Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ого! Это Скотт ее прикончил?
– Как ты догадался? – поинтересовался Джордж.
– Но не ты же! А местные сюда не заглядывают, побаиваются. Тут полно крыс.
Четыре полицейские машины остановились возле искусственного препятствия. Из окна первого фликера с эмблемой попугая на двери высунулась рука Эй-Си, совершив в воздухе несложный финт, приказала разворачиваться. Три машины послушно дали задний ход и исчезли в соседнем проулке.
Эй-Си выключил сирену с мигалкой и вылез из машины. Он не спеша подошел к загородившему переулок джипу и озадаченно почесал затылок.
– Эй-Ти, – поманил он пальцем своего напарника.
Полицейские вдвоем попытались сдвинуть в сторону разбитый внедорожник. Напрасный труд. Эй-Си оставил бессмысленную затею и отошел от джипа, решив осмотреть перекресток. У его напарника возникла идея. Не спросив дозволения начальства, Эй-Ти неторопливо снял с пояса гранату с ручкой, повернул рычажок, поставил на последнее из десяти цифровых делений и выдернул чеку. Дальнейшие свои действия он совершил уже в более стремительном темпе. Суетливо бросил замигавшую красным светодиодом гранату на заднее сиденье внедорожника и вприпрыжку поскакал в укрытие. Предупредить об опасности своего начальника он как-то позабыл.
Эй-Си обернулся и к своему удивлению никого не обнаружил рядом. Голос напарника послышался откуда-то сбоку. Эй-Ти высунул нос из-за полицейской машины и окликнул начальника. Эй-Си выказал ему свое недовольство. Подчиненный в ответ помотал головой и, вытянув руку, показал висевшую на пальце чеку от гранаты. Эй-Си бросил взгляд на заднее сиденье разбитого автомобиля. Восемь из десяти окошек на гранате мигали красным светом. Полицейский в панике помчался к своей машине. Однако добежать он не успел.
Грохнул мощный взрыв!
От ударной волны Эй-Си кувыркнулся в воздухе и растянулся на дороге. Рядом с его головой шмякнулся бампер от джипа и куски обшивки. Он поднял голову. От автомобиля, преграждавшего им дорогу, остался разорванный напополам остов. Полицейские быстро уселись в свой фликер и, столкнув с пути остатки препятствия, рванули за землянами. Рев сирены вновь огласил пустынные улицы города.
К этому времени друзья уже успели добраться до своего фликера. Он стоял там же, где они его оставили. На прежнем месте был и опиравшийся неизвестно на что баннер с белокурой инопланетной красавицей в развевающемся платье. Увидев людей, девушка жеманно изогнулась и кокетливо подмигнула уставившемуся на нее корреспонденту.
– Я не понял, – озадаченно заморгал Митч, – мы примчались сюда, чтобы поглазеть на эту красотку?
– Думаешь, не стоило? – хмыкнул Джордж. – Не хуже Ли-лит. Правда, ребеночка она тебе не родит, как ни старайся.
Неожиданно над головами друзей в воздухе появились маленький беспилотный вертолетик.
– Ага, прислали нам свои глаза и уши, – догадался Скотт.
Он вытащил из-за пояса пистолет и выпустил в него всю обойму. Выстрелы достигли цели. Сбитый вертолетик упал к ногам Джорджа. У поврежденного аппарата продолжала исправно работать камера слежения. Объектив автоматически навелся на Джорджа.
– У, зараза, разлеталась тут!
Парень со всего маха пнул ногой живучий вертолетик. Воздушный разведчик отлетел в сторону, в нем что-то заискрилось, и объектив безжизненно опустился на землю.
– То-то же, – удовлетворенно хмыкнул Джордж.
Скотт отбросил баннер в сторону. Белокурая красавица испуганно ойкнула. Сержант открыл дверцу и забрался на сиденье невидимой машины. Митч от удивления выпучил глаза. Скотт нажал на знакомую кнопку на парящей в воздухе панели. По корпусу полицейской машины пробежала радужная волна, и она стала видимой.
