litbaza книги онлайнРоманыПоследняя из рода Страут - Любовь Огненная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
верить в то, что Арс мне больше не принадлежит.

Хотя… Он и не принадлежал никогда на самом деле. К сожалению, я сама своими глазами видела его полный безумия взгляд. Я видела, как он смотрел на ту, которую любил всем сердцем. О ком скорбел, как оказалось, зря.

На меня он не смотрел так ни разу. И навряд ли когда-нибудь бы посмотрел.

Я не сопротивлялась. Видела по нему, что он ждал от меня совсем другой реакции. Собирался воевать со мной, если придется, ругаться и доказывать мою неправоту, но сражаться с Арсом у меня просто не осталось моральных сил.

Я с трудом выносила его нахождение рядом. Старалась отвлечься на мысли о герцоге, о предстоящей встрече, о том, что мне нужно будет забрать чужую жизнь. Но мое молчание напрягало господина Айверса еще больше.

— Арибелла, что ты задумала? — не выдержал мужчина первым, едва мы окольными дорогами через рыбацкий квартал добрались до берега.

Мы оба знали, что я побывала в родовом особняке графа Эредит, но я, в отличие от капитана, не желала обсуждать эту тему. Как и ту, почему я покинула корабль.

— Ничего, — безразлично пожала я плечами.

— Что ты купила? — продолжил он допрос, а я после секундной заминки несмело ступила на деревянный трап.

Я помнила слова о том, что корабль должны были досмотреть, так что ощущала себя не в безопасности. Однако на верхней палубе никто чужой не наблюдался. Там сновали только наши матросы.

— Платье. Туфли. Плащ. Я девушка, господин Айверс, и мне требуется одежда, — постаралась я ответить максимально сухо и была мгновенно остановлена за руку.

Едва ступив на верхнюю палубу судна, мне пришлось развернуться всем корпусом, чтобы хорошо видеть того, кто схватил меня за запястье. Не знаю, что он увидел в моем взгляде, но руку мою мужчина отпустил.

— Ты не хочешь меня ни о чем спросить? — произнес он, глядя мне прямо в глаза. — Может, тебя интересуют последние новости?

— Не интересуют, — ответила я коротко и предупредила заранее: — Я выйду в следующем же порту. Мне нужна моя доля.

Пауза, возникшая между нами, наверняка была ощутимой для нас обоих.

— Хорошо. Закончишь с ужином, зайди ко мне в каюту, — вдруг покладисто согласился господин Айверс.

Такого я от него уж точно не ожидала. По крайней мере, не надеялась на такой беспроблемный исход.

Правда, когда я все же дошла до входа в камбуз и обернулась, Арс выглядел заметно расстроенным и даже немного потерянным. Он смотрел на меня и будто собирался окликнуть, но к нему подошел Эрни и стал о чем-то втолковывать, тоже при этом глядя на меня.

А я ждала. Гадала, осмелится ли капитан рассказать мне о своем счастье. Поведет ли себя как честный человек или поступится своими принципами.

— Что? Вер-р-рнули тебя, блудная дочь? — усмехнулся заприметивший меня Рич.

— Сам ты блудный, попугай облезлый! Жалко, ше недожаренный! — заступилась за меня Роззи, парящая у одного из котлов, что стоял на плите.

Поблагодарив обеспокоенную морскую свинку взглядом, я завернула в свой закуток и сложила все покупки на пол, а сама улеглась в гамак прямо в сером платье кухарки и с косынкой на волосах.

Сил не было ни на что. Я не хотела помогать коку, не хотела слушать его нравоучения и уж точно не желала идти к Арсу в кабинет после ужина.

Но пошла, ведь иного варианта не было.

А он ждал только меня.

Глава 18: Белое на черном

— Твоя доля, — произнес господин Айверс, выкладывая на стол несколько разноцветных бархатных мешочков.

Завязки их были затянуты неплотно, а потому я отлично могла рассмотреть монеты. Большие и маленькие, золотые, серебряные и бронзовые. Навскидку я могла сказать, что здесь было даже больше, чем мне причиталось.

Однако интересовали меня совсем не деньги.

Меня взволновал внешний вид мужчины. Он действительно собирался пойти на бал-маскарад. На его столе лежала черная жесткая маска, а сам он сменил просторную рубашку и куртку на черный камзол с золотыми вставками.

Подтянутый, ухоженный, слишком идеальный. Арс Айверс словно был воплощением высшей знати, их ярким представителем, равным. Он будто стал лишним на этом корабле.

— Кем были твои родители? — спросила я, не сдержавшись.

— Людьми, — ответил он, несколько нервно усмехнувшись, прекрасно понимая, о чем я. — Сейчас уже неважно, кем они были, Ари. У всех нас есть прошлое. Собственно, об этом я и хотел с тобой поговорить. Островом…

— Управляет герцог Рейнар ар Риграф, — перебила я мужчину, не желая развивать эту беседу. — Это все, что ты хотел мне сказать?

— Нет, — проговорил он, казалось, с трудом. Шумно выдохнув, он будто бросился в омут с головой: — Ари, если бы я мог все изменить. Если бы мог вернуть все обратно…

— Я могу идти? — спросила я громче, чем хотела, от бессилия сжав пальцы в кулаки.

Слезы сами собой навернулись на глаза. Встали в них стеклом и грозились вот-вот покатиться по щекам. Нижняя губа против моей воли задрожала.

И он это видел. Сделав порывистый шаг ко мне, Арс схватил меня за плечи и крепко прижал к своей груди.

Сопротивляться этому порыву не было никаких сил. Я с трудом стояла на ногах. С трудом держала свое сознание на поверхности.

— Ари, прости меня. Прости, если сможешь. Нет таких слов, какие могли бы описать, как мне жаль, — горячо шептал он мне на ухо, буквально выталкивая из себя каждое слово. — Она не умерла, понимаешь? Каким-то чудом она не умерла! И я бы смог тебя полюбить. Когда-нибудь бы смог, ты очень мне нравишься, но ее я уже люблю. Однажды ты тоже полюбишь так, что не сможешь без него ни жить, ни дышать. Однажды так кто-то полюбит тебя.

— Никогда, — прошептала я, не желая ни слышать, ни видеть, ни знать. — Никогда. Отпусти меня.

— Не отпущу, — сжал он меня еще сильнее в своих объятиях, вновь зло цедя слова. — Не сегодня, Арибелла. Мой корабль ты покинешь в

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?