Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пока Рори не впал в кому, – сказала Бодин, проглатывая остатки бургера, – назови лучшего актера, какого ты видел.
– Сэм Эллиотт. Он приятный и простой. Не скажу, что красавец, но умный и интересный. И я никогда не видел актера, который сидел бы на лошади лучше, чем он.
– «У меня осталась здоровая рука, и я могу держать тебя».
Джессика повернулась к Чейзу, сказавшему эту фразу суровым голосом.
– Как похоже на него. Откуда это?
– «Тумстоун». Уайатт Эрп.
– Он смотрел его миллион раз! – воскликнул Рори. – Скажи, как Вэл Килмер, Чейз. Скажи, как Док Холлидей.
Улыбнувшись, Чейз пожал плечами.
– «Я твоя виноградинка», – проговорил он тягуче и лениво, как южанин.
– Что это означает? – спросила Джессика.
Чейз посмотрел на нее:
– Это обычно значит «я твой мужчина». – Он снова отвел глаза и взялся за пиво. – Такая романтическая идиома.
Рори фыркнул, а Чейз снова повернулся к Джессике:
– Ну, я не думаю, что у Дока были романтические чувства к Уайатту Эрпу. Ты никогда не смотрела «Тумстоун»?
– Нет. – Джессика обвела глазами стол и заметила в глазах друзей неприкрытое удивление. – Ой-ой, сейчас вы вышвырнете меня отсюда?
– Тебе надо посмотреть фильм. – Вот и все, что смог сказать Чейз.
Когда собравшиеся за столом принялись допытываться, какие вестерны Джессика смотрела или не смотрела, ее угостили цитатами из Джона Уэйна и Алана Рикмана в исполнении Чейза.
Хоть это и было забавно, она с облегчением перевела дух, когда под радостные крики и аплодисменты появились музыканты и испытание закончилось.
Они грянули песню, которую Джессика не узнала, как не узнавала цитат из «Куингли в Австралии».
– Мы пошли. – Рори схватил Челси за руку и потащил на танцпол.
– Я ведь говорил, что мы пойдем с тобой на танцы. – Коллен встал и протянул руку Бодин.
– Посмотрим, как ты танцуешь.
Он был невероятно хорош. Он бережно держал ее и двигался вместе с ней в прелюдии того, что, как они оба знали, должно было последовать. Она смеялась и легко кружилась, когда он раскручивал ее, потом сама повернулась так, что прижалась к нему спиной, покачивая бедрами.
– Ты освоила новые движения, – сказал он ей на ухо.
Она запрокинула голову, и их губы почти соприкоснулись.
– Я знаю и другие.
Она крутнулась, позволила ему прижать ее к себе и обняла его рукой за шею, подлаживаясь к его ритму.
– Ты дьявольски уверена в себе, Бодин. Чем ты занималась, пока меня тут не было?
– Тренировалась.
Джессика сидела за столом и смотрела на танцующих. Притопы, вращение и какая-то суета. Бодин и Коллен, выполняя все движения, привносили в них особую сексуальность.
Она даже не ожидала, что танцы кантри-вестерн так эротичны.
Когда после первого номера сразу начался второй, Чейз смущенно кашлянул:
– Я не слишком ловкий танцор.
Она повернулась к нему:
– Тогда мы окажемся в равном положении, поскольку я ни разу в жизни так не танцевала. Может, ты немножко поучишь меня?
– А-а… попробую. – Встав, он взял ее за руку. – Тебе, пожалуй, захочется еще выпить, когда мы закончим.
– Я рискну. – Выйдя на фанерный пол, она повернулась и положила руку на его плечо. – Правильно?
– Да, и… – Он обхватил ее за талию. – Мы просто… Ты сможешь идти назад на таких каблуках?
– Я смогу даже бежать. И… – Она сама подняла их руки, крутнулась и снова повернулась к нему лицом. – Не беспокойся.
– Ты уже танцуешь лучше меня.
Она улыбалась. Она неплохо двигались по танцполу.
– Тогда я буду тебя учить.
Примерно в то время, когда солистка запела «Спаси лошадь, или Скачи, ковбой», а Джессика училась – или пыталась научиться – танцевать свой первый танец в стиле кантри, Джолин и Вэнс Лаббок возвращались домой.
Они называли это побегом из детской. Редкое для них удовольствие – спокойно поужинать в ресторане, вспомнить полузабытые времена до пришествия трех детей моложе шести годочков и посмотреть нормальный фильм, а не надоевшие мультики с говорящими зверюшками.
По дороге Джолин поняла, как именно ей больше всего хотелось распорядиться этими четырьмя драгоценными часами, за которые они заплатили няньке. Она велела Вэнсу ехать на Девяностое шоссе в мотель «Кволити инн».
Он не возражал.
В первый раз за год с лишним у них был страстный, бурный секс. Даже дважды.
А потом и в третий раз, после того как Вэнс сбегал в соседнее кафе и принес еды.
На четвертый уже не хватило сил, зато они долго нежились под горячим душем и никто не звал папочку или мамочку.
Они ехали домой в сладком изнеможении и клялись друг другу, что будут регулярно устраивать Ночь Секса в Мотеле.
– Нам надо и дальше действовать в этом направлении. – Джолин так расслабилась, что сама удивлялась, как еще не сползла с кресла на коврик, постеленный под ногами. Она улыбалась отцу своих детей, вспоминая главную причину, почему вышла за него замуж.
– В следующий раз мы захватим с собой бутылку вина. – Вэнс поцеловал ей руку.
– И сексуальное белье.
– О, малышка!
Она засмеялась и вздохнула:
– Вэнс, я люблю наших малышей. Не представляю жизни без них. Но как хорошо на пару часов перестать быть мамой! Раз в месяц. Нам надо устраивать такой отдых раз в месяц.
– Да, настоящее свидание.
Вэнс опять поцеловал ей руку. Он слепо и беззаветно любил жену. И тут он вдруг заметил на дороге серый комок и, приняв его за сбитое животное, проехал мимо. В следующие несколько секунд его мозг обработал увиденную картину, и он, ударив по тормозам, дал задний ход.
– Вэнс!
– Я знаю. Знаю. Подожди.
– Это женщина. Клянусь, это женщина.
– Я вижу ее, вижу. – Он остановился на обочине. – Останься в машине.
– Нет! – Джолин выскочила на дорогу, как только он включил аварийные огни. – Господи, Вэнс, она еле живая от холода. Принеси одеяло из багажника.
– Я набираю девять-один-один.
– Сначала принеси одеяло. У нее есть пульс. Она живая, милый, но замерзает. Я не вижу у нее никаких травм. Ссадины, некоторые ужасные. Либо она сама ударилась головой, либо кто-то ударил ее.
Вэнс бросил жене одеяло и достал сигнальную ракету.
– Я вызову «Скорую».
Джолин пыталась согреть ледяные руки женщины и поглядывала на мужа, залитого красным светом.