Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот Бойс — возможно — разговаривал с ним по телефону-автомату в скучном захолустье.
— Я так и знал, — сказал Уайли, — что вы потребуете доказательств. Они уже у вас в номере. Там чуть менее шикарно, чем в «Джефферсоне», правда?
— Зачем вы звоните?
— Дело сложное, адвокат.
— Доверьтесь мне. Я во всем разберусь.
— Причин несколько. Вы чертовски здорово задали жару этим ублюдкам. Мне нравится ваш стиль. Короче, я мог бы сказать, что просто хочу помочь, но вы бы сразу догадались, что это чушь собачья. Поэтому буду с вами откровенен. Если эта информация всплывет, мои нынешние хозяева будут очень довольны. А вы находитесь в идеальном положении для того, чтобы предать ее гласности. Так что вот вам «четыре-один-один».
— Что?
— Информация. — Уайли П. Синклер рассмеялся. — Вы меня удивляете, адвокат. Я лучше вас знаком с современным английским жаргоном, хотя и живу в Стране панды.
* * *
Наутро Бойс не решился заговорить об этом с Бет в машине: мало ли, вдруг салон начинен жучками. Суть того, что сообщил ему Уайли, он изложил на бумаге.
Бет прочла и внимательно посмотрела на Бойса. Он взял листок бумаги обратно, порвал его, а клочки положил в карман.
— Откуда такая уверенность, что это был он? — спросила Бет.
— Когда я вернулся к себе в номер, под дверью лежал конверт. В нем был его старый личный код для банкомата. Я велел одному своему сотруднику просмотреть его фэбээровское досье. Там оказался тот же код. Наверняка его больше никто не знает.
— Кроме ФБР. Не исключено, что они хотят тебя подставить.
— Я думал об этом, — сказал Бойс. — Но зачем им лишнее беспокойство? Я и без того горю синим пламенем. Зачем сейчас-то обливать меня бензином?
— Чтобы ярче горел.
— Возможно. Но вдруг это был он?
— Он.
— Это же просто подарок, Бет.
— Он предал родину.
Бойс сразу вспомнил, что Бет была первой леди Соединенных Штатов.
— Стоит ли сейчас тратить время на такие пустяки, как мораль?
— Это не пустяки, Бойс. Этот тип — преступник.
— Вот именно. Мы с ним быстро найдем общий язык.
— Ты ошибаешься.
— Ну, заполучили китайцы Олимпиаду. Ну, заполучили торпеду. Это что, конец света?
— Он оказывал покровительство всем их агентам в Калифорнии, которые воровали секреты в Силиконовой долине.
— Никто и не говорит, что этот парень святой.
— Тебя убеждать — все равно что объяснять акуле, что такое вегетарианство.
— Ну и не трудись. Сейчас не время ломать себе руки из соображений морали. Прибереги всё это для своей книжки.
— Но почему этот беглый предатель хочет мне помочь? Я спрашиваю из любопытства, а не из соображений морали — если от этого тебе станет хоть чуточку легче.
Бойс решил умолчать о том, что Уайли действует в интересах китайской разведки.
— Потому что он искренне верит в твою невиновность. И считает, что таким образом можно сделать хоть какое-то доброе дело. Расплатиться за прошлые злодеяния. Неужели у тебя хватит духу отказать такому же простому смертному, как ты, в возможности искупить вину?
— В мою невиновность верит один-единственный человек на нашей планете — бывший агент ФБР, который распродавал родину, чтобы финансировать свое пагубное пристрастие к азартным играм. Ничего себе клуб поклонников.
— Сейчас не до разборчивости.
* * *
Судья Голландец слушал не перебивая. Очки у него затуманивались до полной непрозрачности. Заместительница генерального прокурора Сандра Клинтик слушала молча, и на лице у нее отражались то презрение, то недоверие и возмущение.
В заключение Бет сказала:
— Мне хотелось сообщить это вам обоим конфиденциально. Я знаю, эта информация несколько запоздала. Кроме того, я сознаю возможные последствия, ведь тут затрагиваются важнейшие вопросы национальной безопасности. Но дело обстоит именно так, и я намерена дать ему ход.
— А от кого, — спросил судья Голландец, — получена эта информация?
Бет откашлялась:
— От Уайли П. Синклера.
— Возражаю! — выпалила Сэнди Клинтик.
— Мы не в суде, мисс Клинтик, — заметил судья Голландец. — Здесь можно изъясняться внесудебным языком. — Он снова повернулся к Бет. — Но надо признаться, миссис Макманн, всё это не производит на меня впечатления. Ни малейшего.
— Мне и самой хотелось бы, чтобы эта информация была получена из какого-нибудь другого источника, ваша честь.
— Это же позор, ваша честь, — сказала Клинтик. — Позор и гнусность.
Судья принялся покачиваться в кресле.
— Миссис Макманн, если окажется, что информация ни на чем не основана, а вас в конце концов признают виновной, я… учту это обстоятельство при вынесении приговора. Вы понимаете, чем это чревато?
Бет кивнула:
— Да, ваша честь.
— А что, если этот свидетель… допустим, я даже разрешу вам его вызвать… будет всё отрицать? А это отнюдь не исключено. Что тогда?
— Ваша честь, — сказала Бет, — вы же не станете требовать, чтобы я обсуждала вопросы адвокатской стратегии в присутствии представителя обвинения?
Из кабинета судьи Бет и Сэнди Клинтик вышли вместе. В приемной, где они оказались одни, Клинтик повернулась к Бет:
— Когда у вас срок?
— В июне.
Клинтик презрительно улыбнулась:
— Похоже, вы с ним ни перед чем не остановитесь.
— Это случайность.
— Ну конечно!
— Вы считаете это частью общей стратегии защиты?
— Почему бы и нет? Ход и в самом деле ловкий. Теперь судье будет не так-то просто объявить смертный приговор, не правда ли?
Бет холодно улыбнулась в ответ:
— Значит, вот почему вы не упоминаете об этом публично?
— Я надеюсь добиться вердикта и приговора до того, как вы явитесь в суд в платье для беременных.
— Постараюсь не заставить вас долго ждать.
* * *
Уайли П. Синклер, большой дока по части уловок, контруловок и даже контрконтруловок, объяснил Бойсу, как с ним можно связаться посредством ярко-оранжевых полосок липкой бумаги и знака «стоп» на Глиб-роуд. Несколько часов спустя Бойс уже стоял в будке телефона-автомата в «Старом городе» — Александрии. Когда он сказал Уайли П. Синклеру, что́ ему нужно, тот рассмеялся.
— Ну и ну, вам палец в рот не клади, — сказал Уайли. Когда затея перестала казаться ему чудесной, он продолжил: — Вы же знаете три главных правила, да? Не ешь в заведении под названием «У мамы», не связывайся с тайным натуралом, не ложись в койку с тем, у кого больше проблем, чем у тебя. А вот четвертое: не пытайся перехитрить человека по имени Уайли.