Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в первый раз за долгое время Гвен поверила в исправляющее воздействие своей тюрьмы. Дженнифер Спенсер, которая вначале считала остальных заключенных не стоящими внимания отбросами общества, теперь все свои силы, талант, ум, сообразительность направила на службу добру и справедливости. Ради такого момента, как сегодня, стоило жить.
Гвен протянула девушке руку, и Дженнифер протянула в ответ свою.
— Поздравляю вас, — сказала Гвен. — И горжусь вами.
Хардинг подумала о том, какие перемены они теперь смогут произвести, но, прежде чем перейти к делу, решила наказать Дженнифер за тот шок, который испытала, узнав о случившихся событиях.
— Тем не менее я полагаю, что вы нарушили много различных правил распорядка нашей тюрьмы, — серьезно заявила она. — И ваше положение исполнительного директора никак не может исправить этот факт. — Гвен погрозила Дженнифер пальцем. — Это будет внесено в ваше досье, мисс!
И они обе рассмеялись. После этого Хардинг уже серьезно поблагодарила Дженнифер.
— Вы спасли многих женщин от рабства, — сказала она.
— Добрый день, Бирд, — сказала Хардинг, когда охранник вошел в ее кабинет.
Он осмотрелся, заметил Дженнифер, Зуки и Терезу, и на его грубом лице появился страх.
— Слушаю вас, миссис Хардинг.
— Хочу представить вам новую владелицу женской исправительной тюрьмы Дженнингс, мисс Дженнифер Спенсер. Небольшая часть акций принадлежит также Зуки Конрад и Терезе Лабьянко.
Бирд только молча кивнул в ответ. Было видно, что он пытается быстро сообразить, что происходит, но ситуация ставит его в тупик.
— Новые владелицы? — повторил он.
— Совершенно верно. Эта тюрьма больше не является собственностью штата. И вы больше не работаете на администрацию штата, поэтому ваши права больше не защищает ваш профсоюз. А теперь мисс Спенсер, новый исполнительный директор «ДРУ Интернэшнл», кое с чем вас ознакомит.
Дженнифер взяла листок «Нью-Йорк таймс», лежащий перед ней, и прочла:
— «По материалам организации „Международная амнистия“, случаи сексуальных домогательств и изнасилований женщин регулярно происходят в тюрьмах сорока восьми штатов. Это неудивительно, если учесть, что число заключенных за последние пятнадцать лет увеличилось в три раза, а сорок процентов охранников в женских исправительных учреждениях являются мужчинами. Однако еще два года назад в четырнадцати штатах сексуальные домогательства по отношению к женщинам-заключенным не считались даже уголовными преступлениями. В настоящее время благодаря активной деятельности организации „Международная амнистия“, только в пяти штатах отсутствуют соответствующие законы. Наша задача добиться их введения.
Курт Горинг, заместитель исполнительного директора организации «Международная амнистия», США, 15 апреля 2001 года».
Гвен видела, как побледнел Бирд. К черту! Хватит жалеть всех подряд.
— К сожалению, — сказала Дженнифер, — в нашем штате нет закона, карающего за сексуальные домогательства и изнасилование. Иначе вы были бы наказаны за свои действия в отношении Зуки Конрад и других женщин.
— Что? Что вы имеете в виду?.. — пробормотал Бирд.
— Не стоит отрицать, — отрезала Дженнифер. — Вы прекрасно знаете, что я имею в виду.
Хардинг встала.
— Мы предпочли бы, чтобы вас вывели отсюда в наручниках. — Она вздохнула. — Но поскольку это невозможно, мы должны сказать вам только одно.
Женщины переглянулись. Да, можно кончать.
— Вы уволены, — объявила Бирду Дженнифер.
Дженнифер посмотрела на кучу записей, разложенных перед ней на столе в библиотеке, и ей показалось, что она снова вернулась в школу и одна из монашек задала ей невыполнимую задачу. Сколько времени потребуется одной женщине, которой будут помогать подруги, чтобы изменить отношения, условия жизни и расходы в одной тюрьме? Вернее, это больше походило на подготовку к сочинению. Предположим, вы владеете исправительным учреждением для женщин. Затратив не более тысячи слов, расскажите, каким образом вы предполагаете: 1) защищать права человека; 2) обеспечить эффективность проводимых мероприятий; 3) сделать ваше предприятие доходным.
Дженнифер просто не знала, с чего начать.
В школе ей всегда было понятно, чего хотят монахини. Им было нетрудно заморочить голову. Но сейчас задача стояла по-другому. Это задание шло не от монахинь и не от Дональда Майклса. Здесь не нужно было ни ошеломлять, ни обманывать. В первый раз в жизни Дженнифер приходилось проводить исследования не ради отметки. И не для того, чтобы найти идею, которую можно выгодно продать, не отвечая за последствия. Никогда в жизни она не несла повседневную ответственность за что-то, даже за чистоту в своей собственной квартире.
Теперь Дженнифер отвечала за целое предприятие. И от нее зависела масса людей. Но для того чтобы сделать эту тюрьму такой, какой она должна стать, недостаточно тысячи слов. И кроме планов, идей и расчетов, нужны деньги. Много денег. С чего же ей начинать?..
Над бумагами, лежащими сейчас перед ней, она работала уже два дня. Неожиданно в ее мозгу прозвучала музыкальная подсказка: «До-ре-ми». Сестра Мария, строгая учительница из ее школы, всегда говорила: «Давайте начнем с самого начала — так вы получите лучший результат». Да, похоже, монашки знают ответы на все вопросы.
Дженнифер решила начать с проверки электронной почты. У ее нового положения были и преимущества. Например, телефон, проведенный в библиотеку, и выделенная линия для прямой связи компьютера с Интернетом. Тем не менее от отдельного кабинета для работы и встреч с сотрудниками «ДРУ Интернэшнл» ей пришлось отказаться: это вызвало бы лишние разговоры и зависть других заключенных.
Среди новых сообщений было одно от Брюса с пометкой: «Срочно — немедленно открыть!» Что-то случилось. Дрожащей рукой она щелкнула по кнопке мыши и прочла:
«Привет, Дженни!
Это шутка! Я решил, что тебе не помешает небольшой выброс адреналина в кровь: там у вас не так много событий. Что касается дел, то все идет отлично. Ни о чем не беспокойся».
Дженнифер вздохнула с облегчением, поняв, что Брюс всего лишь пошутил. Зато, когда она дочитала письмо до конца, ее щеки горели.
«Но если говорить серьезно, то я хотел бы срочно тебя увидеть. День посещений еще не скоро, а ожидание невыносимо, когда скучаешь по кому-то, правда? На меня произвели большое впечатление твои идеи в прошлый четверг, не говоря уже о других достоинствах.
Возвращаясь к делам…
Я не сомневаюсь, что мы заставим все это работать!
Верь мне, и удачного тебе дня!
Брюс».
Дженнифер перечитала письмо со смешанными чувствами. Слова «верь мне» теперь вызывали у нее обратную реакцию. С некоторых пор ей казалось, что это ловушка. Но Дженни все же надеялась, что Брюс был искренен. По крайней мере в том, что касалось дел.