Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вечно от этого наместника одни неприятности! Теперь еще и шкаф двигать! — проворчал Джей, чувствуя седалищем, что работать придется ему одному, не звать же на подмогу Эверетта. Да и какая от хилого менестреля помощь?
— Ну что ж, действуй, — великодушно разрешила принцесса.
— Почему все-таки мы не послушались нашего мудрого папу и не взяли с собой Кэлера? Левитировать стеллаж при нашей блокировке способностей — однозначно надорвемся. Руками сподручнее, — тоскливо пробормотал принц и поплелся к рабочей позиции.
Душевные муки, виртуозно изображенные Джеем на физиономии, растрогали черствое сердце принцессы, она сжалилась над беднягой и бросила:
— Ладно уж, помогу. — Элия подошла с другой стороны.
— Не надо, я сам. Нельзя уж побурчать для порядка, — ответил принц и споро взялся за дело. — Только я же весь ковер издеру. Сотвори иллюзию, когда закончим. И постараемся благополучно смыться до того, как наместник обнаружит порчу имущества. Коврик-то жалко, краси-и-ивый. Я б за такой казнил!
— Можешь спокойно портить достояние Вальдорна, будет тебе иллюзия. При том фоне, который создают в библиотеке магические книги, ее можно будет учуять, только если искать целенаправленно, — успокоила брата принцесса.
Передвинув шкаф, принц внимательно обследовал открывшийся участок стены, на первый взгляд ничем не отличающийся от прочих стен библиотеки, удовлетворенно хмыкнул, пробежал гибкими пальцами по внешне ровной поверхности и нажал на какой-то только ему одному заметный выступ. Часть стены отъехала в сторону, открылся узкий вход. Джей первым, Элия за ним шагнули в потайную комнату. Потолок тут же засветился мягким жемчужным светом. Все убранство небольшого помещения составлял громадный шкаф с книгами, столик с пюпитром и единственный стул. Внутри оказалось на удивление чисто: похоже, действовало поддерживающее порядок заклинание.
Оказавшись внутри, брат и сестра первым делом бросились к шкафу и принялись с жадным интересом изучать его содержимое.
— Нехилая библиотечка! — с некоторой завистью прокомментировал Джей, глядя на тридцатитомник «Основы магии».
— Еще бы, — поддакнула девушка. Ее глаза разгорелись, пальцы ласково гладили корешки древних фолиантов.
Кроме стандартных «Основ» нашлись в потайной комнате и «Принципы демонологии» в двадцати пяти томах, и «Работа с элементалями» в пятнадцати, и «221 поза высшего блаженства в магии плоти», и «Яды, настойки, отвары. Полный справочник», тоже в пятнадцати. Всего и не перечислишь. Во всяком случае, уже от одних громких имен авторов, широко известных в тайных кругах, чьи книги кочевали с Уровня на Уровень и очень высоко ценились истинными магами, у принцессы потекли слюнки. Да, многие из этих раритетов были в лоулендской библиотеке. Но никогда одна и та же книга одного и того же автора-мага не переходила через миры даже одного Уровня без изменения. В этих томах, что смирно стояли в забытом шкафу, дразня взгляд богини, можно было найти новое важное знание, при одной мысли о котором душа колдуньи замирала в благоговейном трепете перед загадочной сутью магической литературы.
С сожалением отведя глаза от вожделенных книг, Элия впилась в заглавие шеститомника, скромно притулившегося на нижней полке: «Хроники царствования короля Лимбериуса Первого».
— Голову даю на отсечение, это о папаше, — шепнул неожиданно севшим голосом Джей.
Принцесса только кивнула.
Взяв с полки все шесть томов, боги перетащили тяжеленные фолианты на стол. Принцесса уселась на единственный стул. Джей покрутился рядом, решил не волочь стул из библиотеки и в конце концов примостился на краешке стола таким образом, чтобы иметь возможность читать, не заглядывая через руку сестры.
Первые пять томов представляли собой подробное и весьма нудное описание царствования Лимбериуса Первого, великого владыки Альвиона. Политика «просвещенного абсолютизма» тысячелетней давности слабо интересовала богов, но в книгах, как и ожидали взломщики, обнаружились объемные, мастерски выполненные в колдовской палитре цветов иллюстрации-вклейки — официальные портреты членов королевской семьи. Догадки принцессы оправдались: абсолютного внешнего сходства лоулендцев и их альвионской инкарнации не было. Если б дела обстояли по-другому, то путь в Альвион был бы богам заказан из-за опасности быть узнанными потенциальными врагами. Итак, принц и принцесса с торопливым интересом разглядывали портреты.
— Хм, а ты, сестра, была столь же красива, как сейчас, хотя черты лица и иные. Принцесса Элина, — восхитился Джей. — А вот и я! — обрадовался он, ткнув пальцем в востроносого белобрысого типа вызывающе хамоватой наружности, и прочитал: — Принц Рейджильд. Тьфу, ну и имечко! Зато на рожу недурен, — успокоил себя бог.
— Да, неплох, — мимоходом одобрила девушка и продолжила перелистывать книги.
— Ну спасибочки. Ага! Вот и Брианэль! Этот упертый, как при запоре, взгляд узнаю из тысячи! О, глянь, самовлюбленный красавчик Энтарис, Энтиор стало быть! Ба, малыш Лейм-Эллар! — время от времени раздавались возгласы узнавания…
Быстро пролистав четвертый том, Элия принялась за пятый.
— А это кто? — Принц щелкнул ногтем по портрету хрупкой девушки.
Элия вгляделась в тонкие черты незнакомого лица.
— Похожа на эльфийку. Можно держать пари, девочка — творение дяди Моувэлля, его вечно тянет на экзотических дам, — прокомментировала принцесса. Прочитав краткую подпись под портретом леди Изабэль, богиня убедилась в своей правоте.
— Глядишь, у нас еще будет кузина, — задумчиво хмыкнул Джей. — Ну-ну!
Завершив просмотр пятого тома, переплетенного в роскошную черную кожу с алым тиснением в виде роз, боги с надеждой взялись за шестой. Нудная хронология, снабженная редкими иллюстрациями, закончилась зловещим обещанием издателей в скорейшем времени, лет эдак через сто — сто пятьдесят, передать в руки преданных читателей очередной том хроник.
Но кончился лишь печатный текст, далее был форзац книги и написанные красивым четким почерком сухие строчки, полные зловещего смысла. Неизвестный соавтор занудного хроникера кратко повествовал о том, что однажды в праздничный день Альтайна, когда вся королевская семья собралась в Альвионе, пришли с верхних Уровней трое и привели войско. Могущественнейшие заклинания врагов помешали королевской семье покинуть дворец и поднять армию и страну на борьбу с захватчиками. Только замковый гарнизон да принцы с оружием в руках встали на защиту города. Осада длилась недолго, предательство открыло дорогу врагам. Семья короля Лимбериуса предпочла смерть пленению и пыткам. Однако понесли значительные потери и захватчики: от армии, что они провели Великими Вратами через миры, почти ничего не осталось, двое из трех командиров были убиты, а третий выжил, но ранен. Приструнив разбушевавшиеся провинции зловещей магией, Кальтис воцарился в Альвионе, повелев предать забвению сами имена бывшего короля и его семьи.
Последняя строка неизвестного автора гласила: «Писано со слов гонца 1275 года серебряной эпохи Источника наместником Вальдорном Третьим».