– Садитесь быстрее! Пора уносить отсюда свои задницы!
– У вас есть свой фликер?! Откуда?!
Неожиданное возникновение, будто из ниоткуда, полицейской машины вызвало у Митча еще большее удивление, чем парящий в воздухе сержант. Джордж, забираясь следом за девушкой на заднее сиденье, не замедлил вернуть должок:
– Мона, попроси нашего друга Рона не задавать нам глупых вопросов.
– Сам скажи, – Мона пребывала не в том настроении, чтобы поддерживать подначки друзей.
– Угнали! – догадался журналист, усаживаясь впереди рядом со Скоттом. – Я-то думаю, с чего вдруг флики к нам привязались.
Скотт завел двигатель. Митч удивленно вертел головой.
– А где коробка передач?
– Расслабься, здесь управление проще, чем в кофеварке, – самоуверенно заявил Скотт.
Рев сирен слышался уже совсем близко.
Сержант нажал на еще одну кнопку. Машина вместо заднего хода, чтобы выехать со двора, вдруг дернулась вперед и ударилась об стену дома.
– Есть проблема? – Во взгляде Митча проскользнула скрытая насмешка. – Вы точно на ней приехали?
– Все под контролем.
Самоуверенность никогда не покидала бывшего военного. Он наугад ткнул в одну из кнопок на приборной доске. Выбор на этот раз оказался удачным. Машина включила заднюю скорость и выехала на дорогу. Сержант вновь протянул руку к приборной панели. Двигатель взревел еще громче, и машина, миновав городские пределы, помчалась по шоссе задом вперед.
Следом за ними из разрушенного города вылетели машины преследователей.
– Может это не мое дело, но не кажется ли вам, что лучше было бы развернуться? – стараясь сохранять серьезное выражение лица, спросил Митч. – Или сюда вы приехали таким же образом?
Сержант молча ткнул пальцем в очередную кнопку. Раздался пронзительный вой сирены, на крыше весело замигали три разноцветных колпака. Посмотрев на сосредоточенное лицо Скотта, Митч решил воздержаться от дальнейших шуток в его адрес. Он уже понял, что бывший военный плохо разбирается в управлении инопланетным автомобилем.
Преследователям не составило особого труда догнать машину, мчавшуюся по шоссе задом наперед. Высунувшись из боковых окон, полицейские открыли огонь из автоматического оружия. Пули защелкали по корпусу угнанной машины. Одна пуля попала в мигалку, колпак отвалился и, продолжая мигать, повис на проводе у открытого переднего окна возле Скотта.
Напряжение нарастало. В такой ситуации всем уже было не до шуток.
– Ну, все, они меня достали! – вдруг решительно заявил Джордж, вытаскивая из-за пояса пистолет-зажигалку. – Даже моему ангельскому терпению есть предел!
Под удивленными взглядами своих друзей он высунулся из окна и несколько раз нажал на курок. Однако кроме вырывающихся язычков пламени из ствола пистолета никаких выстрелов не последовало. Джордж растерянно опустился на место.
– Я не понял, ты решил их напугать или дать прикурить? – В голосе Митча, которого явно развеселил поступок друга, вновь зазвучала насмешка.
– В одном местном баре он успел сделать и то, и другое, – ответила за своего парня Мона.
– По ходу, это действительно зажигалка, – озадаченно произнес Джордж, разглядывая пистолет.
– Еще никому не удавалось пристрелить врага из зажигалки, – подлил масла в огонь и Скотт.
Джордж повернул рычажок на корпусе пистолета, предусмотрительно направил дуло в сторону окна и снова нажал на курок. На корпусе пистолета замигал красный светодиод, но ни огня, ни выстрелов Джордж так и не дождался. Делая вид, что