Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полог тишины и невидимости сыну владыки стало труднее удерживать. Ловкая, сильная, разъяренная невеста ни в чем не уступала ему, и на поединок с ней уходило всё внимание.
«Шейли, успокойся, давай договоримся», — Мирук попытался достучаться до девушки, он не хотел ни убивать, ни ранить её, но в ответ получил только глухое молчание, злую сосредоточенность на лице и сжатые ещё сильнее в тонкую линию девичьи губы.
Мируку пришлось раскрыть себя перед эллийцами, чтобы сохранить свою жизнь. Чернота заполнила и его глаза, черты лица также обострились, и дальше аристократы обоих ллиев потрясённо наблюдали феерическое сражение двух сильных воинов — двух тёмных нернессов.
Они настолько ловко и быстро отбивали каждый выпад шпаги противника, уклонялись и снова атаковали друг друга, что в глазах наблюдавших за ними начинало рябить.
В какой-то момент Оля отскочила в сторону, ловким движением оборвала длинную юбку до колен, чтобы она не мешала передвигаться. Затем на глазах нахмуренного русфийца безжалостно оторвала ещё и рукава на платье, видимо, из тех же соображений. И снова, с отчаянной смелостью, продолжила борьбу. Попутно она успевала помогать своим друзьям, выводя из строя по одному из русфийцев.
— Шейли! Ты слышишь меня! Мы должны остановиться!
Мирук не мог договориться с бешеной нернессой, не мог дозваться её. Они уже разрушили все, что можно, изуродовали мебель ложи, перевернули все с ног на голову, а невеста не успокаивалась. В чёрных глазах он видел одно — желание убить. Его убить.
— Мирук, сейчас тёмная магия владеет ею, а не наоборот, — напряжённо проговорил владыка, который от переживаний сразу постарел будто на несколько лет. — Всё произошло слишком внезапно и быстро. Состояние леди не стабильно, она безумна, опасна и не слышит тебя. Знает, что тебя нужно убить, и всё. Сейчас вы равные противники, души нернессов руководят вами, поэтому всё может очень плохо закончиться, кто-то из вас может погибнуть. Этого нельзя допустить! Прекрати это безумство!
Черные глаза невесты на миг оказались очень близко, и Мирук был потрясён тем безумием, которое прочитал в них.
Неожиданно тело девушки вспыхнуло огнём. Это была одна из уникальных способностей тёмных нернессов. Огонь не причинял им вреда, но находящиеся рядом с ними враги при соприкосновении моментально вспыхивали. Русфийцу ничего не оставалось, как тоже вспыхнуть, иначе невеста сожгла бы его заживо.
Два живых огненных тела налетели друг на друга, раскалённые клинки встретились, скрестились, оттолкнулись и снова ударились металлом о металл, ломаясь от бешеной силы удара.
Ненужное орудие было отброшено, а смертельный поединок продолжили врукопашную, в котором девушка снова не уступала русфийцу.
— Отец, прямо сейчас прикажи нашим людям сложить оружие и пообещай эллийцам сохранить жизнь. Пусть она увидит, что всё закончилось, — хрипло процедил младший Оринский, с трудом отбивая очередной профессиональный удар эллийки, направленный прямо в его сердце. В руке у девушки непонятно откуда появился небольшой нож.
В ложе всё постепенно воспламенялось, русфийцы и эллийцы, опустившие оружие, поняли, что не могут выйти за пределы магического купола, установленного младшим Оринским над ложей, чтобы спастись, и сейчас они сгорят заживо.
— Мирук, убери полог, иначе все погибнут, и мы в том числе! — громко и требовательно произнёс владыка Русфии, но сын не слышал его, полностью сосредоточившись на поединке с пылающей огнём невестой. — Мирук! Перестань удерживать полог! Мирук!
Яростный рык отца, наконец, дошёл до сознания сына, и магический полог исчез.
Неожиданно зрители огромного стайдрома, до этого с огромным интересом следившие за соревнованиями на его площадке, в шоке увидели, что ложа Оринских пылает в огне, а за стеной пламени уже не видно людей внутри неё.
Но свидетелей неожиданного пожара поразило не только это.
Снаружи ложа была буквально облеплена маленькими шукшами, которых до этого никто не замечал, и которые явно намеревались попасть в ложу, но не могли этого сделать из-за разгорающегося пламени.
Глава 38
— Милорд, посмотрите на ложу Оринских, — напряжённый голос всегда сдержанного лорда Рэдвига заставил герцога Мортимера Дарвига лениво посмотреть в предложенную сторону и оцепенеть от изумления.
— Что за Мрак там происходит? — недовольно процедил герцог, подаваясь всем телом вперед, впиваясь взглядом в ложу извечных врагов Эллии.
— Уже отправил людей разобраться, — хмуро отчитался лорд Рэдвиг.
В следующее мгновение мужчины увидели, как из пылающей огнём ложи русфийцев, находящейся на третьем этаже здания, с огромной высоты выпрыгнула фигура, объятая пламенем, мягко приземлилась на площадку арены, на мгновение замерла, а потом понеслась с бешеной скоростью в ту сторону, где находился один из выходов в стайдром.
В то же мгновение маленькие фигурки шукш, до этого облепившие ложу Оринских, стали тоже спрыгивать вниз, бросаясь вдогонку за летящей через самый центр площадки огненной фигурой.
— Это женщина, милорд, — потрясенно побормотал лорд Рэдвиг. — Великий Бог, кто она?! А шукши... сколько их?! Откуда они взялись?!
Герцог Дарвиг уже встал и подошел к перилам ложи, прищурился, вглядываясь в происходящий на его глазах беспредел.
Участники ежегодных соревнований стали останавливать своих летунов, чтобы не столкнуться с быстро передвигающейся объятой пламенем фигурой.
В следующее мгновение из ложи Оринских выпрыгнула ещё одна огненная фигура, только более высокая и крупная.
— Мужчина, — глухо пробормотал герцог.
Фигура мягко приземлилась на землю, выпрямилась, и огненное пламя вокруг неё стало медленно успокаиваться.
— Это же Мирук Оринский, сын владыки Русфии! — изумлённо проговорил лорд Дарвиг. — Что у него за магия?! Он же не огневик!
К младшему Оринскому подлетел его летун Пламя, известный во всей Эллии. Русфиец ловко вскочил на него и направил вслед стремительно удаляющейся женской огненной фигуре.
На глазах поражённого Мортимера часть шукш остановилась и встала стеной на пути русфийца. Маленькие защитники леса стали превращаться в огромные существа с острыми клыками и когтями, издавая угрожающие звуки.
Мирук Оринский вынужден был остановиться. Весь стайдром замер в напряжённом ожидании.
Женская огненная фигура легко раскидала на выходе стражей, пытавшихся её остановить, а теперь старающихся сбить с одежды друг друга огонь, и в окружении части шукш скрылась из зоны видимости.
— Лорд Рэдвиг, что, мать его, творится у меня в домене?! — разъярённо прорычал Мортимер Дарвиг, резко оборачиваясь к своей правой руке, лорду Рэдвигу.
***
Герцог Мортимер Дарвиг и Миран Оринский, владыка Русфии,