Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А у тебя тут ничего, – заметил он, садясь в углу на чистую солому. – Обзор… и все такое… Уж коли надо, можно потерпеть…
– Можно, можно, – сгорая от нетерпения, поддакнул Миша. – Что принес?
– Разное, – с достоинством ответил Иванов. – Колбаска, хлеб, копчушка, пиво… Водки взял – на всякий случай. Два флакона.
– Это – молодец, – тут Миша одобрительно кивнул. – Льва привезут, ко мне придешь – во́ угощу!
– Стакана нет?
– Был где-то, да не помню. Я его в солому прячу. Может, когда прибирали…
– Ясно, – деловито сказал Иванов. – Тогда держись – буду прямо из горлá. Ну, с богом!
Лев Миша, тяжко встав на четвереньки, разинул клыкастую пасть.
Спустя полтора часа, когда свет в павильоне потушили, они сидели в темноте, вполне довольные собой.
Рядом, за стеной, во сне ворочался какой-то хищник, а за другой стеной все вообще было тихо.
В отдаленье грозно рыкал леопард – так Миша объяснил, а он уже прекрасно разбирался, где кто теперь сидит.
Блаженно-сонная истома опустилась на зверинец.
– Не пойду я домой, – сказал, зевая, Иванов. – Чего я там забыл? Неинтересно, надоело всё… Жена, опять же дети, телевизор…
– Соревнования передают?
– Сегодня – нет. А завтра вечером – «Динамо». Очень важная игра. Ты за кого болеешь?
– Тоже за «Динамо». Старая любовь.
– Ну вот, так это – завтра. Ты, брат, молодец. Дай лапу, Джим…
– Не Джим я – Миша!
– Эт-т все равно… Хороший парень. Я к тебе буду приходить, когда домой не захочу… Дома – что? В момент скандал. А тут, сам видишь, тихо. Утром прямо на работу и поеду. Мне еще завтра премию дадут.
– Так загляни!
– А что? Не жалко! Мне с тобой, брат Миша, весело, душевно… Ну ее, к чертям, жену, вот не приду дней пять… Как думаешь, пяти им хватит?
– А наверное, – сквозь дрему отозвался Миша. – Я не знаю. Не женат. Ко мне невеста заходила – я ее враз напугал. Как рыкнул – так она и дёру.
– Правильно, – заметил Иванов с изрядным воодушевлением, – до самой смерти будет помнить. Школа настоящей жизни. Да… А я вот дома слова не могу сказать. Это я-то, кормилец!.. Ты знаешь, какие я взял обязательства в этом году? Офонареть! А им, вишь, мало. Левый кусок доставай. У телевизора не смей сидеть и пьяный не ходи, детям уроки надо делать… А я устал! Ведь я могу устать?
В ответ из темного угла раздался громкий и счастливый храп.
Миша всерьез отключился до утра.
Иванов еще посидел немного, жалея себя, хваля и утешая, а после тоже завалился спать.
Утром случился скандал.
Иностранная делегация все-таки приехала.
Пять очень представительных господ в больших лиловых тюрбанах и белых шароварах при лампасах.
Ну, и переводчик – по обыкновенью.
Встретить их и показать богатства зоосада явился сам директор.
Поначалу все шло очень хорошо.
Приметные гости послушно кочевали из здания в здание, от вольера к вольеру, крутили головами, цокали языками, возбужденно балабонили между собой, и так длилось до тех пор, пока вся группа, наконец, не объявилась в павильоне с хищными зверями.
И тут директора чуть не хватил инфаркт.
Справа в могучей клетке, как и положено, сидел громадный бурый медведь.
Слева спиралью исходила черная пантера.
А посередине…
Посередине, словно в смертельном номере из цирковой программы, рядышком, на чистой охапке соломы, мирно спали лев и человек.
Человек со сна что-то мычал и временами некрасиво дрыгал ногой.
А по павильону, забивая остальные запахи, витал щемящий, незвериный дух спиртного.
– Кто есть – это? – бойко подскочил к клетке инородный гость.
Переводчик механически прочел табличку, прикрепленную к барьеру:
– Лев африканский, семейства кошачьих.
– Нет, это!
Унизанный перстнями палец иностранца торжествующе уперся в Иванова.
– Мн-э-м… – в замешательстве пробормотал директор и, так как от него все ждали точного ответа, неожиданно сказал: – Переведите. Это – новое животное, редчайший экземпляр. Сегодня ночью только поступило. Табличку еще не успели повесить. Чеканят.
Кошмар, подумал он. Да что же тут творится?!
– Какой зверь? – заволновались иностранцы. – Ах, как интересно! Кто?
– Сейчас узнаю, – чувствуя себя последним идиотом, пообещал директор.
Очутившись по ту сторону высокого барьера, он схватил с полу длинный шест и ткнул им Иванова в бок.
Иванов заохал, заворочался и неуклюже сел, вяло продирая глаза.
– Что, на работу, да? Уже пора? – севшим голосом осведомился он. – А пива не осталось?
– Я тебе покажу сейчас пиво, – зловеще прошипел директор. – Паспорт есть?
– С собой.
– Где документ?
Не разлепляя век, Иванов заученным движением полез в карман, достал свой замурзанный паспорт и показал директору.
– Давай сюда!
В голосе директора звучало столько ненависти, что Иванов повиновался сразу – машинально.
И в тот же миг сон вылетел из головы.
Иванов вспомнил, как вчера напился, где и с кем, и понял вдруг: расплата – неминуема, вернее, вот она, расплата, началась…
Вот невезуха!
Он собрался уж пуститься во все тяжкие слезливых объяснений, но директор, более не глядя на него, спешно вернулся к гостям.
– Я узнал, – вымучивая из себя сердечную улыбку, сообщил директор громко, чтобы слышно было всем, кто находился в павильоне. – Это – крупный самец по кличке «Федор», из отряда «гомо», семейства «ивановых». Под охраной государства, в «Красной книге» значится. Почти реликт… Уникум! Переведите.
– Как?! Он есть говорить? – поразился один из иностранцев.
– Долгая дрессировка, верно подобранный режим – вот залог успеха, – не моргнув глазом, пояснил директор. Отступать теперь было бесполезно. Ситуация требовала полной, логичной развязки. И потому директор уточнил: – Это животное по разумности даже превосходит дельфинов. Уж во всяком случае – не ниже.
– Какие, твою мать, дельфины?!. – не своим голосом заорал из клетки Иванов. – Вы что?! Соображать должны! Мне ж на работу надо! Голова трещит!.. Прогул запишут… Паспорт, дайте паспорт!
– У животного – проблемы? – сердобольно встрепенулся инородный гость.