litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВолчонок и его друзья. Книга первая. За проливом - Альберт Васильевич Максимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 103
Перейти на страницу:

Глава 16

Глава шестнадцатая. Вучко

Когда я увидел Дири, лежащего с окровавленной головой, меня всего долбануло. Дири нашелся, но в каком виде! И еще слова Вилема, что если у пацана проломлена голова, то он уже не жилец. Я, конечно, понимал, что голова может быть пробита по-разному, и шанс на излечение всегда имеется. Но здесь имеется еще и фактор времени, слишком долго Дири пролежал без медицинской помощи. Корка спекшейся крови явно давняя.

Пацан, увидев меня, почти тут же потерял сознание, а я немного опешил, но затем взял себя в руки – я ведь теперь лечить могу! Правда, как лечить – не знаю, все только по интуиции. А если у пацана в голове дырка, то что делать? Как бы хуже от моего лечения не стало. Под черепом мозг все-таки, а туда тоже, небось, крови натекло, да и спеклось.

Но если ничего не делать, то парень помрет, не ходи к гадалке – как еще жив-то до сих пор? Вздохнул я несколько раз поглубже, мандраж немного снял и занялся Дири. Голову легонько пощупал – ничего не понятно – кровяная корка мешает. Вздохнул еще раз и стал лечебную силу на Дири направлять.

К сожалению, я еще не полностью восстановил свои магические способности, поэтому и КПД энергии, извлекаемой из окружающей среды, у меня мал. Зато повезло с погодой – в этот день солнышко светило как никогда за все время моего пребывания на острове. Да и я понимал, что сейчас решается судьба моего друга – жить ему или нет. Вот и старался, перегоняя лечебные силы из всего, что удавалось вычерпать из округи, плюс все свои собственные резервы к этому подключил. Гнал и гнал силу на Дири, а потом свалился, упав в обморок. Да, в обморок, а что здесь стыдного? Не кисейная барышня, потерявшая сознание, увидев мышь. Я ведь друга спасал.

Потом обморок в сон перешел, кошмары какие-то снились. А когда проснулся, то Дири уже на ногах стоит. Здорово! Неужели получилось? Только надо ему покой устроить, мало ли что там с головой было? Не знаю почему, но мне кажется, что и в самом деле у пацана голова была проломлена. Уж не провидцем ли я еще стал вдобавок?

Потом разговоры пошли. Про Эйрида разговорились. Дири, конечно, мой друг, самый верный и надежный, и скрывать от него тайну Эйрида, вроде, как некрасиво, настоящие друзья так не поступают. Но ведь тайна-то не моя, чужая! И от этого жизнь Эйрида зависит. Это с одной стороны. А с другой, мне стало стыдно, когда я припомнил, что я и свою собственную тайну Дири не рассказал. А еще (это уж не знаю, на какую сторону относить, на первую или другую) точный факт, что тайну Эйрида давно знают, раз столько охотников за ним набежало. Я ведь понял, что все искали именно его, а вовсе не меня или кого-то еще. И Тигрой, и этот нюхач, и отряд, что на меня неподалеку от Ландора напал – все на Эйрида охотились.

Вот теперь и не знаешь, рассказывать Дири или нет. Лучше рассказать, потому как нам придется парня вытаскивать из плена. Нам? Не знаю, скорее уж мне одному, ведь Дири только-только оклемался, да и Вилем тоже.

Хм, Вилем. А что с ним делать? Вижу, как Дири хочет взять его в нашу компанию, а я вот не знаю, что-то меня останавливает. Но в любом случае про тайну Эйрида Вилему знать не следует.

Как я ни торопился, в этот день выйти со стоянки не решился, и хоть до Сарума пути всего-то на хороший день, но за Дири я все же опасался, пусть еще в покое немного побудет, да и я восстановлюсь, к тому же чуток лечебной силы Дири подкину. Вилему тоже не мешало бы подсобить, но у него дело давно на поправку идет, хотя, боюсь, парень может остаться со впалой покалеченной грудью.

Ранним утром следующего дня Вилем повел нас короткой дорогой в Сарум, до которого, если не появится что-нибудь непредвидимое, мы доберемся к вечеру. Вопрос в том – застанем ли группу похитителей?

Планы добраться до темноты немного сдвинулись по времени, и последние полверсты пришлось вышагивать почти в полную темень. Зато добрались. В поселок мне путь заказан, но Вилем с Дири вполне могут напроситься на постой. Нечего еще не долечившимся парням на холодной земле ночевать. Дири, правда, решил устроить перебранку, не желая со мной расставаться, но я довольно зло прикрикнул и парень сдался. В смысле, понуро согласился.

Мне пришлось подсластить пилюлю расставания заданием выяснить в поселке о судьбе отряда похитителей. Вот они и пошли. Вначале им нужно устроиться на ночлег, а потом Вилем сбегает к трактиру, узнает новости. Я же заночевал в лесу невдалеке от окраины поселка. Точнее, собрался заночевать, но появился Вилем, которого я никак не ожидал увидеть раньше утра. Надо же, как он хорошо ориентируется ночью на местности! И ходит бесшумно.

Короче, он пришел с известием, что искомая нами группа вооруженных людей и одного связанного пленника появилась этим днем в Саруме, основательно опустошила съестные припасы у трактирщика, а за три часа до наступления темноты выехала по

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?