Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы правда верите, что цыгане смогут его воскресить?
— Вполне это допускаю. Их видели возле могилы.
— Возможно ли, что цыгане отравили этого человека? — спросила Глория.
— Конечно, — кивнул Абрамсон. — Они часто встречаются с местными жителями. Живут-то рядом. Стараются только полиции на глаза не попадаться. Знают, как я отношусь к их визитам в Доркинг.
— А конкретно с этим умершим человеком цыгане вели дела? — спросил я.
— Да, насколько мне известно. Думаю, не совсем легальные. Умершего подозревали в скупке краденого, но доказать ничего не смогли.
— И тем не менее, вы не стали настаивать на вскрытии? — удивилась Глория.
— Если б я это сделал, у него не осталось бы ни малейшего шанса воскреснуть, верно? — ответил Абрамсон.
Несколько секунд мы с Глорией молчали, пытаясь осознать смысл сказанного.
— Значит, вы рассчитываете, что цыгане вернут его к жизни? — спросил я, наконец.
— Надеюсь.
— А если нет?
Абрамсон развёл руками.
— Значит, не судьба.
— Так вот каков ваш план: взять их с поличным?
Полковник кивнул.
— Именно! Хочу повязать эту компанию так, чтоб отпереться не могли. За осквернение могилы — как минимум. Тогда их точно отсюда попрут!
— Я слышал, что африканские аборигены умеют составлять особые яды, погружающие человека в состояние каталепсии, — сказал я. — Он выглядит мёртвым, но потом его можно оживить. — Правда, действие яда не проходит бесследно: мозг повреждается, и несчастный становится безвольной игрушкой в руках отравителя. Возможно, роль играет ещё самовнушение. Жертва, воспитанная в атмосфере безоговорочной веры в живых мертвецов, осознав, что её подвергли подобной процедуре, искренне начинает считать себя безвольной марионеткой. Но здесь, в Британии, люди не верят в зомби.
— Тем не менее, предлагаю вам составить мне сегодня ночью компанию, — сказал Абрамсон. — Увидите всё сами.
— Вы собираетесь наведаться в лагерь цыган? — спросила Глория.
— Именно. Устрою облаву.
— Значит, вы уже видели подобные ритуалы?
— Однажды довелось. Но тогда я был один и действовал на свой страх и риск. Выйти против толпы цыган побоялся.
— Весьма разумно, — заметил я. — А теперь вы рассчитываете на нашу помощь?
При мысли, что мы можем стать свидетелями чудовищного ритуала, у меня засосало под ложечкой. Не от страха — от предвкушения. Увидеть подобное попрание законов природы можно не каждый день, и мне, конечно, хотелось отправиться с Абрамсоном. О некромантии вуду я только слышал.
— Нет, — сказал полковник, — на этот раз я пойду с отрядом полицейских. А вас просто приглашаю к нам присоединиться. Понимаю, что кажусь вам предвзятым — так убедитесь же, что моя подозрительность к цыганам имеет объективную основу. Кроме того, я подумал, что их занятия могут быть как-то связаны с делом, которое вы приехали расследовать.
— Лично я готова, — заявила Глория, взглянув на меня.
— Мы с вами, полковник, — кивнул я. — Когда отправляемся?
Абрамсон взглянул на часы.
— Скоро я пришлю за вами машину. Без внедорожника там делать нечего. Отправимся заранее, так как последнюю часть дороги придётся идти пешком, чтобы нас не заметили.
— Вы не собираетесь следить за могилой умершего? — спросил я.
— Там уже дежурят мои люди. Но я не хочу арестовывать цыган за осквернение кладбища. Это слишком мелко. Как только они выкопают труп, мне сообщат, и мы подберёмся к их лагерю.
— Ладно, господин полковник, мы будем наготове, — пообещала Глория.
— Прекрасно! — Абрамсон встал и слегка поклонился. — Тогда до скорого.
Глава 56
Когда полицейский ушёл, Глория воззрилась на меня.
— Что думаешь, Крис? Бред?
Я пожал плечами.
— То, что рассказал Абрамсон, вполне возможно. Яды вроде того, что используют африканские колдуны, действительно существуют. Я читал о них давно, однако помню, что они способны производить эффект, похожий на смерть. Кажется, их изготавливают из чешуи и костей каких-то рыб.
В это время, наконец, принесли наш заказ — рыбные котлеты из щуки, ростбиф с фасолью, сливочный омлет и пастуший пирог с карри.
Закончив ужин, мы поднялись в номера, чтобы подготовиться к предстоящей ночи. К тому моменту, когда за нами прикатил полицейский внедорожник, мы были экипированы для долгого ожидания в лесу и схватки с цыганами.
Абрамсон поджидал нас на первом перекрёстке. С ним было четверо вооружённых констеблей. Сам полковник, помимо «Смита и Вессона», прихватил ружьё.
Ночь выдалась душной. Небо затянуло тучами, так что ни звёзд, ни луны видно не было. Казалось, небо накрыло землю непроницаемым тёмным куполом.
— У нас будут фонари, — сообщил Абрамсон, когда мы пересели в его машину, а двое полицейских заняли места в доставившей нас. — Но лучше ими не пользоваться. Могут заметить.
— Мы вообще что-нибудь увидим? — спросил я с сомнением.
— Конечно. Цыгане запалят факелы — без этого ритуал не состоится.
Мы поехали по основной дороге, но довольно скоро свернули на тропинку, уводившую в сторону от шоссе.
— Укроемся в овраге, — пояснил Абрамсон. — Там нас не заметят.
— Уверены? — спросил я. — Цыгане наверняка позаботятся о том, чтобы никто не увидел их ритуал.
— Я расставил часовых, не волнуйтесь. Всё должно пройти как по маслу.
— Так всегда кажется поначалу.
— Не будьте пессимистом, господин Блаунт.
Когда мы остановились, из кустов выбрался полицейский. Он проводил нас через лес к неглубокому, но широкому оврагу, где уже собралось полдюжины подчинённых Абрамсона. Все были вооружены.
— Вижу, вы серьёзно подготовились, — заметила Глория. — А если цыгане не станут выкапывать труп?
— Рано или поздно они всё равно попадутся, — ответил полковник. — Не сегодня, так в другой раз.
Мы расположились на шерстяных одеялах, которые прихватили с собой из гостиницы, и стали ждать. Прошло около часа прежде, чем у Абрамсона завибрировал телефон. Ему сообщили, что на кладбище приехали цыгане. Полковник торжествующе усмехнулся и потёр руки. Нас всех охватило возбуждение — словно мы были охотниками и готовились загнать крупную дичь. Впрочем, в определённом смысле, дело так и обстояло.
— У вас есть оружие? — вдруг спросил нас Абрамсон.
— Естественно, — ответила Глория.
Я ответил, что взял револьвер.
— Хороший? Надёжный? Хорошо умеете им пользоваться? Только честно!
— Да, не волнуйтесь.
Удовлетворённо кивнув, Абрамсон дал знак своим людям, и они начали подниматься по склону. Мы с Глорией последовали за ним. Продравшись через заросли, оказались среди деревьев, окружавших большую поляну. Полковник собрал нас, чтобы обговорить дальнейшие действия.
— Будем наблюдать, — сказал он шёпотом. — Здесь они проведут