litbaza книги онлайнФэнтезиЗлодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 159
Перейти на страницу:
действии — совершенно другой опыт. Рональд, как обычно, улыбался, но за этим стояла аура запугивания.

Он улыбался и злился одновременно, а Элеонора просила меня о помощи.

— После этого у меня назначена встреча с Юмиелой-сан! Вот почему я не могу остаться и поговорить с тобой!

Она посмотрела на меня и плохо подмигнула мне. Это должно быть знаком о помощи?

Зная, что Элеонора просит меня о помощи, Рональд посмотрел мне в глаза. Его улыбка пугает.

— Это правда, что у вас была назначена встреча?

— У нас нет назначенных встреч. Мисс Элеонора почти каждый день попадала в неприятности из-за того, что приходила без предупреждения.

— Могу ли я взять комнату? Потому что я думаю, нам нужно поговорить прямо сейчас.

— Пожалуйста, вы можете использовать эту комнату. Мы дадим вам немного места.

Я бросила Элеонору и вышла из комнаты. Патрик чувствовал себя таким же виноватым, когда последовал за мной, мы тихо вышли из комнаты.

Это не значит, что я злюсь на неë, но это может быть хорошим шансом заставить еë перестать приходить без предупреждения.

––

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

Том 2 Глава 14 Герцог Хиллроуз

Том 2 глава 14. Герцог Хиллроуз

На следующий день после того, как я установила, что Рональд был братом Элеоноры и сыном герцога Хиллроуза, я посетила королевский замок в одиночку.

Выйдя из кареты, я была заворожена видом королевского замка. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видела это зрелище, естественно, у меня перехватило дыхание. Этого уже не избежать. Я просто хочу немного поболтать с Королевой, а затем вернусь домой, не нужно так много думать об этом.

Меня привели в маленькую уютную комнату на верхнем этаже замка, в которой я никогда раньше не была. Мне здесь нравится, потому что здесь настолько спокойная атмосфера, особенно по сравнению с великолепным видом на королевский замок.

Когда я вошла в комнату, королева уже ждала меня, и перед ней был приготовлен чайный сервиз.

— Давно не виделись, Юмиэла-сан.

— Прошло много времени, Ваше Величество.

— Не бойся, ладно? Хочешь чашку чая?

Когда я увидела, что королева лично заваривает чай, я испугалась ещë больше. Еë поведение при заваривании чая излучало благородную ауру.

Раньше я научилась заваривать чай у Риты. После этого я вымыла руки от учëбы, так как мне сказали, что способ, которым я заваривала чай, был слишком жалким.

— Каково оно на вкус? Надеюсь, он подходит тебе?

— Да, это очень вкусно.

Поскольку я регулярно пью отравленный чай, мой язык очень ненадежный. Но я уверена, что он вкусный, потому что королева приготовила его с заботой. Это действительно хороший момент.

Не думаю, что она знает о моих разочаровывающих вкусовых рецепторах, но она усмехнулась, как ребенок, прежде чем открыть рот.

— Ты ездила в Ашбатон? Каков был дом его родителей?

— О, у меня есть новости по этому поводу. Благодаря вашему благословению мы официально обручены.

— Приятно это слышать, у тебя есть планы на церемонию?

Почему все продолжают говорить о свадьбе? Неужели они так сильно хотят съесть торт? Похоже, единственное событие, которого они с нетерпением ждут, — это моя свадьба.

Я, конечно, ещë не определилась с датой и временем. Даже я не знала, проводить свадьбу или нет. И почему-то Патрику не терпелось провести свадьбу.

— Мы ещë не решили. В королевской столице и на границе, происходят тревожные события, так что мы подождëм и посмотрим, как все получится.

— Ах, Королевство Ремрест. Эта новость уже разлетелась в королевской столице. Похоже, Юмиэла-сан их прогнала. Как королева, я благодарна графине Долкнес за помощь.

— Нет, я ничего не делала. Вы должны поблагодарить за это графа Ашбатона.

Прошла неделя с момента стычки с нашей соседней страной. И новости уже достигли ушей Короля и Королевы.

Королева выглядела вполне спокойной, хотя есть вероятность, что между Королевством Ремрест и нами может разгореться война.

— Сегодня утром из их столицы пришла новая информация. Битва за престол накаляется, и им ещë не время отправлять войска в экспедицию.

— Будет ли плохо, если я скажу что это " хорошо для нас"?

— Не думаю, в конце концов, это хорошие новости для нашего королевства. И это не значит, что у нас нет собственных проблем.

На данный момент угроза со стороны Ремреста, уменьшилась. Но если что-то случится, я пойду туда. Не ради национального кризиса, а потому, что это родной город Патрика.

После того, как королева рассказала о возможной проблеме, мы перешли к разговору о фракции второго принца.

— Мисс Элеонора отдаляется от Его Высочества, что должно немного успокоить фракцию второго принца.

— Приятно это слышать. Она хороший ребенок…

Что она сделала в прошлом, что заставило королеву так неопределенно говорить о ней?

И пока мы здесь, давайте поговорим о герцоге. Теперь, когда я думала об этом, она предупредила меня, чтобы я была осторожна с экстремистскими группировками, но ничего касаемое герцога.

— Мисс Эланора также сказала, что еë отец поддержал еë решение сохранить дистанцию ​​между ними. О чëм думает герцог?

— …Юмиэла-сан тоже слышала о Рональде, верно?

— Да, я в курсе.

Как и ожидалось, королева знает настоящую личность Рональда. Я немного удивлена, что она уже знала о том, что произошло вчера.

После минуты тщательного обдумывания она ответила:

— Не нужно опасаться герцога Хиллроуза. Естественно, я рекомендую вам держаться на расстоянии. Я подозреваю, что он, скоро вызовет бунт.

— Бунт?

— Да, Его Величество и я хотели бы, чтобы он остановился, но я не думаю, что остановиться. Так было всегда, каким то образом его предсказание о будущем сбывается.

Я всë время слышу о "предсказании герцога". Судя по тону королевы, его предсказание снова сбылось.

Причина, по которой его единственный сын воспитывался отдельно, и о предстоящем скандале должны иметь какое то отношение к его предсказаниям на будущее.

— Что вы имеете в виду под предсказанием будущего? В чëм заключается его предсказание?

— Тем, кто принес информацию о воскрешении Короля Демонов, был Дом Хиллроуза. Он уже предвидел внутреннюю суматоху, которую это вызовет до и после воскрешения.

Хм. Я никогда не ожидала, что в нашем разговоре появится Король Демонов. Семья Герцога, должно быть, была потомком брата первого короля. Имеет смысл, что они знали, что он вернëтся.

Волнения вокруг воскрешения Короля Демонов, поскольку он уже мëртв, я могу только предположить, что это должно было случиться после его воскрешения.

Возвышение фракции второго принца произошло потому, что принц Эдвин участвовал в покорении Короля демонов, после которого он

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 159
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?