Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 115
Перейти на страницу:
понизив голос, спросила, — ты не возлагаешь особых надежд на помощь Хилари, так?

— Я… — Рик спрятал фляжку, и пнул носком кроссовка канат, валявшийся на дне моторки, — я черт знает, Джуд. Я типа чувствую себя виноватым. Не будь я таким распиздяем… эх, — он махнул рукой, — надо было учиться у Лорны, пока она не пропала. Я же был херовым учеником, понимаешь? Мне это не всралось… я все думал — ну чего она лезет, чего меня лечит, какая нафиг магия? Я сбегал, бесил ее, бухал, курил травку. Может она из-за меня пропала? Она бы знала, как найти Мэл. Она типа знала этих вампиров, она чет такое говорила, они ее типа уважали. Она бы…

Настолько разбитым девушке видеть его еще не доводилось.

— Ш-ш-ш, — она ласково погладила друга по плечу, и поймала его благодарный взгляд.

К черту, — подумала Джуд, — пошел ты, Итан-или-как-там-тебя, к черту.

Она заключила Рика в объятия. Ее больше не смущали воспоминания о гавайских приключениях, она не собиралась позволить им стоять между ними. Дружба была важнее. Настоящая поддержка, которую она посильно могла оказать в нужный момент.

— Если… если эти клыкастые грохнут Мэл… — сдавленно пробормотал Рик, уткнувшись носом девушке в плечо, — а мы посрались напоследок… как и с Лорной… я себе не прощу… я найду их и…

— Все будет хорошо, — заверила Джуди, отстраняясь, — это же Мэл, а не какая-то беззащитная овечка! Ты забыл? Вампиры пожалеют, что с ней связались.

— Ты права, — мужчина выдавил робкую, но такую очаровательную улыбку, — спасибо, крошка.

Глупое обращение, прежде казавшееся оскорбительным, теперь вызвало у Джуд странное умиление.

Возможно, она глубоко заблуждалась, полагая, что магия привнесла в ее жизнь сплошную сумятицу. Было кое-что еще, неоспоримо важное — тот, с кем их пути никогда бы не пересеклись без вмешательства невероятных, фантастических обстоятельств.

Сногсшибательный пройдоха Рикардо. Ее новый друг, носивший маску ловеласа и шутника, оберегая добрую, ранимую душу. Теплый, живой и настоящий.

Рик, а не потешавшийся над чужими чувствами самозванец с каменным сердцем!

Мертвый мрамор Пигмалиона не нуждался в слезах скорбящей девушки. Джуди все перепутала: гиацинты были атрибутом другой древнегреческой легенды. Но сейчас ей невдомек было размышлять об античных мифах, как и о том, по чьей воле они поселились в ее голове.

— Мы найдем ее, — пообещала Джуд. Ей и самой хотелось уверовать в положительный исход.

Пусть хоть у кого-то все сложится благополучно! Романтичная натура девушки страстно желала, чтобы Рикардо получил свой второй шанс. Шанс, которого не было у нее.

— Прибыли! — сообщил Клайв, заглушая мотор лодки и вытаскивая его из воды, зеленой от цветения. Стук капель, стекающих с пластикового корпуса, огласил округу зловещим набатом.

— Эй, голубки, — Трэвис ревниво дернул Рика за плечо, — снимете номер позднее, у нас тут вообще-то дела.

Хилари первой выпрыгнула на густо заросший берег и, отмахиваясь от москитов, решительно двинулась вперед по тропе, едва различимой в высокой траве. Трэвис, чертыхаясь, последовал за ней. Рикардо взялся помочь Джуди выбраться из лодки, и замкнул процессию.

Клайв остался сторожить транспорт, уставившись в экран старенького планшета.

— Надеюсь, кто-то прихватил с собой оружие? — спросил Трэвис.

Свет его фонарика судорожно метался по кустам и деревьям, в поисках возможной угрозы. Должно быть, он тоже остерегался напороться на аллигатора. Ночью. В сгущающемся тумане.

Густые испарения от болот сделали свое дело, окончательно осложнив продвижение путников вглубь леса.

— У меня есть револьвер, — поспешила успокоить парня Джуди. Она запустила руку в рюкзак, чтобы переложить оружие поближе, и гордо заявила, — я хорошо стреляю.

Увы, ощущение прохладного металла под пальцами не внушило ей прежней уверенности, да и ручка пистолета за что-то зацепилась, и девушке никак не удавалось выудить его из бардака внутри рюкзака.

— Но… — с сомнением сказала она, — пробьет ли пуля шкуру аллигатора?

— Вы, дурачье, совсем позабыли, что владеете магией, — донеслось спереди ворчание Хилари.

Дурацкая магия, — поморщилась Джуд.

Она не видела здесь какого-нибудь зеркала, чтобы сбежать туда, в случае реального риска для жизни. Сбежать, или призвать из зазеркалья стервозного, взбалмашного мертвеца. На большее начинающая колдунья, к несчастью, пока не годилась.

Впрочем, Джуди не сомневалась: омерзительный двойник Итана умудрился бы извести даже местных рептилий. Своими саркастичными фразами!

К слову, о ядовитых гадах.

— Аллигаторы не станут вас жрать: кожа да кости, и питаетесь черт-те чем, — заметила Хилари и напутствовала, — лучше смотрите под ноги, чтобы не наступить на змею.

— Змеи. Прекрасно, — застонал Трэвис, — обожаю сраных змей!

Джуд слегка отстала, провозившись в рюкзаке, и теперь оглядывалась в поисках спиныпарня, минуту назад маячившей перед ней. Голос прозвучал где-то близко, но у нее не выходило сориентироваться и понять, откуда именно.

Она выудила телефон, чтобы включить фонарик, и обнаружила свежее уведомление на экране.

Невероятно! — восхитилась Джуди.

«Даже спрашивать не хочу, зачем тебя понесло ночью на Манчак. А, нет. Получается, спросил. Так в чем дело, Джудс? Ищешь самый нелепый способ умереть?»

— Эй, — ее догнал Рикардо. От неожиданности девушка подпрыгнула на месте, и спешно затолкала смартфон в карман толстовки. Она почувствовала себя воровкой, пойманной с поличным.

Но куда хуже было осознание, что они с Риком каким-то образом умудрились отбиться от остальных.

— А где ребята? — Джуди завертела головой.

Их окружала сплошная, вязкая мгла.

— Только что были тут, — Рикардо поднял свой массивный походный фонарь. Его плотный луч скользнул по окружающим корягам и кустам, но Трэвиса и его кузины нигде не наблюдалось.

Как они могли так далеко уйти?!

От света эпифиты отбрасывали жуткие тени, казавшиеся живыми, и девушка испуганно вцепилась другу в предплечье.

— Может, ну его, вернемся к лодке? — предложила Джуд. Она тут же отругала себя за проявленное малодушие.

И когда ты только успела стать такой трусихой? — разозлилась она.

Болото пробуждало в ее душе доселе дремавшие, первобытные страхи.

Рик привычным жестом почесал щетину.

— Ну… мы типа волшебники, да? — сказал он, — Лорна чет мне показывала… Сейчас.

Латинос прежде не демонстрировал

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?