слугу, я вошёл в апартаменты и нос к носу столкнулся с теми же девицами, только на этот раз вместо халатов на них были надеты прямо-таки сексапильные пеньюары, видимо, от-кутюр. Хмыкнув про себя, я обошёл девиц и, не оборачиваясь в их сторону, строго распорядился:
– Меня до восьми утра не беспокоить.
Решительно направившись в спальню, я закрыл дверь и поискал защёлку, но её не было, пришлось взять массивный стул и им подпереть ручку. Осмотрев столь хлипкую преграду, я тяжело вздохнул и, скинув махровые тапочки, забрался на кровать, с головой укрылся одеялом и довольно быстро уснул.
В дверь настойчиво постучали. Широко зевнув, я поднялся, нашарил тапочки и, подойдя к двери, с недовольством рявкнул:
– Что такое?!
– Господин Брукс, ваш завтрак подан, – послышался встревоженный голосок одной из девиц.
– Сейчас выйду.
Отставив в сторону стул и открыв дверь, я вышел и направился в ванную комнату. Неторопливо приняв душ и почистив зубы, я надел чистый халат и пошёл в трапезную, где уже был накрыт стол на одну персону. Сев на стул и взяв серебряную ложку, я съел тарелку овсяной каши с изюмом и, запив её горячим травяным чаем, взглянул на часы. Стрелки показывали без пяти девять. А ровно в девять в дверь постучали.
– Да-да, войдите, – отозвался я, вставая.
Дверь открылась, и портняжных дел мастера занесли несколько парадных костюмов. Все они были разными, но и одновременно похожими друг на друга как близнецы-братья. В общем, это были фраки достаточно стандартного покроя. Но была одна проблема: фраки и костюмы с галстуками я не носил, за исключением нескольких знаменательных событий своей жизни, а ведь их не просто носить надо, но уметь это делать, иначе выглядеть будешь смешно…
– Господин Брукс, прошу вас выбрать приглянувшийся костюм, – попросил слуга, внимательно наблюдая за моим поведением.
Хмыкнув, я заложил руки за пояс и с деловым видом обошёл фраки. Все они были разных цветов, прямо-таки цветовая гамма, как в психологическом тесте Люшера.
«Уж не проверяют ли меня на психическую адекватность?!» – подумал я.
Остановившись возле светло-серого фрака и осмотрев его со всех сторон, я обернулся к слуге и, указав на костюм, произнёс:
– Пожалуй, этот костюм мне нравится больше остальных.
Портняжных дел мастера поклонились и, забрав другие костюмы, удалились.
Разгладив усы и потерев щетину, я взглянул на слугу:
– А как насчёт цирюльника? Мне побриться не мешает.
– Сию минуту, господин Брукс, – торопливо проговорил он и ретировался.
Вернулся он минут через пять с мужчиной средних лет и двумя его помощниками. Расставив свои принадлежности и налив горячей воды в медный таз, цирюльник предложил мне сесть на стул, что я и сделал. Подмастерья смочили горячей водой полотенце и приложили его к моему лицу, основательно пропарив кожу. Брадобрей, помазком намылив щетину, взялся за опасную бритву и аккуратно выбрил щёки с подбородком, оставив лишь пышные усы.