Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ларри, убирайся, у меня здесь свидание.
Ларри бросил свирепый взгляд в сторону ванной, из которой по-прежнему доносился шум воды.
– А я знаю. Я предполагал, что ты выберешь именно этот отель, чтобы проваляться весь уик-энд в постели, и поэтому позвонил своему старому приятелю Фрэнку, который тут работает. Так я удостоверился, что моя подружка-шлюшка кувыркается здесь со своим любовником.
– Я не твоя подружка!
Ларри злобно ухмыльнулся: его, вероятно, рассмешило то, что я молча проглотила «шлюшку», но я еще не закончила.
– Между нами все кончено, Ларри. Я сказала тебе: убирайся!
– Э нет, не так быстро! Я уйду, но сначала кое-что тебе покажу. – Порывшись во внутреннем кармане пиджака, Ларри извлек оттуда свернутый вдвое листок бумаги и сунул его мне в руки.
Я развернула листок, на нем столбиком был напечатан список подарков Ларри и оказанных мне услуг, а также их цена.
1. Цветы на день рождения – 300 долларов.
2. Оплата такси – 80 долларов.
3. Серьги с бриллиантами – 2000 долларов.
4. Счет за два дня пребывания в отеле «Маджестик Сан Диего» – 1500 долларов.
5. Обед – 500 долларов.
6 Консультация по поводу пластики носа – 1000 долларов.
В конце списка подводился итог: всего к оплате 30 000 долларов.
– Что это такое, черт возьми?
– А ты разве не видишь? Это счет. – Ларри осклабился. – Здесь указывается общая сумма, которую я на тебя потратил, включая и счет за отель. – Ларри качнулся назад, но все-таки, хотя и с трудом, удержался на ногах.
Я приклеила листок на грудь Ларри.
– По-моему, ты просто сошел с ума.
Список спланировал на пол, и Ларри тупо уставился на него.
– Ты моя должница, Бренда, – упрямо заявил он.
– Ха! Если я предъявлю тебе счет за нанесенный моральный ущерб, уверена, это с лихвой покроет ту сумму, которую ты от меня требуешь.
Глаза Ларри налились кровью, и он больно схватил меня за плечи.
– Я истратил на тебя целую кучу с таким трудом заработанных денег, я потратил на тебя свое драгоценное время, и что за это получил? Ничего! Ровным счетом ничего!
Его пальцы еще сильнее впились в мои плечи, но я была чересчур раздражена, чтобы обращать на это внимание.
– Нет, тебе была нужна не я… Ты напился потому, что тебе не удалось отхватить у моей матери миллион долларов.
– О, я легко мог бы получить этот миллион, если бы захотел. Дело совсем не в этом. Я тратил на тебя деньги, покупал тебе подарки и кормил в фешенебельных ресторанах совсем не для того, чтобы ты развлекалась с этим клоуном с радио в отеле, который, кстати, я тебе и показал. А ты… ты встречалась со мной, а спала с ним!
Не говори ерунды! – завопила я. – Я познакомилась с Ником на новогодней вечеринке!
Тут Ларри начал трясти меня за плечи так сильно, что у меня застучали зубы.
– Да-да, на новогодней вечеринке… тогда-то я и застукал вас…
– Убери руки, негодяй!
Ларри снова тряхнул меня.
– Ты говорила, что не любишь заниматься сексом, но это, оказывается, потому, что ты все это время трахалась со своим Ником!
– Ты пьян… Чего ты хочешь от меня?
– Хочу услышать от тебя, что ты шлюха. Повторяй за мной: Шлю-ха.
Тут пара загорелых рук опустилась на плечи моего мучителя и отшвырнула его к стене.
Я оглянулась. За моей спиной стоял Ник и с его волос капала вода, а обычно спокойные голубые глаза пылали ненавистью.
– Только попробуй прикоснуться к ней еще раз!
В глазах Ларри появился страх. Ник был выше, сильнее, и его лицо излучало ненависть и угрозу.
Внезапно на губах Ларри вспыхнула гаденькая, хитренькая улыбочка, и это меня сразу насторожило.
«Пусть он немедленно уходит!» – хотела я крикнуть, но тут в комнату вбежал Дэвид, а за ним Кларисса.
– Бренда! – крикнул Дэвид с трудом переводя дыхание. – Скорее, сюда идет Ларри – мы видели его машину около подземного гаража…
Тут Дэвид оглянулся и увидел самого Ларри, а заодно и Ника с полотенцем на бедрах.
– Спасибо за предупреждение, – спокойно поблагодарил Ник, но это его спокойствие показалось мне каким-то неестественным. – Но ты, дружок, немного опоздал.
Лицо Дэвида покраснело.
– Ах ты, мерзавец! – Он сжал кулаки и стал надвигаться на Ларри.
Ник тоже последовал за ним, но я успела проскользнуть в центр сжимающегося кольца и заслонить Ларри собой.
– Остановитесь, не трогайте его!
– Это еще почему? – рявкнул Дэвид.
– Потому что у него лучшие адвокаты в городе. Если вы затеете драку, он непременно потащит вас в суд.
В этот момент Ларри наконец смог отклеиться от стены и выйдя на середину комнаты, окинул всех насмешливым взглядом.
– Напрасно стараешься, Бренда: я уже решил, что делать, и займусь не Дэвидом, а Ником. Хватит и того, что он просто прикоснулся ко мне, завтра утром мой адвокат возбудит против него уголовное дело. – Улыбка Ларри стала шире. – Теперь вы видите, что, если я захочу отомстить своей подружке-шлюшке, никто и ничто не сможет мне помешать.
Ларри снова попытался вцепиться в мое плечо, но тут Кларисса, взяв в руки настольную лампу, изо всех сил стукнула его по спине.
Хотя Кларисса была довольно худенькой и не слишком высокой, но Ларри был пьян, и поэтому от удара едва не упал.
Восстановив равновесие, он обернулся к Клариссе и с удивлением уставился на нее.
– Я засужу и тебя тоже. – Он ткнул в ее сторону пальцем.
– А вот это вряд ли.
От такой наглости Ларри даже опешил.
– И почему же?
– Потому что моя фамилия Шеридан.
Дэвид нахмурился, явно не понимая, о чем идет речь.
– При чем тут Шеридан?
Странно, но Ларри тоже выглядел озадаченным.
– Какое мне дело до твоей фамилии? Я заставлю тебя оплачивать мне денежную компенсацию до конца твоей дрянной жизни, и потом дети твои тоже будут платить…
– Минуточку, – неожиданно вмешался Ник, которые до этого молча наблюдал за происходящей словесной баталией. – Шеридан из «Шеридан холдинге»?
Кларисса молча кивнула.
По правде сказать, я ничего не знала о «Шеридан холдингз», мне иногда попадались объявления и рекламы этой компании, но ее название ни о чем мне не говорило. И уж тем более я никак не связывала название «Шеридан холдингз» с Клариссой Шеридан.