Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дык, давайте! — Согласно прогудел Святослав, вопреки словам Стефана выглядящий опрятным и причесанным. Возможно даже слишком опрятным и причесанным, словно он уделил немного времени приведению в порядок своего внешнего вида, к которому бывший крестьянин обычно относился несколько наплевательски. — Я, стал быть, ужо скоко раз говорил, шо давно пора! Чё тут мудрствовать лишний раз? Полетели, поохотились и того…Улетели. Левиафан — зверюга знатная, но бивали мы и не таких! Тем более ежели надо-то долбануть всего одного, да исчо броненосцем!
— Броненосец — это уже на совсем крайний случай…Вариант третьей очереди, когда все другие возможности окажутся исчерпаны…Блин, да куда же оно делось, сюда же вроде ложил…А! Итак, вот он, результат моих напряженных многомесячных дум и усилий! — Ненадолго растерявшийся среди станков, запчастей, стружки, инструментов, технических справочников, разбитых големов, разломанных на части автоматронов и прочего высокотехнологичного хлама, Олег все же нашел то, над чем работал…И что почти не боялся оставлять в мастерской без какого-либо особого присмотра. Лишь очень въедливый и компетентный шпион сумел бы обнаружить то, над чем в тайне от окружающих трудился русский боевой маг. Ибо он какое-то время уделял очень многим проектам, а потому прототипы автоматических ружей соседствовали с кустарными бронежилетами, поверх которых могли лежать экспериментальные мины, вдобавок среди разбросанных тут и там чертежей летательных аппаратов виднелись химические формулы, при помощи которых неумелый, но старательный энтузиаст пытался создать бездымный порох из имеющегося в Новом Ричмонде сырья силами плохо обученных индусов. В общем, понять, чего это вообще такое и для чего оно нужно, мог бы либо настоящий гений дедукции, на которого мог бы равняться сам Шерлок Холмс, либо узкоспециализированный оракул-предсказатель, взирающий не в будущее, а в прошлое.
— Олег…- В голосе Анжелы изумление можно было черпать ведрами, а во взглядах, которые светловолосая ведьмочка бросала на супруга, читалось явное опасение за его психическое здоровье. — Это что…Хвост⁈
— Хвост — это у меня, — поправила подругу-соперницу Доброслава, взирая на тот предмет, который хозяин мастерской вытащил из случайной, казалось бы, груды мусора. — Ну, когда я превращаюсь полностью. И иногда — когда частично…А вот это вот чего такое и понять-то так сразу нельзя. Скорее уж чехол какой-то для половины тела…С чешуей и плавниками.
— Ну, в общем-то, чехол он и есть. Маскировочный. Для человеческих ног, которым с его помощью придается вид русалочьего хвоста. — Почесал кончик носа Олег, взирая на дальнего родственника банальных штанов, которого он сделал из тонкой, но прочной резины, а после покрыл алхимическим лаком, надежно герметизирующим нехарактерный для живых существ аромат данного предмета. — Видите ли, в английских книгах, которые я так старательно изучал, был найден один любопытный факт, известный многим британским мореплавателям. Левиафаны не охотятся на русалок.
— Дык, а почему? — Удивился Святослав. — Русалки они ж вроде того…Люди почти! А человека сожрать это почти каждой, стал быть, твари за счастье великое…Вот двух али трех я могу вспомнить, того-этого, монстров, шо охотятся на коз преимущественно и прочую скотину какую, а хозяев ихних, ну, игнорируют…Коли те сами под лапы не лезут, а зверюги те не оголодали вкрай, понятное дело.
— Сложно сказать, с чем связаны такие привычки левиафанов, но отсутствие русалок в их меню доказанный факт. Они их просто не жрут. — Пожал плечами чародей. — Хотя тех же представителей человечества эти кистеперые кашалоты вполне способны сотнями глотать, когда какой-нибудь кораблик кверху брюхом перевернут, а за плюхнувшимися в воду сильными волшебниками так и натуральные догонялки устроить могут, но тем не менее народ моря морских же владык может не бояться. И этим их свойством пользовались многие пираты или просто опытные капитаны, что нанимали или захватывали в рабство русалок, дабы те могли обшарить ушедшие под воду суда и вытащить оттуда все ценное, даже если те утонувшие посудины находятся в пределах охотничьих владений левиафана, то и вовсе валяются прямо в его логове.
— А запах или аура? — Заинтересовался Стефан, уже крутивший в руках наиболее широкий из фальшивых хвостов, что определенно мог соответствовать лишь его обширной фигуре. — Они нас разве не выдадут?
— Ауры волшебников-русалок отличаются от аур магов, изучавших гидромантию, не так уж и значительно. — Пожал плечами Олег. — У меня где-то там, за коробками из-под обуви, лежит нужный том британской энциклопедии, посвященный разумным и полуразумным расам…А уж разыскать такие маскировочные амулеты, дабы их владельцы могли при беглом осмотре сойти за магов воды, не должно быть проблемой…
— Возможно, они у нас даже в кладовой найдутся, — прикинула Анжела. — У нас там какого только хлама не лежит из того, что самим не нужно, выкинуть жалко, а продать сейчас некому…Ну или у брахманов закажем, с учетом любви слуг Кали засылать к британцам своих шпионов, диверсантов и убийц, должны у них иметься специалисты по изготовлению артефактов, способных ауру подделать.
— Ага, и вот этим мы будем вгрызаться в его загривок, ну или где там у молодых левиафанов нужная нам железа растет! — Доброслава отыскала на одном из рабочих столов странный агрегат, напоминающий гибрид короткой двухсторонней глефы с гигантским сверлом, выполненный из темной вороненой стали. С обеих сторон гладкого цилиндрического корпуса метровой длины располагалось по остро отточенному буру. — Только почему эта штука может колоть любым концом и такая короткая? Ей же и дракона толком проколупать не получится, у него чешуя слишком толстая, как и располагающиеся под ней кожные покровы, а уж это чудо-юдо морское даже нашего Горыныча должен быть раз в десять больше…
— Потому что это не снаряд, а бур…Вернее даже медицинский зонд особой автономности и комфортности, который самостоятельно завинчивается в шкуру монстра со скорость пары миллиметров в секунду, доставляя ему не сильно больше дискомфорта чем человеку — комариное жало! — Фыркнул Олег, забирая созданный им инструмент из рук кащенитки-изгнанницы, которая большую часть своей жизни не видела плодов технического прогресса сложнее мельницы или какого-нибудь мушкета. — Ему не надо в единый миг пробивать шкуру, он будет закапываться в плоть левиафана медленно, но верно! И он справится! Я нашел характеристики шкуры взрослых левиафанов в одном из справочников по артефакторике времен Союза Орденов, и у молодых представителей того же вида по всем законам логики природная броня должна быть несколько менее прочной.
— Ну да, материал конечно редкий, но уж если мертвую тушу на берег выбросит или какой-нибудь архимаг