Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– Кто это! – воскликнул Райан и посмотрел на часы. Черт побери, как хорошо было бы поспать еще сорок минут.
– Господин президент, меня зовут майор Кэнон, я из корпуса морской пехоты, – ответил незнакомый голос.
– Очень приятно, майор, кто вы? – Джек моргал, забыв о вежливости, но офицер, наверно, понял, что это спросонья.
– Сэр, я дежурный офицер службы связи. Нам сообщили с очень большой степенью вероятности, что десять минут назад убит президент Ирака.
– Источник? – тут же спросил Джек.
– Информация поступила одновременно из Кувейта и Саудовской Аравии, сэр. Передача шла по иракскому телевидению – какой-то митинг, – а у нас там находятся люди, которые следят за их
передачами. Сейчас ведется ретрансляция видеозаписи через спутник связи – мы получим ее через несколько минут. В первом сообщении говорится, что его убили выстрелом в голову из пистолета, с близкого расстояния. – Судя по голосу офицера, он не слишком жалел о случившемся, скорее наоборот. Наконец-то прикончили этого засранца! – звучало в голосе офицера. Разумеется, говорить так своему президенту не принято.
К тому же еще не известно, кем были убийцы.
– О'кей, майор, как следует теперь поступать? Ответ последовал немедленно. Райан положил телефонную трубку.
– Что случилось? – спросила Кэти.
Джек опустил ноги на пол, прежде чем ответить.
– Убили президента Ирака.
Жена едва не произнесла «отлично», но вовремя удержалась. Смерть государственного деятеля такого масштаба теперь не была столь отдаленным случаем, как раньше. Как странно так думать о человеке, который сейчас совершил самый благородный для всего мира поступок, покинув его навсегда.
– Это действительно важно?
– Я узнаю об этом минут через двадцать. – Райан закашлялся и продолжил:
– Ну и черт с ними, я и сам достаточно разбираюсь в таких вопросах. Да, потенциально это может оказаться очень важным. – Сказав это, он поступил так, как поступают утром все мужчины Америки, – пошел в ванную, опередив жену. Что касается Кэти, она выполнила другую утреннюю функцию, которой обычно занимаются мужчины, – взяли пульт дистанционного управления, включила телевизор и с удивлением увидела, что компания Си-эн-эн не сообщила ничего нового, за исключением того, что аэропорты страны отстают от графика. Джек уже несколько раз говорил ей, как хорошо функционирует отдел информации и связи Белого дома.
– Есть что-нибудь? – спросил Джек, выходя из ванной.
– Пока ничего, – ответила Кэти, теперь наступила ее очередь пользоваться ванной.
Джеку пришлось задуматься над тем, где находится его одежда, – интересно, подумал он, как полагается одеваться президенту? Он нашел свой халат – его привезли из Морской обсерватории, после того как семья Райанов переселилась в Белый дом из казарм корпуса морской пехоты на углу Восьмой улицы и Ай-авеню, первоначально взяв в доме, где они жили раньше…, так где же…, черт побери – и Джек открыл дверь спальни. Агент личной охраны передал ему три утренние газеты.
– Спасибо, – поблагодарил его президент.
Увидев это, Кэти замерла на месте и с опозданием поняла, что за дверью их спальни всю ночь стояли люди. Она смущенно отвернулась, и на лице ее появилось такое выражение, как будто она увидела что-то неприятное на полу кухни.
– Джек?
– Да, милая?
– Если я попытаюсь убить тебя когда-нибудь ночью, эти охранники с пистолетами арестуют меня сразу или подождут до утра?
* * *
Настоящая работа шла в Форт-Миде. Видеосигнал пролетел от одной ретрансляционной станции на границе Кувейта с Ираком и другой – в Саудовской Аравии, они носили названия соответственно «Пальма» и «След бури», причем последняя записывала все сигналы, исходящие из Багдада, а первая следила за активностью эфира в юго-восточной части Ирака, в районе Басры. С обеих станций информация поступала по световоду в обманчиво маленькое зданьице Агентства национальной безопасности, расположенное в Военном городке короля Халеда, и оттуда передавалась в космос на спутник связи, а далее ее принимали уже прямо в штаб-квартире АНБ. Там, в специальном помещении, десять человек, вызванных одним из младших дежурных офицеров, собрались вокруг телевизионного монитора и следили за передачей, записанной на пленку, в то время как офицеры более старшего ранга сидели в кабинете за стеклянной перегородкой и пили кофе.
– Вот! – воскликнул сержант ВВС, увидев момент выстрела. – Прямо в цель! – Остальные обменялись одобрительными взглядами. Старший дежурный офицер, уже позвонивший в Белый дом, кивнул более сдержанно, передал записанную пленку и распорядился произвести цифровую обработку, на которую потребуется всего несколько минут – в конце концов, важными были только несколько кадров, а в его распоряжении находился мощный суперкомпьютер «Крей», способный сделать это с легкостью.
* * *
Пока Кэти готовила детей к школе, а сама собиралась на работу, Райан сидел в отделе связи, наблюдая за повтором момента убийства. Офицер, который должен был провести утренний брифинг по национальной безопасности, все еще находился в ЦРУ, собирая последнюю информацию, которую он затем переработает и передаст президенту. Должность советника по национальной безопасности оставалась пока вакантной – еще одно дело, которым нужно сегодня заняться.
– Это да! – выдохнул майор Кэнон.
Президент кивнул, затем вернулся к своей прошлой жизни офицера разведки.
– О'кей, скажите мне, что нам известно.
– Сэр, мы знаем, что кого-то убили, по-видимому, президента Ирака.
– Это не мог быть двойник?
– Не исключено, – согласился Кэнон, – но «След бури» докладывает, что внезапно резко увеличилась активность переговоров по высокочастотной связи как по военным каналам, так и по полицейским, и эта активность исходит из Багдада. – Офицер морской пехоты показал на монитор, на котором демонстрировались «перехваты» в реальном времени, осуществленные многочисленными станциями прослушивания Агентства национальной безопасности. – Потребуется некоторое время для перевода, но моя профессия заключается в анализе потока информации. Происходящее похоже на правду, сэр. Полагаю, такое можно и фальсифицировать, но я не решился бы… Вот, смотрите!
На экране появился перевод, опознанный как исходящий из военной командной сети.
«Он мертв, он мертв, объявите тревогу в своем полку и приготовьтесь немедленно двинуться в город – получатель команды: полк Республиканской гвардии особого назначения, расквартированный в Салман-Пак; ответ: будет исполнено, будет исполнено, кто отдает команду, каковы мои приказы…»
– Опечатки и все такое, – заметил Райан.
– Сэр, нашим людям трудно одновременно переводить и печатать. Обычно мы редактируем текст, перед тем как…